Покоренная графом - страница 47
– Но ведь Кэт может быть беременна девочкой, не так ли?
«Мур-мяу…»
Джейн села рядом с Поппи.
– Ты права, дорогая. Будет куда приятнее узнать, что проклятие снято. – Она покосилась на кошку. – Ведь герцог выживет, правда?
«Мурр-мяу!..» – Казалось, Поппи даже кивнула.
Джейн улыбнулась и пробормотала:
– Вот и хорошо. Я как раз надеялась, что ты…
Боже милостивый, она что, окончательно выжила из ума? Да, конечно, она и раньше разговаривала с кошкой, а в последнее время слишком уж часто, но думать, что животное и впрямь ей отвечает…
Джейн перешла в гостиную. Она все еще собиралась все здесь переделать, но до сих пор единственным изменением оставалась замена отвратительной картины с охотничьей собакой на картину, которую она нашла в заваленной старыми вещами комнате, где хранилась кукольная ширма.
Джейн посмотрела на новую картину. Трехцветная кошка, очень напоминавшая Поппи, внимательно следила за коричневой птицей.
Поппи прошла между ней и картиной, направляясь к парадной двери.
– Теперь ты хочешь, чтобы я тебя выпустила, да? Хорошо, я…
Джейн вздрогнула, услышав стук в дверь. Кто бы это мог быть?..
Поппи укоризненно взглянула на нее – словно спрашивала: «Чего ждешь-то?», затем села и начала вылизывать лапы.
– Могу поклясться, что эта кошка – сверхъестественное существо, – прошептала Джейн.
Она распахнула дверь и обнаружила на пороге подругу, беременную герцогиню Харт.
– Ах, Кэт!.. – Джейн глянула ей за спину. – А где же герцог?
– С визитом у Давенпорта. А я приехала с Мэри.
Мэри, одна из младших сестер Кэт, была замужем за Теодором Данли, помощником управляющего герцога, и ждала своего первого ребенка примерно в то же время, что и Кэт.
– Надеюсь, вы приехали не в тележке, запряженной пони. – Джейн не думала, что двум беременным дамам полезно разъезжать по округе в подобном экипаже.
Кэт засмеялась.
– Да, именно в тележке. Если бы нам хватило безрассудства взять одну из карет Маркуса, мы наверняка оказались бы в канаве.
– Могли бы попросить Джона Кочмена, чтобы привез вас.
– Ох, зачем его беспокоить?
Все говорили, что Кэт хорошо переносила беременность, но Джейн она показалась прямо-таки огромной. Когда подруга, переваливаясь с ноги на ногу, вошла в дом, она с беспокойством пробормотала:
– А ребенок… то есть дети, – не следовало забывать про Мэри, – они ведь должны вот-вот родиться?..
– Еще неделя-две. Все говорят, что первые дети не торопятся. – Кэт слегка задыхалась. – И мы же не так уж далеко поехали…
С точки зрения Джейн, сейчас любое расстояние было для подруги далеким.
– Если бы ты прислала весточку, я бы сама пришла в замок.
Кэт осторожно опустилась на кушетку.
– О, я ехала не к тебе. Я приехала повидаться с мамой. Но затем увидела Дом старых дев и решила заглянуть сюда, пока Мэри идет к дому священника. – Она улыбнулась. – Мы с тобой так давно не болтали по-дружески, даже не знаю почему.
«Может быть, потому, что я изо всех сил пыталась этого избежать», – промелькнуло у Джейн. Она села в кресло напротив кушетки – ей совсем не хотелось лишний раз толкать подругу. А та окинула взглядом комнату и сказала:
– А я-то думала, ты собиралась тут все переделать.
– Я все еще пытаюсь понять, чего, собственно, хочу, – ответила Джейн. Торопиться в любом случае некуда, у нее вся жизнь впереди.
– Ты же знаешь, что можешь выбрать все, что захочешь, а счета послать Маркусу, – сказала Кэт.
– Да, конечно. – Она и в самом деле это знала. Просто не могла собраться с духом, чтобы заняться тем, чем ей давно уже следовало.
Взгляд Кэт остановился на новой картине.
– Вижу, ты наконец-то избавилась от той ужасной картины с охотой. – Она широко улыбнулась. – Хотя мне кажется, у этого животного тоже охота на уме. – Она прищурилась и склонила голову к плечу. – Слушай, это просто мое воображение – или кошка на картине действительно очень похожа на Поппи?
Подруги одновременно взглянули на Поппи. А та вытянула лапу и начала вылизываться внизу. Подруги отвели глаза, и Кэт продолжила:
– Я уже многое переменила в замке. Ты обязательно должна приехать и посмотреть. Может быть, предложишь какие-нибудь улучшения.
– Мм… да, это будет очень мило, – пробормотала Джейн.
А Кэт поерзала на кушетке, потом вновь заговорила:
– Ты слышала, что мисс Франклин, то есть герцогиня Бентон, в прошлом месяце родила здорового мальчика?
Джейн покачала головой.
– Нет, не слышала.
Кэт нахмурилась.
– Но я уверена, что это было во всех газетах…
Джейн перестала читать газеты. Новости вгоняли ее в уныние, а ей и без этого было тошно. И если быть честной до конца, то ей очень не хотелось наткнуться на сообщение о том, что некий граф связан с какой-нибудь светской дамой.
– Должно быть, я пропустила это известие, – пробормотала она.
Кэт кивнула, затем снова сменила тему, на этот раз – с катастрофическими последствиями.
– Ты мне так толком и не рассказала, как прошла поездка в Чентон-Мэнор.
О боже! Почувствовав, как запылали щеки, Джейн тотчас опустила голову, стараясь скрыть выражение своего лица. Ей совсем не хотелось обсуждать эту тему.
– Все было нормально, – ответила она, откашлявшись.
Подруга ждала продолжения, но Джейн упорно молчала.
– До чего же романтично, что Рэндольф снова встретился с Имоджен, – проговорила, наконец, Кэт. – И они не стали понапрасну тратить время, правда? – Она погладила живот. – Подумать только!.. Ведь ребенок Рэндольфа будет всего на шесть месяцев младше моего, а также детей Мэри и леди Девенпорт. Леди Девенпорт должна родить со дня на день.