Рыцарь без меча - страница 146

— Я никого не уничтожаю без вины.

— Да? А зачем гасишь светильники, которые освещают всё твоё королевство?

— Что ты имеешь в виду?

— Слуг Мира Неба.

— Ах, вот оно что… Фригитта, Мир Неба отнимает у меня власть. Я просто отвечаю ему тем же.

— Ты совершаешь страшную ошибку, мой мальчик. Не гаси светильники, тогда не собьёшься с дороги! Один из малых почти погас по твоей воле; теперь ты хочешь погасить большой!

— Малый светильник — кто это?

— Лионель Аркамбер, в ком течёт кровь твоего заступника и покровителя Адриана.

— Он не мой покровитель, Фригитта! — отрезал Рэграс. — И уж тем более не мой заступник! Когда-то он был государственным преступником. Сейчас его нет. А кто большой? Эдвин Эрдес?

— Да. Зачем ты закрыл этот Свет? Он оберегал тебя!

— Фригитта, в королевстве должен быть только один король. Одна власть. И никаких разговоров о других властях! А Эдвин не умеет и не желает подчиняться.

— Это гайер заставляет тебя говорить. Не позволяй себе от боли вершить несправедливый суд!

— Мне не больно, Фригитта. С чего ты взяла? Эдвина нельзя было оставлять на свободе, он сеял в народе смуту. Я предупреждал его, а дважды я предупреждений не повторяю.

— Ах, Рэграс, Рэграс. Ты поступаешь худо, ты сеешь дурное семя; хлеб из него будет горьким. Ты льёшь в чистую воду сок полыни; такую воду тяжко будет пить. А судьба предрекла тебе изобилие. Твоя чаша будет полна до краёв, и урожай хлеба на твоих полях будет велик. Тебе придётся принять всю эту горечь, испытать на себе, выпить без остатка!

— Отчего болеет Дэрис?

— Е му не хватает Света. Ты давно привык ходить во тьме, ты страдаешь, но идёшь, тебе больно, но ты терпишь — а у Дэриса нет сил идти! Он ещё слишком мал для оков из гайера.

— Фригитта, скажи лучше, чем его лечить.

— Дэрису не помогут лекарства.

— Он умрёт?

— Это зависит от тебя. Большой светильник гаснет. Сохранишь его — и к твоему сыну вернётся здоровье.

— Что-то случилось с Эдвином?

— Он тяжело болен. Ты получил то, что хотел — голод и несвобода украли у него силы, а холод помог им. Он горит в лихорадке, его огонь трепещет на ветру. А там, где он сейчас, нет зрячих сердец. Все слепы, никто не видит яркого Света, никто не бережёт его!

— Хорошо, я отправлю к Эдвину придворного лекаря.

— Бесполезно. Его лекарства уже не помогут. Теперь поможет только напиток твоей жены.

Рэграс посмотрел в окно на рваные тучи, которые мчались над морем.

— Как я устал, Фригитта… Я выиграл десятки войн в Великом Мире, но никак не могу закончить войну с Миром Неба. Скажи, кто победит в этой войне?

— Ты будешь служить ему.

Серо-зелёные глаза Рэграса вспыхнули яростью.

— Никогда!

— Ты будешь служить ему. Это твоя судьба, и тебе не избежать её.

— Я не верю тебе.

— Я не буду тебя убеждать. Сам всё увидишь, сам поймёшь. А сейчас — если хочешь, чтобы твой сын выздоровел, защити большой светильник от ветров и впредь береги его. Отпусти этого юношу на свободу!

— Отпустить? Отменить мой собственный приказ? Между прочим, справедливый приказ!

— Это не справедливость, Рэграс, это вопль боли. Ты кричишь, потому что оковы жгут тебя, а ты никак не можешь вырваться. Сними с этого юноши цепи, освободи его — тогда Свет вернётся в твоё королевство!

— А если я вылечу его, но оставлю в тюрьме?

Фригитта вздохнула.

— Тогда твой сын поправится, но ты без Света собьёшься с дороги.

Рэграс встал.

— Мне нужно спешить. Спасибо тебе за совет.

— Ступай, сынок, — Фригитта взяла его за руку и посмотрела на него долгим взглядом. — Почаще слушай песню своей матери. Она звучит в твоём сердце даже тогда, когда там бушует зимняя буря.

* * *

В тюрьму приехал придворный лекарь со срочным приказом короля. Эдвина немедленно перенесли в камеру, предназначенную для знатных узников, просторную, чистую и светлую.

Очнувшись, он увидел, что лежит в кровати, в чистой постели. Пошевелился — цепи были на нём. Рядом сидел какой-то человек в чёрном. Он помог Эдвину приподняться и поднёс к его губам бокал, наполненный тёмным напитком. Эдвин сделал глоток и сразу узнал вкус — это был напиток Лунной Королевы.

— Где я? Кто вы?

Но лекарь сделал ему знак молчать.

— Тебе нельзя беспокоиться и разговаривать.

Даже от одного глотка Эдвин почувствовал прилив сил, смог сесть в постели и самостоятельно допить бокал до дна.

Пришёл кузнец и снял с него кандалы. Лекарь обработал ссадины пахучей мазью, которая сразу сняла боль. Он находился у постели Эдвина неотлучно, пока ему не стало заметно лучше. На следующий день лихорадка полностью оставила его.

После ухода королевского лекаря Эдвину дали помыться. Пришёл цирюльник, постриг и побрил его. Эдвин не мог понять, что происходит, почему ему изменили условия, но ни лекарь, ни охранники ничего ему не объясняли и не отвечали на его вопросы.

* * *

Прошло несколько дней. Слова Фригитты сбылись: как только жизнь Эдвина оказалась вне опасности, Дэрису стало намного лучше.

— Болезнь оставила его, — Королева с улыбкой погладила сына по щеке. — А ты ещё не хотел идти к Фригитте за помощью… Я думаю, Рэграс, что она права.

— О чём ты?

— Ты должен последовать её совету. Отпусти Эдвина на свободу. Я обеспокоена его судьбой, я не знала, что он в тюрьме. Мне его жаль. Я помню день, когда он приходил в мой Мир. Он понравился мне. Вспомни, что он спас всех нас! Не каждый способен на такой подвиг!