Эрбат. Пленники судьбы - страница 313

— Мародер! — презрительно процедил сквозь зубы колдун.

— Ошибаетесь — это военная добыча — поправил его Кисс. — Выражаю за деньги искреннюю благодарность, но с горечью должен вам попенять: что-то у вас при себе золота не густо. Я бы даже сказал — бедновато. Таким, как вы, кошель при себе можно носить и более набитый.

— Шакал! — в голосе колдуна появилась еще и ненависть.

— Вновь должен вам заметить: ошибаетесь! — Кисс выгреб из своего кармана все ранее собранные деньги, и ссыпал их в кошель колдуна. — Это, к вашему сведению, всего лишь жалкая компенсация за то, что вы пытались убить нас. Что ж, теперь у нас, по крайней мере, есть деньги. Не скажу, что много, но на первое время хватит. Хотя господин из конклава мог бы иметь при себе больше золота.

— Червь, как ты со мной разговариваешь?

— Ох уж мне этот надменный гонор колдунов! — сочувственно посмотрел на колдуна Кисс. — Пальцы гнем, а в кармане пусто…

— Пока советую вам подумать, вернее, пошевелить своими куцыми мозгами над моим предложением о сотрудничестве, тем более, что дважды подобное предлагать не собираюсь — гнул свою линию колдун. Как видно, он решил больше не отвлекаться на ехидные подковырки Кисса. — К тому же я могу дать вам свое покровительство, и защитить от бед. А вот если вы попадете в руки к Адж-Гру Д'Жоору, который вас настолько давно и настойчиво любит, что это производит впечатление даже на меня… Или же вы окажетесь в лапах тех, кому напакостили, а таких наберется немало… Так что для вас куда более разумно встать под защиту надежного крыла…

— Ты знаешь, кто это? — спросила я Кисса, кивнув головой в сторону лежащего мужчины. — Этот голубь с надежным крылом — один из тех, кто исполняет приказы конклава, причем не раздумывая и без особой жалости. Нечто вроде палача и сыщика в одном лице. Ему было велено взять нас живыми, но в случае сопротивления дозволяется и убить. Разница — в цене. За живых ему заплатят больше. Так что, как ты понимаешь, сейчас этот мужик может пообещать нам все, что угодно, хоть звезду с неба, только вот с исполнением этих обещаний дело будет обстоять туго.

— Вам все одно не уйти! — скривил губы колдун. — Такую дерзость Нерг не оставит просто так, без последствий. Дорога в Крайсс надежно перекрыта, не пройти. Назад вы не сунетесь, а идти вперед, по этой дороге — в этом тоже нет ничего хорошего. В первом же селении вас возьмут, а когда это произойдет, то с вами сделают такое, что даже мне будет жаль вас. Ни один из вас, недоумков, не имеет представления о том, какие у нас имеются мастера по ведению допросов.

— Если откровенно, то этого я и знать не хочу. И у нас нет ни малейшего желания знакомиться с вашими заплечных дел мастерами.

— Еще раз предлагаю сотрудничество — процедил колдун. — Пока предлагаю. В случае отказа пеняйте на себя. Но пока что у вас еще остается шанс спасти свои шкуры…

— Никак, нам обещают золотые горы? — подошла к нам Марида. — Ну, ничего нового… Кстати, а что взамен? Мы должны добровольно положить свои головы на плаху?

— Что-то вроде того — согласилась я. — Но этот господин сулит, конечно, несколько иное. Жизнь, говорит, свою спасете. И все такое прочее… Ну, еще и запугивает.

— Ничего интересного или же нового я не услышала — чуть пожала плечами Марида. — С фантазией у членов конклава дело плохо обстоит, всем обещают одно и то же. Хоть бы разнообразили, все было бы как-то поинтересней. Мне, пока я сидела в тюрьме, тоже было наобещано столько!.. Только вот я знаю, что стоят посулы колдунов. Им всем красная цена — бульон из-под вареных яиц.

— Госпожа бывшая королева, тут вы не правы! — надо же, в голосе колдуна явно слышится насмешка и оттенок презрения. — Кое с кем за оказанные услуги мы расплатились полностью, и тот человек всецело и с радостью готов предоставлять нам свою помощь и в будущем. Надеюсь, вы поняли, о ком идет речь?

— Это я поняла много лет назад — и Марида отошла в сторону, все такая же спокойная и невозмутимая, хотя на ее щеках вспыхнули красные пятна.

— «Во благо Нерга допустима любая ложь» — это правило хорошо знают все колдуны. Так? — продолжал Кисс, и в его голосе не было насмешки, а проскальзывала легкая горечь.

— Ваша дурость и наглость заслуживают самого сурового наказания — колдун пропустил мимо ушей слова Кисса. — И спасти ваши потрепанные шкуры может лишь правдивый ответ на вопрос: где книги?

— О чем он? — я недоуменно посмотрела на Кисса. — Какие еще книги?

— Не имею ни малейшего представления! — развел тот руками. — Вы, уважаемый, очевидно перепутали нас с торговцами этим заумным товаром.

— Не хотите говорить правду? Ну, раз так… — а меж тем голос колдуна приобретает все большую силу. Вон, уже делает попытки приподняться на локтях, и на его лице внезапно появилась победная улыбка. — Раз так… Приказываю: убей их! Вначале — этого мужчину, потом — ту старуху!

Мы одновременно оглянулись. Неподалеку от нас стоял Одиннадцатый, и непонятным взглядом смотрел на колдуна. Надо же, как тихо этот парень ходит — я его совсем не услышала…

— Урод! Ты что, оглох? Я кому приказал? — вновь рявкнул колдун. — Чего ждешь? Наказания?

И в тот же миг за спиной парня взвились щупальца и одно из них внезапно обрушилось на лежащего колдуна.

— Стой! Остановись! — закричала я. — Что ты делаешь?!

Второе щупальце зависло над мужчиной, но пока что не опускалось. Однако хватило и одного удара страшным щупальцем, чтоб рука колдуна оказалась полностью отсеченной от тела. Тем не менее Одиннадцатый, похоже, с трудом сдерживал себя, чтоб не ударить лежащего еще раз.