Джамбул Джабаев - страница 120

445

Речь идет о фильмах «Ленин в Октябре», реж. М. Ромм (1937); «Человек с ружьем», реж. С. Юткевич (1938); «Великое зарево», реж. М. Чиаурели (1938); «Выборгская сторона», реж. Г. Козинцев и Л. Трауберг (1938–1939) и «Ленин в 1918 году», реж. М. Ромм (1939). Об образе Сталина в кино см. также: Bulgakowa О. Herr der Bilder — Stalin und der Film, Stalin im Film // Agitation zum Glück. Sowjetische Kunst der Stalinzeit / Hrsg. H. Gassner. Bremen, 1994. S. 65–69; Bulgakowa O. Der Mann mit der Pfeife; Добренко E. «До самых до окраин» // Искусство кино. 1996. № 4. С. 97–102; Hülbusch N. Im Spiegelkabinett des Diktators. Stalin als Filmheld im sowjetischen Spielfilm (1937–1953). Alfeld, 2001. Об образе Ленина в кино ср.: Och S. Lenin im sowjetischen Spielfilm. Die Revolution verfilmt ihre Helden. Frankfurt am Main, 1992.

446

О переписывании истории Октябрьской революции в сталинских драмах см.: Justus U. Stalins Drama. Inszenierung einer literarischen Figur zwischen Personenkult, Text und Bühne // Heller K., Plamper J. (сост.). Personality Cults in Stalinism — Personenkulte im Stalinismus. Göttingen, 2004. P. 239–276.

447

Цивьян Ю. Исторический фильм и динамика власти: Троцкий и Сталин в советском кино // Даугава. 1988. № 4.

448

О практике повторения, продолжения или переписывания сцен из других исторических фильмах о революции см.: Bulgakowa О. Ton und Bild. Das Kino als Synretismus-Utopie // Die Musen der Macht. S. 181.

449

В области фотографии см.: Sartorti R. «Grosser Führer, Lehrer, Freund und Vater». Stalin in der Fotographie // Führerbilder. S. 197.

450

Джамбул. Песни и поэмы. С. 17.

451

Джамбул. Избранное. С. 16.

452

Джамбул. Песни и поэмы. С. 17.

453

Джамбул. Избранное. С. 16.

454

Джамбул. Песни и поэмы. С. 17–18.

455

Джамбул. Избранное. С. 17.

456

О специфической семиотике пространства в живописных изображениях Сталина см.: Plamper J. The Spacial Poetics of the Personality Cult. Circles Around Stalin // The Landscape of Stalinism. The Art and Ideology of Soviet Space / Ed. E. Dobrenko and E. Naiman. Seattle; London, 2003. P. 19–50.

457

Bulgakowa О. Ton und Bild. S. 174.

458

Hülbusch N. Džugašvili der Zweite. Das Stalin-Bild im sowjetischen Spielfilm (1934–1953) // Personality Cults in Stalinism. P. 207.

459

Автор благодарит за интересные дискуссии и за работу над русским текстом М. Безродного, Лалу Разулову, Катарину Кунц и Ольгу Савицкую.

460

Бродский И. Сочинения. Т. 1. СПб., 1992. С. 8. Далее при цитировании этого издания номера страниц приводятся в тексте в скобках.

461

Dahrendorf R. Lob des Thrasymachos: Zur Neuorientierung von politischer Theorie und politischer Analyse // Dahrendorf R. Pfade aus Utopia: Arbeiten zur Theorie und Methode der Soziologie. München: Piper, 1967. S. 299, 308.

462

Здесь и далее цит. по: Schmitt C. Der Begriff des Politischen. Berlin, 1996.

463

Цит. по: Kiel A. Gottesstaat und Pax Americana: Zur Politischen Theologie von Carl Schmitt und Eric Voegelin. Cuxhaven; Dartford, 1998. S. 29.

464

См. Добренко Е. Метафора власти: Литература сталинской эпохи в историческом освещении. München, 1993. С. 31–32.

465

См.: Der Nationalsozialismus: Dokumente 1933–1945 / Hrsg. und kommentiert von W. Hofer. Frankfurt am Main, 1957. S. 36–37.

466

См: Prokopovič F. De arte rhetorica. Libri X / Mit einer einleitenden Untersuchung und Kommentar hrsg. v. R. Lachmann. Köln; Wien, 1982. S. XLV–LV.

467

См.: Прокопович Ф. Сочинения / Под ред. И. П. Еремина. М., 1961.

468

См.: Слою на похвалу блаженныя… Петра Великаго… // Там же. С. 129–146.

469

Критики объясняли это неверным отношением буржуазных исследователей к фольклору, см., например: Алтайский К. Акыны советского Казахстана // Литературный критик. 1937. № 5. С. 151–179.

470

См.: Schostakowitsch D. Zeugenaussage / Aufgez. und hrsg. von S. Volkow. Hamburg, 1979. S. 227–230.

471

Moderne russische Poesie seit 1966. Berlin, 1990. S. 364.

472

Moderne russische Poesie. S. 379.

473

См.: Бахчанян В. Интервью «Лишний человек — это звучит гордо» // The Blue Lagoon. 1986. Vol. ЗА. P. 250–254.

474

См.: Rueschemeyer M. u.a. Soviet Emigrii Artists. Armonk u.a., 1985.

475

Частично воспроизведен в: Самиздат века. Минск; М., 1997. С. 577 (№ 68).

476

См.: Hansen-Löve A. «Wir wussten nicht, dass wir Prosa sprechen»: Die Konzeptualisierung Russlands im russischen Konzeptualismus // Wiener Slawistischer Almanach. 1997. Bd. 44. S. 465.

477

Тарловский М. Художественный перевод и его портфель // Дружба народов. 1940. № 4. С. 263–284.

478

М. Горам описывает возникновение этого дискурса, «party-state model (voice) of language»; в этой связи он пользуется термин «монологичный», характеризуя его как «too simplistic», но не развивает эту оговорку (Gorham М. Speaking in Soviet Tongues: Language Culture and the Politics of Voice in Revolutionary Russia. DeKalb, Ill.: Northern Illinois UP, 2003. P. 178).

479

Brooks J. Thank You, Comrade Stalin! Soviet Public Culture from Revolution to Cold War. Princeton, N.J.: Princeton UP, 2000. P. ИЗ. Поэтому важно подчеркнуть, что именно в «Правде» публиковались и многие тексты самого Джамбула, и материалы о нем. Таким образом, как корпус текстов Джамбула, так и мифотворческий метатекст имели общий, высокоавторитетный источник.

480

Выражение приводится в статье: Cavanagh С. The death of the Book a la russe: The Acmeists under Stalin // Slavic Review. 1996. Vol. 55 (1). P. 125–135.

481

Бахтин М. Проблема речевых жанров // Собрание сочинений. Т. 5. М., 1996. С. 198.

482

Там же.

483

Там же.

484

Там же. С. 193.

485

Правда, бывали и случаи, когда авторы оригиналов сами обеспечивали переводчиков подстрочниками, о чем см. ниже.

486

М. Гаспаров отмечает недостаточную изученность феномена подстрочного перевода: «<…> с подстрочников переводили и переводят в огромных количествах, но теоретических наблюдений над этой практикой почти нет. Между тем теоретический интерес перевода с подстрочника очень велик» (Гаспаров М. Подстрочник и мера точности // О русской поэзии. Анализы. Интерпретации. Характеристики. М., 2001. С. 261).