Лунное пламя - страница 2

— Ваша машина выбрала для аварии не самый удачный день, — сказала она, чтобы не молчать. — Сегодня очень жарко.

— Это точно. — Фред налил себе лимонада и залпом опорожнил стакан. — Лучший лимонад в моей жизни!

— Я сама приготовила. Из свежих лимонов.

Грейс заставляла себя смотреть на пса, но безобразные шрамы на руке Фреда будто магнитом притягивали ее взгляд, особенно — на пальцах, где даже не на всех имелись ногти. Пальцы же такие чувствительные, подумала она. Наверное, была кошмарная боль. От этой мысли она невольно вздрогнула и сразу почувствовала, как напрягся Фред.

— Не очень красиво? — произнес он.

— Что?

Она виновато и быстро отвела в сторону глаза.

Он поставил стакан на ступеньку и растопырил пальцы.

— Моя рука.

Грейс куснула губу.

— Больно, наверное?

— Теперь уже нет.

Но, словно больно ему было по-прежнему, он так плотно сжал губы, что его рот превратился в узкую щель. Теплоту с его лица будто стерли. Теперь он выглядел далеким, отсутствующим.

Грейс произнесла нарочито веселым голосом:

— Как насчет еще одного стаканчика?

Ей хотелось его ободрить.

— Нет. Спасибо.

Он потянулся к телефонной книге и чуть задел руку Грейс. И от этого прикосновения, неумышленного, короткого и случайного, бабочки снова запорхали во всем ее теле. Может быть, ей лишь показалось, но вроде бы на короткий миг глаза Фреда чувственно вспыхнули.

— Грейс, мне нужна автомастерская. Вы какую-нибудь знаете?

— Здесь в городе только одна мастерская. Мастерская Эдди. Эдди Деска.

Она наблюдала, как он искал в книге номер телефона, потом набрал его, прислушался к трубке и почти сразу же нажал кнопку отбоя.

Между его черными бровями залегла глубокая складка.

— Автоответчик! Уехали на рыбалку. Мастерская закрыта до вторника! Ну и везет же мне!.. — Он повернулся к Грейс. — Наверняка есть ведь другая?

— Она была бы в телефонном справочнике.

Здоровой рукой он провел по волосам.

— Черт возьми! Ну и что тут делают, если машина сломалась, а у единственной мастерской замок на дверях?

Она пожала плечами:

— Ходят пешком… Или едут с кем-нибудь.

— Я не могу идти пешком до Таллахасси! Мне нужен мой грузовик!

— Тогда вам все равно придется ждать, пока вернется Эдди.

— Но сегодня только пятница! — простонал он. — Это ведь еще четыре дня!

Ему нужно где-то жить. Эта мысль была настолько важной, что моментально вытеснила игривых бабочек. Грейс искоса посматривала на Фреда. У него сейчас опять угрюмый вид, подумала она, но все равно он вроде парень приличный, хотя и с ужасной рукой.

Конечно, лучше бы у нее поселилась милая пожилая дама, впрочем, в Берритауне, крошечном городке в Индиане, постояльцев не выбирают.

Кроме того, в ресторане Линды сейчас ремонт, и Грейс пока не может работать там официанткой. В этом забытом Богом месте вообще трудно найти работу. Она и так уже продала часть старинной, еще прабабушкиной, мебели.

Ей крайне нужен жилец, чтобы свести концы с концами. И этот человек с собакой — ее шанс. А какие-то там дурацкие бабочки в животе ничего не значат.

Грейс выпрямилась и одарила Фреда своей лучшей улыбкой.

— Вам нужно где-то жить, если вы решите дожидаться Эдди. У меня, кстати, есть свободная комната. Вы ведь, верно, заметили объявление у дороги? — Она увидела, как складка между его бровями сделалась глубже, и быстро добавила: — Ваша собака тоже может остаться. За нее я не возьму лишней платы.

— Это не моя собака. Пес просто побежал за мной. Видите ли, я не могу на четыре дня бросить машину посреди дороги. В вашем Берритауне есть какая-нибудь служба техпомощи, чтобы хоть ее отбуксовать, что ли, или здесь сейчас разгар сезона рыбной ловли?

Грейс проигнорировала его сарказм.

— Вам повезло. Единственный буксировочный сервис в городе принадлежит моей подруге Линде, и она вообще не любит ловить рыбу.

Грейс набрала номер и протянула трубку Фреду.

С Линдой он договорился очень быстро.

— Хоть что-то уладили. Можно мне еще лимонаду?

— Конечно.

Она взяла кувшин и наполнила его стакан.

Фред снова опустошил его одним глотком, поставил на ступеньку и озабоченно произнес, глядя Грейс в лицо и одновременно — мимо; его мысли опять были где-то далеко.

— Мне нужно еще позвонить в Таллахасси. Они ждут меня в понедельник утром. Я вам заплачу наличными. У меня нет с собой кредитки.

— Пожалуйста. Нет проблем.

Он достал кошелек, который оказался таким же тощим, как и его пес. Надежды Грейс на приличный доход были бы наивными, и она еще раз напомнила себе, что в ее ситуации не до выбора.

За телефонный разговор он протянул ей два доллара, она сунула их в карман и сказала:

— Вы ведь не из Флориды. У вас не южный выговор.

— Нет, но там на стройке есть для меня работа. Если, конечно, я вовремя туда попаду.

— Что ж, будем надеяться. Не буду вам мешать.

Грейс не хотела показаться невежливой и ушла в дом.

Но не услышать его громкие проклятия было невозможно. Она вернулась на террасу.

— Что-то не так?

— Во Флориде уже шестой час! Там никто не отвечает!

Вдалеке громко загрохотал тягач. Фред положил телефон на ступеньку, поднялся и пошел к дороге.

Он не сказал, что остается, отметила Грейс и поспешила за ним. Не важно, тощий у него кошелек или нет, все равно лучше он, чем вообще никаких жильцов.

— Если вы остаетесь, Фред, ваша собака может спокойно побыть со мной.

— А разве у меня есть выбор? — хмуро отозвался он.