В ритме смелых желаний - страница 28

Мэдлин очень повезло, что ее папочка оказался таким заботливым. Он принял нелегкое решение покинуть свой дом в Голливуде и приступить к поискам более спокойного прибежища для себя и своей дочери.

Возможно, со временем он вернется в Лос-Анджелес, но пока он туда явно не спешил. Проведя несколько ночей в его постели, Скарлетт тоже не хотелось никуда уезжать.

Но у нее не оставалось выбора. Она не могла вечно сидеть тут и играть в семью… по крайней мере, не с Бью.

Может, однажды она встретит мужчину, у которого уже будут дети, или они могли бы взять приемных…

Сильные руки обхватили ее сзади, и она взвизгнула от неожиданности.

– Это всего лишь я, – пробурчал Бью ей на ухо. – Если только ты не ждала кого-то другого.

– Я ждала, что ко мне заглянет любовник, потому что думала, что тебя не будет весь день, – бросила ему через плечо Скарлетт и получила шлепок по попе.

– Пока я в твоей постели, там нет места другим любовникам, – с улыбкой ответил он.

Что будет продолжаться всего две недели.

Скарлетт не хотелось думать о том, что скоро все закончится. Еще пару дней назад она отсчитывала дни до своего отъезда, но теперь…

Что ж, после того как она побывала в постели с Бью, все изменилось.

– Я думала, вы с Кольтом и Хейсом просматриваете резюме будущих сотрудников пансионата.

Пансионат с обучением верховой езде должен был открыться ранней весной, и Скарлетт очень жалела, что ее не будет в Пебблбруке, чтобы своими глазами увидеть результат труда братьев Эллиот. Это живописное место наверняка будет привлекать тысячи отдыхающих в год.

Интересно, когда Бью с Кольтом вчера утром навещали своего отца, они рассказали старику о том, насколько они приблизились к осуществлению его мечты? Скарлетт не осмелилась спросить, потому что домой Бью вернулся в довольно мрачном настроении.

– Мы закончили пораньше. Я сказал братьям, что хочу домой, потому что соскучился по Мэдлин.

– Она проснулась двадцать минут назад, так что ты как раз вовремя.

Бью провел ладонями по ее рукам и плечам, а потом обхватил ее лицо.

– Возможно, я соскучился и по тебе тоже.

Ее сердечко застучало в два раза быстрее. Чем больше времени Скарлетт проводила с Бью и его дочерью, тем больше понимала, как тяжело ей будет расставаться с ними. Но она справится. Другого выбора не оставалось.

– А еще я ушел, потому что у меня для тебя есть сюрприз.

– Сюрприз? – разволновалась Скарлетт. – И что же это?

Бью слегка коснулся губами ее губ, а потом провел кончиками пальцев по ее щеке.

– Если я скажу тебе, сюрприза не получится.

– Ну скажи! – взмолилась она. – Не дразни меня.

Он прижался к ней низом живота и улыбнулся.

– Ты не жаловалась, когда я дразнил тебя вчера ночью, а также позавчера и позапозавчера.

Скарлетт в шутку ударила ладонями его в грудь.

– Ладно. Я заставлю тебя пожалеть об этом.

Бью провел губами по линии ее подбородка и коснулся чувствительной зоны прямо за ее ушком.

– На что я и рассчитываю.

Тут послышалось тихое хныканье Мэдлин, которое вскоре переросло в громкий плач. Они бросились к ней, чтобы достать ее из качелей, но Бью опередил Скарлетт.

Он подхватил свою малышку на руки и начал ворковать над ней и поглаживать ее по спинке. А Скарлетт смотрела на них двоих и чувствовала, как сжимается ее сердце.

Кажется, она влюбилась…

Такая мысль казалась ей глупой, но она не могла отрицать очевидное. Бью Эллиоту удалось пробраться сквозь ее защитные стены. Она влюбилась в него в ту же секунду, когда увидела, каким заботливым и бескорыстным он был.

Бью поднял Мэдлин над головой и закружился. А за ним над покатыми холмами ранчо щедро сыпало на землю свои лучи яркое солнце. Отец и дочь являли собой идеальную картинку и, возможно, даже не догадывались, как им повезло, что они есть друг у друга.

Скарлетт решила оставить их наедине и тихонько вернулась в дом. Глупо, опять же, но она уже привыкла называть это место домом. В нем ничто не напоминало то место, где она росла, с его дорогущей мебелью, бесценными предметами искусства и холодной атмосферой.

Может, именно поэтому этот уютный домик так сильно тронул ее душу. Здесь кипела жизнь, здесь было весело. Здесь жила семья. Все то, чего Скарлетт жаждала, будучи ребенком, и о чем мечтала, став взрослой.

Но ей не следовало забывать, что она здесь лишь временно.

Скарлетт не стала забивать голову мрачными мыслями и отправилась на кухню, где ее ждали пряники, которые она испекла чуть раньше. Оставалось покрыть их глазурью и отправить Аннабель, Алексе и Пеппер.

Скарлетт не претендовала на звание лучшего кондитера, но ей очень нравился ее рецепт сахарного печенья. Она даже сделала чуть больше, специально для Бью. Возможно, это было глупо с ее стороны, но она по-прежнему хотела произвести на него впечатление. Он был небезразличен ей, и даже очень. Намного больше, чем хотелось бы.

– Кажется, в доме пахнет печеньем, – сказал Бью, будучи легок на помине, входя в дом. – Ого, тут достаточно, чтобы накормить небольшую армию, – подойдя ближе, заметил он. – Мы ожидаем гостей?

– Я отнесу по дюжине каждому из твоих братьев, – занявшись глазурью, ответила Скарлетт. – Просто… Не знаю. Я подумала, что мне следует приготовить что-нибудь, а я люблю возиться с выпечкой. Мне кажется, на Рождество в доме обязательно должно быть уютно и вкусно пахнуть.

Она подняла глаза от миски с глазурью и поймала взгляд Бью, который смотрел на нее так, как никогда раньше.

– Что такое?

– Ты целый день присматриваешь за моим ребенком, готовишь еду, наряжаешь…