Идеальный джентльмен - страница 80

  Вот так, а она-то считала, что в новом платье выглядит красивой. Тем не менее, Эллианна была настроена решительно.

  – Нет, милорд. Я не голодна. Мне просто любопытно. Я хочу знать, хотите ли вы поцеловать меня еще раз.

  Стрикленд сделал три шага назад, измеряя взглядом расстояние до двери.

  – Не могу сказать, что хочу этого. Если только вы решите передать мне Фэйрвью. Тогда, если вы захотите, я поцелую даже ваш зад. То есть, прошу прощения, я буду очень вам благодарен.

  – Но вы больше не хотите жениться на мне?

  – Черт побери, я никогда не хотел жениться на вас! Я хотел вернуть поместье, которое выиграл у меня ваш проклятый банк.

  Эллианна топнула ногой. Все шло совсем не так, как она ожидала.

  – Раз и навсегда, банк ничего не выигрывал: вы лишились своих земель, потому что не выплатили займы.

  – Тогда о чем эта пустая болтовня? Насчет поцелуев и женитьбы, а? – Барон вытер лоб носовым платком. – Не говорите, что вы ищете себе мужа и решили выбрать меня?

  – Господи Боже, нет.

  – Что ж, вам не следует говорить таким возмущенным тоном. Это вы завели такой разговор. Поцелуи, черт побери. Ни одной воспитанной юной мисс не следует говорить о подобных вещах. Это неприлично.

  Гвен следует гордиться своей работой. Она взяла совершенно омерзительного развратника и превратила его в благопристойного человека.

  – Вы совершенно правы, – проговорила Эллианна. – Не проследовать ли нам в комнату для игры в карты?


  Стоуни наблюдал.

  Он был в опере, не сводя глаз с ложи ее светлости на тот случай, если какой-нибудь пройдоха попытается сманить Эллианну лимонадом или распутством. Он на расстоянии следовал за ее компанией в Сэдлерс-Уэллс, не доверяя ее безопасность сыщику с Боу-стрит. Виконт ехал следом за экипажем в парке, когда они с Гвен выезжали на прогулку, и заглядывал в окна на Бонд-стрит, когда женщины отправлялись на примерки.

  Но на медицинскую лекцию по кровопусканию он не ходил. Есть пределы даже для его верности. Кроме того, сэр Джон склонен к меланхолии, но не аморален. И миссис Гудж взяла с собой сумочку с рукоделием.

  Но сегодня ночью Стоуни не мог оторвать глаз от Эллианны. Бусины на ее платье отражали свет от свечей и сверкали, словно фейерверки. Черное перо у лица подчеркивало ее изящные скулы и кремовый цвет лица. Рубин в декольте привлекал внимание к ее высокой, молочно-белой груди. Эллианна выглядела великолепно.

  Но вела себя как дура. Все в ней подчеркивало ее проклятое богатство. И чем она занимается, убегая с Стриклендом подобным образом? Не важно, что говорит Гвен, этот человек хотел заполучить ее имущество. Барон уже доказал, что ради этого может сделать почти все.

  Стоуни последовал за ними к двери столовой, а затем рассмеялся над собой. Стрикленд, вероятно, ищет храбрость в бутылке для того, чтобы сесть за карточный стол вместе с Эллианной. Барон был весь покрыт потом, когда они вышли из столовой несколько минут спустя, и держался от нее так далеко, как это только возможно, по пути в карточную комнату. Стоуни наблюдал за тем, как они заняли свои места, а затем вышел на балкон, чтобы выкурить сигару. Он был удовлетворен. Пока что мисс Кейн в безопасности.

  Когда Стоуни вернулся, бросив взгляд через дверь, они все еще играли в карты. Эллианна выглядела скучающей, она внимательно наблюдала за другими игроками, пока ее противники обдумывали ход. Стрикленд ухмылялся, и неудивительно, ведь перед ним громоздилась кучка монет. Стоуни предположил, что барон смирился с тем, что отдаст свою долю на благотворительность, но теперь играет ради удовольствия выигрывать. Учитывая, сколько денег он экономит, не посещая дома терпимости, Стрикленд может позволить себе быть щедрым.

  Стоуни оставил их посреди раздачи карт и отправился в бальный зал, чтобы присмотреть за Гвен. Она стояла вместе с хозяйкой приема и несколькими другими леди, вероятно, планируя судьбу какого-нибудь несчастного холостяка. Виконт предпочел направиться в другую сторону.

  Невеста Чарли сидела одна рядом с поникшим фикусом. Леди Валентина выглядела такой же несчастной, как и растение в горшке.

  Стоуни уселся рядом с ней.

  – Вот это да, не говорите мне, что лорд Чарльз уже покинул вас, ведь он совсем недавно подарил вам обручальное кольцо?

  Леди Вал подняла голову и улыбнулась, радуясь тому, что ей не придется сидеть одной на протяжении целого танца, как несчастной девушке без кавалеров. Вместо этого рядом с ней будет самый привлекательный мужчина в зале.

  – Привет, Уэллстоун. Ваш друг наверху, чинит одежду. Неуклюжий олух снова споткнулся во время кадрили. По крайней мере, на этот раз он порвал собственный рукав, а не мое платье. Но заставил нас обоих выглядеть весьма неловко.

  Стоуни рассмеялся в ответ на ее раздражительное поведение.

  – Могло быть и хуже. Он мог бы порвать свои брюки. Желтые панталоны, не так ли?

  Леди Вал разгладила желтую ленту в тон этим панталонам, свисающую с высокой талии. Уэллстоун в темно-синем сюртуке и светло-коричневых брюках выглядел красивым, как герой из романа.

  – Знаете, у вас на самом деле очень милая улыбка. И танцуете вы намного лучше, чем бедняжка Чарли.

  – В то время как вы с ним помолвлены, плутовка, к обоюдной радости.

  – Так и есть, – призналась она со вздохом, – но я так люблю танцевать вальс.

  Как Стоуни мог не откликнуться на это мольбу в ее голосе, на драматичный вздох, на ловкую манипуляцию? Так что они отправились вальсировать, и виконт думал о том, насколько грациозно танцует мисс Кейн. По крайней мере, ему не пришлось бы смотреть сверху вниз на ее макушку, или пытаться поворачивать в танце мешок с салом.