Жар настойчивых губ - страница 12

Позади нее ползала Кейти.

Вив совсем не хотелось думать о том, как выбраться из ловушки, в которую она попала. В конце концов Джек все равно узнает правду, возненавидит ее и в лучшем случае уволит. То, что она скрыла от Джека такую личную и важную для него информацию, станет для него большим ударом. В довершение всего О’Ши узнают, что она шпионила за ними. А Кейти уйдет от нее в приемную семью.

Вив попыталась отогнать мрачные мысли, пока они не поглотили ее окончательно.

– На ручки! На ручки!

Оглянувшись, Вив рассмеялась: Кейти сидела в конце гостиной перед входом в спальню.

– На ручки!

Едва она направилась к Кейти, в кухне завибрировал ее мобильный. Быстро подхватив малышку на руки, изображая самолет, она побежала к телефону. На экране высветился номер Брейдена.

Новый глава семьи О’Ши был с ней неизменно приветлив, но его неожиданный звонок заставил ее волноваться.

Кейти схватила Вив за волосы, собранные в хвост, пока та отвечала на звонок.

– Слушаю?

– Вивианна, мне нужно, чтобы ты приехала в офис рано утром во вторник.

Его строгий голос напомнил ей об отце. Лен Смит никогда не позволял детям отходить от правил, исключая отъезд Вив в большой город. Но об этом думать ей сейчас совсем не хотелось.

– Конечно, – ответила она, качая головой в попытке не дать Кейти дотянуться до телефона. – На час раньше достаточно?

– Да, вполне. ФБР снова хочет побеседовать с нашими сотрудниками. – Брейден вздохнул, словно в ответ на ее собственные чувства. От страха по ее спине пробежал холодок. – Это неприятно, но необходимо. Я прошу прощения, что втягиваю тебя в это. Ты образцовый сотрудник.

– Ничего страшного, – ответила она. Кейти вновь потянулась за телефоном, и Вив опустила ее на пол. – Я не против ответить еще на несколько вопросов.

Кейти схватила Вив за штанину и принялась тянуть, настаивая:

– На ручки! На ручки!

Брейден рассмеялся:

– Похоже, ты занята, так что я прощаюсь.

Да, возможно, О’Ши и жестокие преступники, но при этом они ценят семейные отношения. Семья для них самое главное. И то, что жена и сестра Брейдена ждут малышей, накладывает отпечаток на его настроение и поведение.

– Во вторник я буду на месте в восемь. До встречи. Она надеялась, что голос ее звучал спокойно, хотя волнение ее усилилось. А если ФБР что-то раскопало? Федералы знают, что она – подсадная утка, Джек поставил их в известность.

И что тогда? Что будет делать Джек? Записная книжка содержит сугубо личную информацию, так что федералам о ней знать не обязательно. Но она – единственная живая душа, которой известна правда.

Кейти принялась хныкать, тереть глазки и кусать ее беззубыми еще деснами. Вив положила телефон на стол и потянулась к девочке. До вечера было еще далеко, но Кейти плохо спала ночью из-за боли в деснах. Вив все бы отдала, чтобы у малышки скорее прорезались зубки и Кейти смогла отдохнуть как следует.

– Все хорошо, милая. Давай-ка я тебя покачаю, может быть, ты немного поспишь.

Спустя три бессонных часа пузырек обезболивающего опустел, и Вив потребовалось подкрепление. В пузырьке, который она держала в шкафчике с лекарствами, оказалась лишь одна доза, но, к счастью, в детской сумке у нее был запасной.

Держа Кейти на бедре, Вив судорожно искала сумку по всей квартире.

Плач Кейти становился невыносимым, и Вив чувствовала растущее раздражение. И как только можно быть настолько безответственной, чтобы потерять сумку, в которой лежит такое необходимое лекарство? Она положила пузырек в сумку, когда собирала Кейти с собой в офис вчера, и…

О нет! Сердце Вив ёкнуло. Детская сумка осталась в офисе!

Надо быстренько одеться и сбегать в аптеку в двух кварталах от дома, но вот тащить с собой Кейти в такую погоду совсем не хочется. Она взглянула на часы, висевшие над книжной полкой: оказалось, что уже куда позже, чем она думала. Что ж, вряд ли ей удастся поспать этой ночью, остается только одно.

Глава 6

Джек чувствовал себя полным дураком. Он – человек, сумевший заработать миллионное состояние за несколько лет, свободно говорящий на итальянском и португальском и чувствующий себя как дома в обеих странах! И вот он стоит у двери квартиры Вив с детской сумкой и пакетом с покупками в руках.

У соседней двери остановилась женщина средних лет. Она оглядела его с мягкой улыбкой, от которой у ее глаз появились тонкие морщинки.

– Вы к Вивианне? – спросила она.

Джек кивнул:

– А вы, должно быть, Марта?

Он еще не видел няню Кейти, но знал, что она живет по соседству. Джек переложил в одну руку детскую сумку и пакет с покупками, а другую протянул, чтобы взять у Марты тяжелую сумку с продуктами.

– Позвольте вам помочь. Я занесу сумку внутрь.

– Да у вас свои тяжелые.

Джек улыбнулся:

– Откройте дверь и позвольте мне занести вашу сумку в квартиру. Моя мама воспитала меня джентльменом.

Она выудила из кармана ключ и взглянула на Джека через плечо, поворачивая дверную ручку.

– Вы мне нравитесь. Пригласите Вив куда-нибудь? Девочка не бывает нигде, кроме работы.

Прижимая к груди объемистую сумку Марты, Джек зашел вслед за ней в квартиру. Спланирована она была точь-в-точь как у Вив. Хотя оформлена, конечно, совсем иначе – по вкусу хозяйки.

– Я привез ей детскую сумку, она забыла ее в офисе, – ответил наконец Джек, придя в себя от вида царящего кругом хаоса.

Марта жестом попросила его поставить сумку на обеденный стол.

– Как жаль. Я-то надеялась, что такой симпатичный молодой джентльмен сводит ее куда-нибудь.

Марта заговорщицки подмигнула, и Джек потихоньку было направился в сторону выхода.