Дочь стеклодува - страница 107

Магнус скрестил руки на груди. Уголки его губ изогнулись в насмешливой улыбке.

– Мари Штайнманн, возможно, тебе просто не хватает мужества?

24

Они были в пути не более получаса, когда рядом с ними остановилась телега и возница предложил подвезти их за пару крейцеров. К тому моменту, когда они приехали в Зоннеберг, еще не пробило одиннадцать. По пути Магнус выдвигал всевозможные идеи, касающиеся того, чем они могли бы там заняться. Наконец Мари высказала свое желание, а Магнус и бровью не повел.

Поэтому молодые люди целеустремленно направились от рыночной площади в одну из узких боковых улочек. Мари издалека увидела вывеску «Старые и новые книги», а ниже буквами помельче было написано: «Покупка и продажа. Алоис Завацки». Сердце ее гулко застучало.

– Что, если у него нет ничего подходящего? – прошептала она.

– Сейчас и узнаем. – Магнус с силой надавил на дверную ручку.

Услышав звон колокольчика, девушка вздрогнула и нерешительно вошла внутрь вслед за Магнусом.

В магазине было не слишком светло. Глазам Мари пришлось привыкать к изменившемуся освещению. Запах тоже был непривычным: пыльным и затхлым, возможно, даже слегка кисловатым. Девушка никогда не думала, что книги могут так неприятно пахнуть.

– Есть кто? Господин… Завацки? Эй! – позвал Магнус.

Мари удивилась. Куда ни глянь, повсюду громоздились стопки книг. Ими были завалены даже окна, поэтому свет проникал в магазин лишь сквозь узкие щели.

– А мы-то жаловались на коробки в доме… – пробормотала она себе под нос.

– Добрый день, господа. Чем могу служить?

В полумраке Мари разглядела мужчину, стоявшего между кипами книг.

– Мы ищем кое-какие издания, – ответил Магнус. – Моя спутница может рассказать вам подробнее. – Он указал на Мари.

Алоис Завацки оказался намного моложе, чем она представляла себе торговца книгами. Мари предпочла бы обратиться к старику с седой бородой, тогда она не казалась бы себе такой глупой.

– Я ищу книги по искусству.

– По искусству… – Мужчина почесал бороду. – А что конкретно? – Взгляд его скользнул по собственному носу и остановился где-то над головой Мари.

Девушка вздохнула:

– Конкретно… Ну… А что у вас есть?

– Милостивая госпожа, у меня такой обширный выбор, что сюда приезжают книголюбы со всей округи и даже из далекого Веймара. Так что придется вам сообщить мне, от чего мне нужно отталкиваться. Иначе будете стоять здесь до утра. – Он закашлялся.

– Дело в том… – начал Магнус, поглядел на Мари и понял, что девушка и сама справится с этим заносчивым типом.

Та глубоко вздохнула и выпятила подбородок:

– Что меня интересует в первую очередь, так это труды по современным стилям в искусстве. Так сказать, все, что сейчас en mode.

Она бросила на него надменный взгляд, которому позавидовала бы и Иоганна. En mode! Если уж этот надутый пингвин решил поважничать, то почему бы ей не последовать его примеру?

– Кроме того, мне хотелось бы приобрести труды о старинном искусстве. Например, о мастерах прошлых столетий. И если у вас есть что-то по истории стеклодувного ремесла, это тоже подойдет. А еще… Конечно, я не знаю, существует ли вообще такая книга, но я с удовольствием почитала бы что-нибудь о технике рисунка. Какие-то уроки рисования, особенно углем, мне тоже подошли бы. Если есть что-то подобное о рисовании красками, тем лучше! Вдобавок мне было бы интересно… Что такое? – нахмурившись, она умолкла.

Пока она перечисляла свои требования, глаза у торговца раскрывались все шире.

– Может быть, ваш ассортимент не так широк? – насмешливо поинтересовалась она.

– Напротив, уважаемая госпожа. – Еще чуть-чуть, и он поклонился бы ей в ноги. – Я уверен, что среди моих книг найдутся настоящие сокровища. Прошу, следуйте за мной. Позвольте, я пойду первым. – Он широким жестом пригласил ее пройти в дальнюю часть магазина.

Мари бросила на него благосклонный взгляд. Когда он повернулся к ней спиной, девушка подмигнула Магнусу, и они вместе двинулись между стопками книг. Вскоре мужчина остановился.

– Так, подождите! Возможно, милостивая госпожа не отказалась бы взглянуть и на кое-какие другие работы?

Он махнул рукой куда-то за спину. Наигранную искушенность Мари как ветром сдуло.

– И все это книги по искусству?!

Торговец улыбнулся еще шире:

– Ну конечно же! Или вам известна какая-то другая тема – за исключением любви, – на которую было бы написано столько же книг, сколько и на тему искусства?


Когда два часа спустя они вышли из магазина, щеки у Мари горели. Да и вообще ей было жарко, словно у нее поднялась температура, и дело было не только в том, что она потратила все свои сбережения. Магнус пригласил девушку выпить стакан пива, и больше всего ей хотелось отказаться. С одной стороны, ей не терпелось вернуться домой и перерезать веревочки на толстой упаковочной бумаге. С другой стороны, она не знала, может ли Магнус позволить себе поход в трактир, однако все же решила согласиться.

– Но только если мы не наткнемся на Рут именно в этом трактире! – Таково было ее единственное условие.

Пока они шагали по Зоннебергу, Магнус показывал то на один, то на другой магазин, и о каждом он мог что-то рассказать.

– Ты совсем недавно работаешь посыльным между Лаушей и Зоннебергом, но ориентируешься достаточно хорошо, – удивилась Мари. – Я без тебя, наверное, даже к рыночной площади не вышла бы.

Магнус направился к расположенному чуть в стороне трактиру и улыбнулся:

– Хоть какой-то от меня прок, верно?

Войдя в заведение, он заказал два бокала пива и два бутерброда с сыром.