Игра по ее правилам - страница 20

Она наклонила голову, словно прислушалась, и улыбнулась. Тогда Куин тоже услышала шум приближающегося вертолета.

У Тейтов есть вертолетная площадка? И вертолет? Куин была потрясена.

Через некоторое время она увидела в широкие окна гостиной, как вертолет приземлился, дверца кабины открылась, и из нее выбрался Дикон. Не успела Куин опомниться, как он вошел в комнату. Поцеловав свою мать в щеку, он спросил:

– Где моя девочка?

– Наверху. Но ее не нужно беспокоить сейчас. Она спит, а девочкам нужно хорошо высыпаться, чтобы быть красивыми.

Рассмеявшись, он быстро направился к лестнице.

– Я просто немного полюбуюсь ею, и все.

Когда Дикон скрылся из вида, Куин продолжила пить остывший кофе, отчаянно пытаясь найти убедительную причину для того, чтобы уйти. Дикон спустится через несколько минут, а она не знает, как ей себя с ним вести после того, что она устроила в Талсе.

Подавшись вперед, Кэтрин потрепала ее по колену:

– Вам определенно следует задуматься о покупке жемчуга, Куинси.

Глава 11

Дикон изо всех сил старался уснуть. У Ноэль были колики, и после того, как он в панике позвонил среди ночи Джоли и выслушал ее рекомендации, он положил Ноэль в корзину для перевозки, отнес ее в машину, и они катались по окрестностям, пока малышка не заснула. Он понял, что ей нравятся баллады Диркса Бентли «Черный» и Джейсона Олдина «Сожги дотла». Жаль, что эти песни возвращали его в мыслях к их с Куин поцелую, которого не должно было быть. Но он все-таки состоялся, и теперь Дику безумно хотелось затащить ее в постель. Это была плохая идея. Она не питает к нему симпатии, не доверяет ему. Может, запретный плод действительно сладок?

Он заставил себя выбросить эту мысль из головы. Даже думать о романе с Куинси Кинсейд глупо. Она нравится его матери. Одно лишь это означает, что ему следует бежать от нее подальше. Перебрав в уме события последних нескольких недель, он сказал себе, что для Куин они с Ноэль всего лишь часть работы. Что у нее отсутствует материнский инстинкт. Она определенно сексуальна, но для продолжительных отношений не подходит.

Он сам не заметил, как погрузился в сон, наполненный эротическими образами Куинси Кинсейд, прикованной наручниками к кровати.

Его разбудил звонок в дверь. Поднявшись с кровати, он натянул тренировочные брюки и пошел открывать, думая, что увидит свою мать или Джоли.

Но на пороге стояла женщина, которую он только что видел во сне. Она перевела взгляд с его лица на обнаженный торс, и ее щеки порозовели. Причиной тому явно была не утренняя прохлада.

– Вы рано. – Зевнув, Ник провел рукой по своим растрепанным волосам.

– Да, наверное.

– Входите. Я приготовлю кофе. – Он сделал шаг в сторону, чтобы пропустить ее внутрь.

Проскользнув мимо него, она сняла форменную куртку, бросила ее на спинку его любимого кресла и направилась в зону кухни. Закрыв дверь, он босиком последовал за ней, включил радионяню на кухонной стойке, затем кофеварку. Куин прислонилась к стойке и скрестила ноги в лодыжках. Пока работала кофеварка, они молча стояли лицом друг к другу. Дик думал о том, что хочет увидеть ее без одежды. По крайней мере, без чертова бронежилета.

Когда кофе сварился, Дик наполнил им две чашки, протянул одну Куин и, помня о ее предпочтениях, достал из холодильника ванильные сливки.

– Что вас привело сюда так рано? – спросил он, сделав несколько глотков кофе.

Куин посмотрела на часы над холодильником.

– Вы поздно легли спать?

– Да. У Ноэль болел живот, и она заснула только около пяти утра. Я спал всего три с небольшим часа.

– Болел живот? – В ее тоне слышалось обвинение.

– Джоли сказала, что это кишечные колики и что они бывают у всех младенцев. Она посоветовала мне отнести Ноэль в машину и катать ее по окрестностям до тех пор, пока она не заснет. Не знаю, сколько миль я наездил за четыре часа.

– Вы катали ее на машине среди ночи? – произнесла она с недоверием.

Зевнув, Дик сделал еще глоток кофе.

– Этот же вопрос я задал Джоли. Поскольку она медсестра и мать, я решил, что она разбирается в таких вещах.

Он почесал грудь, и взгляд Куин упал на его торс. Ее зрачки слегка расширились, и Дик почувствовал, как в паху у него все напряглось.

– Вам нравится то, что вы видите, патрульный Кинсейд? – лениво протянул он, не подумав.

Румянец на ее щеках стал ярче.

– Вам нужно одеться, мистер Тейт, – тут же резко ответила она.

– Мой дом – мои правила.

Куин фыркнула и несколько раз открыла и закрыла рот, прежде чем смогла наконец заговорить.

– Все. Хватит. Ребенок больше не должен здесь оставаться.

Из динамика радионяни послышался громкий плач, и Дик машинально направился в детскую. Куин не пошла за ним, но ему вслед донесся ее голос:

– Вы не подходите для того, чтобы заботиться о маленьком ребенке, мистер Тейт. Почему бы вам не положить конец этому фарсу и не передать малышку в службу опеки?

Ну вот опять она взялась за свое. Ему придется позвонить Ченсу.

* * *

Куин не собиралась идти за Диком, который проигнорировал ее слова. Она слышала плач ребенка, раздающийся из динамика, затем до нее донесся успокаивающий голос Дика:

– Тише, малышка. Все хорошо. Я здесь. Не нужно плакать. Ты проголодалась? Наверное, ты мокрая. Дай-ка я проверю.

Это несправедливо. Она хочет, чтобы этот мужчина ее поцеловал, а он меняет ребенку подгузник.

– Я так и думал. У тебя грязная попка. Давай мы приведем тебя в порядок, а потом пойдем к вредной тете из полиции.

Ей показалось или он специально произнес последнюю фразу громче? Вот негодяй. Он знает, что она все слышит, и издевается над ней.