Шанс переписать прошлое - страница 14

— Наркотиков? Как наркотики связаны с тремя похищениями?

— Найти связь — моя задача. Двадцать пять лет назад полиция расследовала только похищение и не занималась другими видами криминальной деятельности в здешних краях. Управление шерифа Тимберлайна не откровенничало с ФБР о наркоторговле. Кто знает, почему? В таких крупных делах всегда проявляются мелкая зависть и соперничество между местными правоохранителями и ФБР.

— Значит, ФБР обнаружило, что в то время, когда здесь похитили трех детей, в Тимберлайне широкое распространение получила торговля наркотиками.

— Да, и мы получили много сведений от Биндера, твоего знакомого с велосипедом.

— Он, конечно, и сам был в чем‑то замешан. Его за наркотики посадили?

— Он сидел не раз, но сроки были небольшими. Можно сказать, качество он возмещал количеством отсидок.

— Думаешь, здесь торговали людьми за наркотики?

— Есть такая версия.

— Какой ужас! Почему похитили детей?

— Их могли похитить случайно — просто подвернулась такая возможность. Им не повезло оказаться не в том месте, не в то время.

— Все равно материала немного.

— Я же тебе говорил — меня сослали в Сибирь. Теперь расскажи, что ты намерена делать. Как ты собираешься доказать, что ты — Хизер Брайс?

— Стыдно сознаваться, но мне казалось, что стоит мне сюда приехать, как ко мне вернется память о прошлом.

— Мне жаль, Бет.

Она подняла на него глаза и моргнула.

— В самом деле?

— Мне жаль, что твои родители были такими холодными. Я всегда думал, что тебе повезло больше, чем мне: деньги, частные школы, каникулы на курортах. Но ты страдала не меньше моего.

— Дюк, я бы никогда не стала сравнивать мою жизнь в роскоши и твою, с таким отцом.

— Меня хотя бы мама любила… а я не сумел спасти от этого человека ни ее, ни сестру.

— Наши отцы — две стороны одной медали, верно?

— А теперь ты хочешь найти своих настоящих родителей. Но что, если все закончится не слишком хорошо?

— Хочешь сказать, что будет, если выяснится, что я — не Хизер Брайс, которую любили родные и по которой они скучают?

— Ты справишься с разочарованием?

— Конечно. — Бет принялась за овсянку, скрывая смущение. Девушка была убеждена, что она — Хизер.

— Когда ты начнешь брать интервью? Постараюсь уговорить помощника шерифа Ангера пообщаться с тобой. Может, если его мама по‑прежнему живет здесь, она расскажет тебе о семье Хизер.

— Я думала, что ты не станешь помогать мне с расследованием.

— Сейчас тебя не интересуют твои «Хроники», ты ведешь следствие в своих личных интересах…

— Дюк, дело всегда было не только в уликах. — Она наклонилась вперед. — Не знаю, как ты можешь мне верить после всего, что у нас было.

— Бет, ты меня использовала — грубо и откровенно.

— Я унесла досье из твоей комнаты после того, как провела с тобой ночь, но я провела с тобой ночь не ради досье. Как ты мог подумать?

— Легко. У нас был секс, потом ты исчезла на рассвете и прихватила с собой мое досье.

— Я хотела быть с тобой не из‑за досье.

Она вздохнула и выронила ложку, осознав, что действительно хочет быть с Дюком Харпером. Но она должна признаться ему еще кое в чем.

Он развернул к ней папку.

— Хочешь взглянуть или тебе интереснее взять материалы тайком?

— Я взгляну.

Бет пролистала документы. Очевидно, в Тимберлайне процветала торговля метамфетаминами, пока экономика городка была на подъеме.

— Страшно. — Она закрыла папку.

— Сама видишь, нетрудно представить, что банда наркоманов могла быть замешана и в других серьезных преступлениях.

Официантка принесла счет.

— Заплачу из представительских расходов в обмен на информацию, — заявила Бет. — Видишь? Все честно.

— Логично. — Дюк встал и потянулся. — Сегодня у меня несколько встреч с местными стражами порядка. Ты собираешься договариваться об интервью с будущими телезвездами?

— С чего‑то надо начинать. — Она протянула официантке кредитку. — Может быть, кто‑нибудь признает во мне Хизер Брайс.

Она подписала чек и следом за Дюком вышла на улицу.

— Надеюсь, прокатное агентство уже заменило мне машину.

— Я подвезу тебя до отеля. — Он положил руку ей на поясницу, подталкивая к машине. — Будь начеку. Ничего не оставляй в машине и поглядывай в зеркало заднего вида, не следят ли за тобой…

— Не следят?! — Она обхватила себя руками. — Просто мурашки по коже.

— Просто будь внимательнее. Я куплю тебе новый газовый баллончик.

Он завел машину и выехал с парковки. Они проехали совсем немного и попали в пробку.

— Авария?

Дюк высунулся из окна.

— Не вижу никаких машин, кроме тех, что на дороге.

Бет опустила окошко и тоже высунулась наружу.

— На обочине велосипед — весь искореженный.

Потом она разглядела носилки… простыню, которая закрывала тело с головой… и зеленую бейсболку на земле. Внутри у Бет все перевернулось.

— Боже мой! Там Гэри Биндер, и мне кажется… по‑моему, он мертв.


Глава 7

— Что? — Дюк резко дал по тормозам. — Как ты его узнала?

— Там его велосипед, на носилках тело, голова закрыта простыней.

— Откуда ты знаешь, что там именно Биндер? Может, его велосипед здесь, потому что он остановился, чтобы помочь.

— Там еще его зеленая бейсболка. Она валяется на земле рядом с носилками. Бет закрыла рот рукой. — Его могли сбить сразу после того, как он уехал с парковки при отеле.

— Мы даже не знаем, в самом ли деле его сбили. — Дюк повернул на обочину.