Мастерская кукол - страница 138

Первая  Назад 
138/138

29

«Камни Венеции» – трехтомный трактат о венецианском искусстве и архитектуре английского искусствоведа Джона Рёскина.

30

Мэри Торникрофт – британская скульпторша.

31

Кожевенные заводы на южном берегу Темзы использовали для выделки кож собачьи экскременты.

32

«Портрет четы Арнольфини» – картина голландского живописца Яна ван Эйка.

33

Макассаровое масло – популярное в Викторианскую эпоху средство для укладки и блеска волос.

34

...

Рассказать, объяснить не могу я,

как волнуюсь, страдаю, тоскуя.

Сердце бьется во мне, изнывает,

и огнем разливается кровь!

Если вижу я женщину, – странно! —

я и рад, и боюсь несказанно;

речь моя на устах застывает,

и томлюсь я от слова «любовь»!

35

Имеется в виду картина У. Ханта «Валентин спасает Сильвию от Протея».

36

«Изабелла» – картина Дж. Милле.

37

Хлороформ был впервые получен в 1831 г. В клинической практике в качестве общего анестетика хлороформ впервые применен в 1847 г.

38

Троссахс, Троссакс – живописная долина в центральной Шотландии в окрестностях оз. Лох-Ломонд.

39

Сент-Джеймсский дворец – бывшая королевская резиденция в Лондоне. Построен в XVI в.

40

Ян ван Эйк – голландский живописец раннего периода, реалист и портретист. Жил в 1390—1441 гг.

41

Леди Чарлемонт – 1-я фрейлина королевы Виктории.

42

Гималайский монал – птица семейства фазановых.

43

Имеется в виду картина У. Ханта «Риенци клянется отомстить за смерть своего младшего брата, убитого в схватке между кланами Орсини и Колонна» (1849).

44

«Джефри Чосер при дворе Эдуарда III» – картина Форда Мэдокса Брауна.

45

Бедлам – популярное название приюта Св. Марии Вифлеемской для умалишенных.

46

«Панч» – британский иллюстрированный и литературный журнал сатирической и развлекательной направленности.

47

Фюссли Иоганн Генрих – швейцарский и английский живописец и теоретик искусства.

48

Пс. 49:15.

49

Старейший ресторан Лондона, основан Томасом Рулем в 1798 г.

50

...

А в башне унылой, серой

Часовню устроил муж,

И ценною росписью – сцены с Венерой —

Украсил ее к тому ж…

51

Перевод М. Виноградовой

Первая  Назад 
138/138