Замуж со второй попытки - страница 24
* * *
Милла посмотрела на телефонный номер, записанный в блокноте. Что бы ни случилось, Дэн, очевидно, все еще находился в Берлине. Она тяжело вздохнула и сняла трубку.
Когда Дэн ответил на звонок, его голос звучал низко и томно.
— Милла, детка, с какой стати ты похоронила себя в глуши? Мне понадобилась целая вечность, чтобы разыскать тебя.
Судя по всему, ничего страшного не произошло.
— По какому поводу такая срочность, Дэн?
— Ты, как всегда, сразу переходишь к делу! Я тут все обдумал и понял, что скучаю по тебе. Очень сильно.
Уж это Милла точно не ожидала услышать.
— Ты скучаешь по мне?!
— Не могу перестать думать о твоем прекрасном лице. Ты — моя тихая гавань в бурном море, помнишь?
Милла не верила своим ушам.
— Я помню, как ты навсегда отчалил из этой «маленькой гавани».
— Понимаю, что ты злишься, но мы помиримся.
— А куда же делась Мария?
В трубке наступила долгая тишина, затем Дэн ответил:
— Она ушла.
— Вот как! Полагаю, это случилось, когда ты сообщил ей о том, как сильно по мне скучаешь?
— Не будь такой…
— Какой? Я всего лишь пытаюсь разобраться в случившемся.
— Детка, пожалуйста, прости меня. Я совершил огромную ошибку, но я хочу увидеть тебя. Я приеду в Шотландию в эти выходные.
Перед глазами Миллы возникло лицо Дэна: голубые глаза, темные ресницы, орлиный нос. Она вспомнила, какую радость испытала, когда Дэн сделал ей предложение, вспомнила, как обручальное кольцо блестело на ее пальце, но не смогла вспомнить, почему это так много для нее значило. Ее мысли обратились к Кормаку. Если бы он не сбежал прошлой ночью, перезвонила бы она Дэну вообще?
— Пожалуйста, Милла! Дай мне еще один шанс!
Она медленно покачала головой, хотя знала, что Дэн не может этого видеть.
— В этом нет смысла.
— Почему?
— Потому что я больше не люблю тебя.
— Хочешь сказать, уже слишком поздно?
Даже дрожь в его голосе не тронула Миллу.
— Да. До свидания, Дэн.
Она положила трубку, наклонилась над столом и обхватила голову руками. Милла вовсе не сожалела о том, что отказала Дэну, — наоборот, она испытала огромное облегчение.
Услышав чьи‑то шаги, она подняла глаза. Вошел Кормак и замер на пороге. Их взгляды встретились.
— Извините, я не знал, что вы здесь.
Сердце Миллы билось о ребра. Изо всех сил стараясь, чтобы ее голос не дрожал, она ответила:
— Не беспокойтесь. Я уже ухожу.
Встав из‑за стола, Милла шагнула к двери, но Кормак почему‑то не отошел в сторону, чтобы пропустить ее.
Он стоял перед Миллой и смотрел на нее мрачными глазами.
— Я… Все в порядке?
Она вскинула подбородок, стараясь говорить спокойно и размеренно.
— Все отлично, спасибо, за исключением того, что вы не даете мне пройти.
Он открыл рот, как будто собирался что‑то сказать, но затем молча отступил. Проходя мимо, Милла почувствовала его запах, который вызвал воспоминания о вчерашнем поцелуе и восхитительном жаре тела Кормака, прижимающегося к ее телу. У Миллы закружилась голова. Больше всего на свете сейчас хотелось остановиться и потребовать объяснений, но вместо этого Милла, не оглядываясь, вышла из комнаты.
Кормак прислонился к стене и закрыл глаза. Он должен был что‑то сказать Милле, но не нашел правильных слов, и тогда она попросила его отойти от двери, а он отпустил ее.
Аромат ее духов еще витал в комнате, кружа голову Кормаку, так что он не мог вспомнить, зачем пришел в кабинет — кажется, по какому‑то поводу, связанному с арендованным генератором.
Он подошел к столу и опустился на стул. Ему нужно было сосредоточиться. Теперь Кормак вспомнил: он собирался перечитать договор об аренде.
Потянувшись к стопке бумаг на столе, Кормак заметил лежащий у телефона открытый блокнот. На странице был написан телефонный номер и имя — Дэниел Колдер‑Джонс. Это ведь бывший жених Миллы!
Он не смел претендовать на эту девушку, особенно после прошлой ночи, но, увидев, что она разговаривала с Дэниелом, Кормак почувствовал себя так, будто ему в сердце вонзили нож. Милла сказала, что у них с Дэниелем все кончено, так почему она звонит ему?
Он снова посмотрел на телефонный номер и заметил, что тот написан рукой Сэма. Возможно, брат в курсе, что происходит.
Кормак нашел Сэма в свадебном шатре, хмуро разглядывающим содержимое небольшой коробки.
— Думаю, это не то, что мы заказывали.
— Посмотри, есть ли накладная? Если произошла ошибка, я позвоню и товар заменят. Так что не паникуй.
Сэм улыбнулся.
— Мне‑то что. Это Рози впадет в панику. — Он прищурился и прочел надпись на коробке. — Я даже не знаю, что такое «пакеты из органзы».
— Это пакеты для подарков гостям на свадьбе. — Несмотря на мрачное настроение, насмешливый взгляд Сэма заставил Кормака улыбнуться. — Утром перед свадьбой Дункана мне пришлось разложить в сотню таких пакетов по бутылке виски, потому что кто‑то забыл это сделать.
Он провел рукой по горизонтальной опоре, делая вид, что проверяет ее на устойчивость.
— Кстати, что случилось с Миллой этим утром?
Сэм вопросительно поднял брови.
— Выйдя из машины, вы чуть не бегом направились в дом, словно вам поджаривали пятки.
— А, ты об этом! — Сэм усмехнулся. — Я не особо в курсе. Знаю только, что какой‑то Дэниел, по‑видимому бывший жених Миллы, позвонил сегодня утром и заявил, что ему нужно срочно с ней поговорить. Я сказал ему, что она в коттедже, и он спросил меня, могу ли я за ней съездить.
Сэм обнаружил внутри коробки накладную и начал внимательно ее изучать.