Леди в свете - страница 28


– И каковы же ваши успехи? – решила осведомиться.


Было попросту интересно, насколько далеко кузену моей подруги удалось уйти от порога комнаты.


– Скромны... – откликнулся он. – Кажется, слышал что-то странное. И вроде бы какая-то тень мелькнула в конце коридора.


Ну, нам вот тоже странные звуки послышались. И во что это в итоге вылилось?


– Слуга, должно быть...


Молодой человек громко фыркнул.


– Здешние слуги так быстро не ходят: боятся на ходу рассыпаться.

Резонное замечание, тут уж не поспоришь... Все обитатели дома отличались редкостной... неторопливостью.


– Роберт, но где мой брат? Где Чарльз? – испуганно спросила кузена Эбигэйл.


Благополучие мистера Оуэна сейчас девушку беспокоило куда больше странностей дома.


– Спит Чарльз. Спит, – недовольно произнес мистер Уиллоби, как будто своей безучастностью к тайнам дома миссис Тамлин мистер Оуэн совершает поистине страшное преступление.


– Что ж, хоть кто-то здесь разумен, – философски отозвалась я.


Если быть до конца честной, то мне бы сейчас тоже хотелось просто уснуть. И ни о чем не беспокоиться. Но, увы, на это можно было не надеяться.


– Роберт, ты можешь встать?


Мистер Уиллоби тяжело вздохнул и решил проверить на практике, насколько же сильно он пострадал. Вставал молодой человек медленно, осторожно, словно опасаясь упасть снова. Однако племянник лорда оказался на редкость удачлив: его нога действительно не слишком сильно пострадала.


– Может, еще побегаю за здешними... привидениями, – легкомысленно пожал плечами мистер Уиллоби.


Я выразительно фыркнула. Лично мне казалось, что сегодня этот джентльмен уже добегался.


– Тебе нужно немедленно лечь! И приложить к ноге что-то холодное! Да и какие привидения, о чем ты, Роберт? Должно быть, тебе просто померещилось, и ничего больше, – быстро залепетала Эбигэйл, поддерживая кузена под руку. Не то, чтобы это ему действительно требовалось... но редко проявляемая мистером Уиллоби тактичность на этот раз дала о себе знать. Отталкивать мисс Оуэн он не стал.


– Эбигэйл, я не впечатлительная барышня, чтобы мне мерещилось невесть что, – недовольно произнес он. - Мне ничего не мерещится. Никогда. Я действительно видел какую-то странную тень...


Шпильку на тему впечатлительной барышни Эбигэйл покорно проглотила.


– Между прочим, это еще хуже, - прокомментировала я слова мистер Уиллоби. – Как по мне, так лучше бы уж вам померещилось.


Из другого конца коридора донесся стон... И на этот раз куда более... душераздирающий, чем те, что издавал племянник его милости.


– А может быть, мистер Оуэн все-таки вышел из комнаты? – осторожно поинтересовалась я у мистера Уиллоби. - И также, как и вы, растянул ногу?


Признаться, я очень надеялась на то, что это будет действительно лишь мистер Оуэн, но молодой человек поспешил меня разочаровать.


– Нет, мой кузен совершенно точно спит...


Я тяжело вздохнула и передернула плечами.


– А кто же тогда стонет?


Мистер Уиллоби нервно хохотнул.


– Ну, быть может, кто-то из слуг все-таки развалился?


Ну разумеется... Так и поверила.


– Жаль, что здесь темно, – удрученно вздохнул племянник лорда Дарроу. – Думаю, у вас сейчас совершенно дивное выражение лица.


Не удержалась и сказала:


– Порой мне хочется вас убить... Сильно.


Молодой человек рассмеялся.


– Какая же это радость – знать, что твои чувства полностью взаимны.


Можно было бы посмеяться... Вот только не выходило. Слишком уж страшно было. Вокруг словно бы сгущалась тьма... И эти проклятые стоны... Словно бы там кто-то умирает.


– Мне кажется, или оно приближается? – дрожащим голосом спросила мисс Оуэн, стискивая мою руку до боли.


Звук действительно как будто бы приближался... И мне становилось уже, откровенно говоря, страшно.


Но что же делать? Куда бежать? Да и как бежать? Ведь тогда придется бросить мистера Уиллоби. Не то чтобы я испытывала к нему особо теплые чувства, однако же нельзя бросать человека на произвол судьбы.


– Кэтрин, мне страшно... – выдохнула мисс Оуэн, явно намереваясь коварно упасть в обморок.


И это меня совершенно не устраивало. Что же, опять со всем справляться мне одной? Один калека и одно бесчувственное тело...


– Держите себя в руках, Эбигэйл! – велела я подруге, искренне надеясь на то, что она подчинится.


Затем мы услышали шаги. Не тяжелые... Вовсе нет. Но... все равно жуткие. Словно бы кто-то подволакивал ноги при ходьбе...


– Может, вам лучше вернуться в комнату и запереться? – почти что спокойно предложил нам с мисс Оуэн мистер Уиллоби.


Признаться, предложение было до крайности соблазнительным... Вот только...


– А вы? - осведомилась я, всматриваясь в темноту. – Я вас не смогу перенести...


Молодой человек вздохнул.


– Ну... А я останусь здесь...


Подобная перспектива не особенно радовала мистера Уиллоби, но он явно не желал подвергать опасности свою кузину и меня.


– Тогда я тоже останусь здесь, – приняла решение я. – Эбигэйл, вернитесь в спальню и закройтесь.


Да, вряд ли я смогу хоть чем-то помочь племяннику его милости... Но...


Но и бросить его я не смогу. Мне потом он до конца жизни сниться будет в кошмарах.


– Кэтрин, но как же... – всхлипнула мисс Оуэн.Я только упрямо мотнула головой. Меня можно обвинить во многом, однако не в трусости.