В ритме смелых желаний - страница 26

Потом Бью лег между ногами Скарлетт и, обхватив рукой ее бедро, вошел в нее, соединяя их тела в одно целое.

Она застонала и изогнулась навстречу ему, сходя с ума от желания и от того, как медленно двигался Бью.

Скарлетт обвила ногами его талию, вцепилась в его мускулистые плечи и запрокинула голову, а он начал осыпать поцелуями ее шею и грудь.

Бью двигался над ней, вокруг нее и в ней, и через несколько минут в ее теле начало нарастать знакомое ощущение, и она прикусила губу, чтобы снова не закричать.

Когда Бью обхватил Скарлетт за ягодицы, прижимая ее к себе еще крепче, и ускорил темп, она больше не смогла сдерживаться и с криком отдалась на волю захлестывавшего ее наслаждения.

Она почувствовала, как напрягся Бью и сделал еще один, последний рывок, а потом его тело сотряс мощный оргазм. Через пару секунд его хватка ослабла, и он, чуть сдвинувшись, чтобы не придавить ее своим весом, рухнул на кровать.

Когда ее дыхание выровнялось и она снова была в состоянии соображать, оказалось, что она находится в незнакомой для себя ситуации. Скарлетт не знала, что ей говорить или что делать. Обычно она занималась сексом с мужчинами, с которыми ее связывали серьезные отношения. А теперь она лежала голая и насытившаяся рядом с мужчиной, с которым переспала только для того, чтобы утолить свою страсть.

– Кажется, кто-то опять крепко задумался, – бросил Бью, проведя пальцем по ее животу и поднимаясь к ложбинке между грудей. – Может, я недостаточно хорошо справился со своей работой?

– Ты более чем справился, – рассмеялась она. – Просто я не знаю, что делать дальше.

Бью приподнялся на кровати и, опершись щекой на руку, посмотрел на Скарлетт. И этот момент показался ей более интимным, чем сама физическая близость.

– Мы занимались любовью, только и всего. Тебе и мне хотелось забыться. Кроме того, такой исход был неизбежен.

Он сказал это так прямолинейно и буднично. Бью говорил правду, но ей хотелось, чтобы он…

Чего она ожидала? Чтобы они начали встречаться и проверили, что получится в итоге? Но она прекрасно знала, чем все закончится. Она уедет в Даллас, а Бью вернется в Лос-Анджелес. Кроме секса, их не связывало ничего серьезного.

Скарлетт слезла с кровати и, будучи абсолютно нагой, почувствовала себя слишком уязвимой, слишком незащищенной эмоционально.

Она начала натягивать обратно свою пижаму, стараясь не смотреть на уверенного в себе ковбоя, растянувшегося на ее кровати.

– Не хочешь рассказать, почему сбежала из гостей?

– Я уже говорила. Мэдлин устала, и я не хотела мешать тебе поговорить с братом.

Он вопросительно приподнял бровь, молча упрекая ее во лжи.

– Ты не мог бы прикрыться? – спросила Скарлетт. – Я не могу сосредоточиться.

Бью рассмеялся и медленно поднялся с кровати, что было еще хуже, потому что сейчас он приближался к ней со своей шаловливой улыбкой.

– Мне нравится твоя неспособность сосредоточиться.

Скарлетт выставила руки вперед и покачала головой.

– Не прикасайся ко мне. На сегодня хватит.

– Ладно, – кивнул Бью, – но я хочу знать, почему ты расстроилась.

Он искренне волновался о ней. Но Скарлетт не хотелось говорить о том, чего уже не изменить, и меньше всего она искала его жалости. К тому же Бью сказал, что разбирался со своими собственными проблемами.

– Думаю, для нас лучше, если мы не будем слишком сильно сближаться, – ответила она.

– Поздно, – возразил он и потянулся к ней. Когда она попыталась увернуться, он схватил ее за локоть. – Ты присматриваешь за моей дочерью, живешь со мной в одном доме, и мы только что занимались любовью. И все мои невестки в восторге от тебя. Мы вместе не навсегда, так что хватит меня отталкивать. Я могу побыть тебе другом и выслушать тебя.

– Оставаясь абсолютно голым? – закатила глаза Скарлетт.

Он тихо выругался и натянул свои черные трусы, как будто его белье в обтяжку могло помочь ей сосредоточиться.

Как только Бью снова посмотрел на нее, она сложила руки на груди и решила устроить небольшой допрос ему самому.

– А ты не хочешь рассказать, что беспокоит тебя самого? Помимо твоих братьев.

Он пристально посмотрел на нее, а потом пожал плечами:

– Я не знаю, какое будущее смогу предложить своей дочери, потому что понятия не имею, чем мне хочется заниматься в жизни. Сейчас я пытаюсь уладить отношения с братьями, надеюсь примириться с отцом и размышляю над тем, хочется ли мне вообще возвращаться в Лос-Анджелес.

Скарлетт не могла поверить своим ушам.

– Я чувствую себя опустошенным. Мой бывший агент стал для меня вторым отцом и лучшим другом. Он умер не так давно.

– О, Бью! – прижав руку к груди, воскликнула Скарлетт. – Я очень сожалею.

– Спасибо. Мне пришлось нелегко без его поддержки, но с каждым днем я понемногу прихожу в себя. Только я не могу понять, что мне делать дальше. И мне кажется, что кое-кого, кому так не терпится начать новую жизнь, будущее тревожит намного меньше.

– Нет, когда меня постоянно преследует мое прошлое, – пробормотала она, сердясь на Бью, что ему удалось подобраться к ней так близко. Он просто открылся и, казалось, совершенно не беспокоился по тому поводу, что она увидела его слабость. Может, она могла бы ответить тем же?

– Я могу предположить, что к чему, и наверняка окажусь прав.

– Ты совсем не знаешь меня.

Бью подошел ближе и убрал прядку волос с ее лица.

– Ты обожаешь Рождество и все эти новогодние украшения. Ты выбрала самую ужасную елку, которую я когда-либо видел, но ты все равно не сдаешься и решительно настроена сделать этот праздник чудесным. Ты сама страсть в постели и позволяешь себе не сдерживаться, и я, между прочим, никогда не встречал никого более сексуального.