- страница 167

— Твой племянник, господин мой?

Хротгар удивленно приподнял кустистую бровь:

— Ну да, Орик. Мой племянник, сын моей младшей сестры. Он долго служил у Аджихада — в знак моей поддержки варденов, — но теперь Аджихад его отослал, и он снова в моем полном распоряжении. Я рад был услышать, что ты заступился за него при встрече с Аджихадом.

И Эрагон понял, что эти слова — еще одно свидетельство доверия со стороны Хротгара.

— Лучшего проводника трудно придумать! — искренне сказал он.

— Я рад, — повторил король, явно довольный. — К сожалению, нашу беседу придется прервать. Меня ждут советники — у нас множество неотложных дел, но напоследок я бы хотел сказать тебе следующее: если хочешь получить поддержку гномов, нужно сперва показать, на что ты способен. У нас хорошая память, и мы никогда не торопимся принимать решения. Да и слова для нас ничего не решают — только дела.

— Я запомню это, — пообещал Эрагон, почтительно склоняя голову.

Хротгар тоже величественно поклонился на прощание:

— Можете идти.

Орик ждал Эрагона и Сапфиру по ту сторону дверей, ведущих в тронный зал. На лице его застыло выражение тревоги. Некоторое время он молча шел рядом с ними и, только когда они поднялись по лестнице в главный зал Тронжхайма, спросил:

— Ну как? Аудиенция прошла хорошо? Король был настроен достаточно благосклонно?

— По-моему, да, — ответил Эрагон. — Но он очень осторожен!

— Потому-то он и прожил так долго!

«Не хотелось бы мне, — мысленно заметила Сапфира, — чтобы этот Хротгар на меня рассердился и стал моим врагом!»

«И я бы не хотел, — признался Эрагон. — Но я так и не понял, как он относится к тебе. Похоже, он не слишком доверяет драконам, но напрямую ничего такого не сказал».

Сапфира даже развеселилась:

«Что ж, очень мудро с его стороны — он ведь мне едва по колено!»

Они остановились в центре зала, прямо под сверкающей Звездной Розой, и Орик сказал:

— Вчерашнее благословение вами той девочки произвело настоящий фурор — вардены теперь гудят, как разворошенный улей. А малышку прямо-таки настоящей героиней считают! Ее вместе с бабкой разместили в лучших комнатах. И все кругом только и твердят о сотворенном вами «чуде», так что все матери теперь будут стремиться тоже получить у вас благословение для своих детей.

Эрагон в панике оглянулся, словно ему хотелось спрятаться.

— И что же нам делать? — растерянно спросил он.

— Ну, не брать же благословение назад, — сухо сказал Орик. — Просто старайся держаться подальше от людных мест — насколько это здесь вообще возможно. Но в убежище драконов никого не пускают, так что там тебя никто не побеспокоит.

Но Эрагон вовсе не собирался возвращаться в убежище. День только начался, и ему очень хотелось получше изучить Тронжхайм вместе с Сапфирой, ведь теперь, за пределами Империи, им больше не нужно было разлучаться. Но и чрезмерного внимания со стороны здешних жителей ему тоже хотелось избежать, но вряд ли это было бы возможно в присутствии дракона.

«Ты чем намерена сейчас заняться?» — спросил он Сапфиру.

Дракониха ткнулась носом ему в плечо, слегка оцарапав его своей чешуей:

«Я возвращаюсь к себе в пещеру — там меня кое-кто дожидается. А ты можешь гулять по городу, пока не надоест».

«Хорошо. Интересно, с кем это у тебя свидание?»

Но Сапфира не ответила, подмигнув ему огромным синим глазом, она с достоинством двинулась дальше по одному из четырех главных коридоров Тронжхайма.

Эрагон сказал Орику, куда направилась Сапфира, и предложил:

— По-моему, неплохо было бы позавтракать, а потом немного посмотреть город. Ваш Тронжхайм — настоящее чудо, а я его еще почти не видел. А тренировки подождут до завтра: я еще не отошел после похода.

Орик кивнул, качая длинной бородой.

— Наверное, лучше начать осмотр с нашей библиотеки, — предложил он. — Там есть древнейшая коллекция манускриптов, некоторым из них просто цены нет. Возможно, тебе было бы интересно почитать историю Алагейзии в первоначальном варианте, которого не касалась гнусная длань Гальбаторикса?

Эрагон ощутил острый укол в сердце, вспомнив, как Бром обучал его чтению. А что, если он все позабыл? Ведь прошло уже так много времени с тех пор, как он в последний раз видел написанные на бумаге слова.

— Да, давай начнем с библиотеки, — согласился он.

— Вот и отлично!

Когда они поели, Орик проводил Эрагона по лабиринту бесконечных коридоров к библиотеке. Вход в нее украшала резная арка. Эрагон почтительно переступил порог главного зала и онемел от изумления.

Зал был похож на корабельную рощу. Ряды стройных колонн, точно стволы деревьев, уходили ввысь, к сводчатому потолку, до которого было не меньше двадцати ярдов. Между колоннами стояли книжные шкафы из черного мрамора, тыльной частью придвинутые один к другому. Вдоль стен тянулись ряды полок со свитками, разделенные узкими проходами и тремя винтовыми лестницами, ведущими на верхние ярусы. На равных расстояниях друг от друга были размещены рабочие столы, возле которых лицом друг к другу стояли каменные скамьи.

Здесь хранилось бесчисленное множество книг и свитков!

— Это наследие нашего народа, — пояснил Орик. — Творения величайших правителей и ученых, собрания народных песен и легенд, а также многое другое. Я думаю, это самая большая драгоценность, принадлежащая гномам. Здесь собраны и не только работы самих гномов, многие произведения созданы людьми. Ваша раса значительно моложе нашей, но весьма талантлива и плодовита. А вот произведений эльфов у нас почти нет. Они ревностно оберегают свои тайны.