Шанс переписать прошлое - страница 24
Весь следующий день Дюк провел в местном отделении ФБР и говорил по телефону с Агентством по контролю над распространением наркотиков. Несколько раз он связывался с Бет; она была занята, проводила интервью и посещала связанные с делом места — в том числе дом, из которого похитили Кайлу Раш.
Под конец он наведался в управление шерифа, чтобы поболтать с Ангером. Масгроув уехал играть в гольф с мэром и Джорданом Янгом.
— Здешние охотники недолюбливают Скарлетт Истон?
— Она часто жалуется на них, не любит охоту.
— А раньше такое бывало? Я имею в виду стрельбу в ее владениях.
— Конечно, но охотники никогда не подходили близко к дому и никого не задевали до происшествия с мисс Сент‑Реджис. Вы думаете, кто‑то специально метил в нее?
— Не уверен, — сказал Дюк. — Может быть, кто‑то пытался отпугнуть ее, как с разбитым окошком и лягушачьей головой. Но стрелять — это уже переходит всякие границы!
— А может, злоумышленник меткий стрелок и специально промахнулся.
— И все же происшествие надо расценивать как покушение на убийство.
Я обещал Бет спросить насчет вашей мамы, не согласится ли она побеседовать с ней о Брайсах и о том, что случилось двадцать пять лет назад.
— Не хочется, чтобы маму показывали по телевизору.
— Понимаю. А если я гарантирую, что ее интервью останется у Бет?
— Зачем Бет понадобилось беседовать с мамой, если она не собирается использовать интервью в передаче?
— Ради сведений, — туманно ответил Дюк.
— Бет поэтому говорила со Скарлетт Истон? Ради сведений? Как‑то трудно представить, чтобы Скарлетт захотела засветиться на телевидении.
— Ей важно узнать разные точки зрения. Телевизионщики обычно собирают много материалов и сведений, которые потом так и не используют.
— Посмотрим, что получится, — решил Ангер.
— Спасибо, старина. — Дюк проверил телефон. Интересно, в пять вечера уже наступают сумерки? — Мне пора. Держите меня в курсе, если в деле Гэри Биндера появится что‑то новое.
— Хорошо.
Заехав на парковку при отеле «Тимберлайн», Дюк с облегчением увидел, что машина Бет на месте.
Он помахал Грегори, сидящему за стойкой портье, обошел диван, на котором сидели Уолт и Сью — они его, к счастью, не заметили, — и взбежал по лестнице на третий этаж. Он сразу постучал в дверь Бет:
— Бет, это Дюк.
Она открыла дверь.
— Я столкнулась со Скарлетт в городе. Мы договорились, что я приеду в семь.
— Хочешь поесть по дороге?
— Я перекусила в городе. Постучу, когда соберусь ехать. Примерно за полчаса.
— Буду ждать.
Она закрыла дверь у него перед носом.
Он плотно пообедал с местными коллегами из ФБР, поднялся в номер, снял костюм и принял душ. Без четверти семь Бет постучала в его дверь.
В ответ он звякнул ключами от машины.
— Поедем в моем внедорожнике. Он полноприводный. Живет она далеко, даже по местным меркам.
— Хорошо. — Бет нервно перебирала цепочку на шее.
— Медальон взяла?
— Да. — Она показала ему золотое сердечко.
Когда они вышли на лестницу, Дюк заметил:
— Несколько раз мы привлекали к расследованию медиумов. Я видел, как они работают. Они не раскрыли для нас ни одного дела, но в этом определенно что‑то есть.
— Надеюсь. Возможно, Скарлетт обнаружит хотя бы отдаленную связь с Брайсами.
— Зачем?
Дюк распахнул дверь, ведущую в вестибюль, они сели в машину, и Дюк завел мотор.
— Чтобы наладить с ними общение. Но я уже говорила: не хочу давать им ложную надежду.
— Ложная надежда ничем хорошим не заканчивается, особенно в таких случаях. Насколько я понимаю, тебе сегодня не удалось взять интервью у Джордана Янга.
— Как ты догадался?
— Я заезжал в управление шерифа, чтобы повидаться с Коди, с помощником шерифа Ангером, и он сказал, что шериф Масгроув уехал играть в гольф с Янгом и мэром. Кстати, ты не познакомилась с мэром Бертоном?
— Еще нет. Я целый день снимала разные места… и заменила лягушку.
— Купила другую?
— Я хотела спросить Линду, владелицу магазина, не спрашивал ли обо мне кто‑нибудь.
— И как?
— Ничего подозрительного. Спрашивали о моей передаче, но это были ее знакомые. Она, конечно, с радостью продала мне еще одну лягушку.
— Будешь теперь держать ее под замком? — Дюк свернул с главной дороги.
— Буду охранять ее ценой своей жизни.
Он покосился на нее, ожидая, что она улыбается, но Бет стиснула челюсти, и он вдруг забеспокоился. Давно ли она стала такой одержимой?
Два года назад они много времени проводили вместе, часто занимались любовью, но он так и не узнал ее по‑настоящему.
Внедорожник затрясло на неровной дороге, и Бет сжала медальон в кулаке.
— Ты не передумала? Еще не поздно повернуть назад.
— Нет. Я должна это сделать.
— Знаю. — Он сжал ее бедро. — Я буду рядом с тобой.
Она кивнула, но не улыбнулась.
Он остановил машину на краю рощицы, окружающей дом Скарлетт, и взял Бет за плечо.
— Если услышишь выстрелы, сразу ложись на землю — учти, я не шучу.
Когда они подошли к крыльцу, Бет стряхнула руку Дюка, сердясь за то, что он так и не сказал, зачем ему понадобились Брайсы. Неужели он в самом деле рассказал им о ее планах?
В свете фонаря блеснул тяжелый молоток в виде медвежьей головы. Дюк несколько раз постучал им в дверь.
Скарлетт открыла. Сегодня на ней были черные лосины и объемный свитер почти до колен.
— Медальон принесли?
— Вот он. — Бет дотронулась до цепочки на шее.