Сладкое зло - страница 117

Наконец мне стало понятно то, что пытался объяснить мне Кай: нет ничего здорового в том, чтобы отчаянно желать чего-то, что ты не можешь получить. У меня никогда не будет мужа и детей, у него — свободы быть любимым. И каждая наша встреча была болезненным напоминанием об этом.

Патти говорила мне: того, кого любишь по-настоящему, нужно держать на раскрытой ладони. Именно так мне надо было любить Кая. Разжать пальцы и отпустить.

Дождь, будто обрадовавшись моему открытию, перестал, а ветер переменился. Облака начали редеть, и вот уже на долину и на вершину Смотровой площадки пролился свет зимнего солнца, согревая мое лицо и ободряя меня. Я кивнула, сделала глубокий вдох и сумела улыбнуться. Может быть, я унаследовала от отца грех, но от матери мне перешла надежда, и ее мне необходимо принять.

Я не знала, когда увижу Каидана и увижу ли вообще, но знала, что буду любить его всю свою жизнь. С нами навсегда останется память друг о друге, о звуках смеха и вкусе поцелуев на губах. И я никогда не забуду, что он был готов за меня умереть. Этого никто не сможет отнять.

Подобно людям, я не имела представления о том, что мне уготовано, как и чему может послужить моя жизнь. Но у меня не было сомнений, что я действительно пригожусь. Если жизнь игра, как все говорят, то я хотела выиграть. Я подняла руки к небесам.

Прими меня в игру.

Указатель повелителей

Алоцер — Повелитель гнева (пренебрежение любовью; жажда разрушения; вспыльчивость; мстительность).

Дети: Копано.


Астарот — Повелитель прелюбодеяния (нарушение брачного обета, супружеская измена).

Дети: Джинджер и Марна.


Белиал — Повелитель злоупотребления наркотическими веществами (алкоголизм, наркомания).

Дети: Анна.


Иезабет — Повелительница лжи (жульничество, обман).


Кобал — Повелитель чревоугодия (поедание пищи в количествах, превышающих потребности организма; также леность: избегание физической и умственной работы, апатия).

Дети: Герлинда.


Маммон — Повелитель жадности (желание материальной выгоды; скупость; эгоизм).

Дети: Флинн.


Мельхом — Повелитель зависти (желание иметь черты, статус, способности или положение другого; ревность).

Дети: Блейк.


Фарзуф — Повелитель похоти (стремление к плотским удовольствиям; половые связи вне брака).

Дети: Каидан.


Рахав — Повелитель гордыни (преувеличенное представление о собственных способностях; тщеславие; грех, из которого происходят все прочие грехи).


Сонеллион — Повелитель ненависти (предрассудки против других; недоброжелательство; враждебность).


Фамуз — Повелитель убийства (лишение другого человека жизни).


Шакс — Повелитель воровства.

Благодарности

Хочу поблагодарить моего агента Нейла Залкинда, редактора Элисон Дэй и весь коллектив издательства «HarperCollins» за то, что они рискнули заняться этим старым опусом с сайта Inkpopper.

Я глубоко признательна своему первому читателю и прекрасному другу Кортни Фетчко. Спасибо тебе за то, что влюбилась в Каидана еще на стадии этих кошмарных первых набросков. Ты и не подозреваешь, сколько сил мне придавал твой энтузиазм. Спасибо и вам, три моих болельщицы и земных ангела, Энн Кулаковски, Дженелл Харрис и Джоанн Хезлетт, которые постоянно напоминали мне, кто здесь за все отвечает. Да, и отдельное спасибо Джимми, мужу Дженелл, за шутки о барабанщиках.

Также должна поблагодарить еще несколько человек, которые читали книгу по ходу дела: Мередит Кроули и трех моих «девочек из землянки»: Холли Андреевски, Хилари Махальчик и особенно остроглазую Кэрол Мур. Цветы в студию!

Мое сердце преисполнено благодарностью к пяти с лишним сотням посетителей сайта Inkpop.com, которые обеспечивали мне обратную связь и поддерживали мою работу над этим повествованием, когда оно еще называлось «Ангельское пророчество». В особенности это относится к тем немногим, кто критиковал текст в целом. Я бы хотела назвать всех, но скажу спасибо Келли Витолло, Кэроли Ноури, Бобби Дойлу, Лиа Санни, Эвелин Бердетт (Эви, твоя улыбка — в передаче Candid Camera), Моргану Шейми, Лей Фоллон — моей старшей сестре в издательском деле, — и ее настоящей младшей сестре Джен Конрой за помощь с диалектами. Это поразительно, какие крепкие дружеские связи могут создаваться через интернет.

Не знаю, возможно ли написать книгу и пройти через издательский процесс без семьи, которая тебя поддерживает. Моим драгоценным Отэм и Кейдену, муа-муа, мама целует вас много-много раз. Моим чудесным родителям, моим братьям Фрэнку, Дэну и Джеффу и сестре Люси, и моим свойственникам — ура, ребята! Спасибо вам.

Наконец, судьба благословила меня мужем, с которым я не чувствую себя сумасшедшей со всеми своими сюжетными поворотами, сгоревшими обедами и безумной нетерпеливостью в период работы над книгой. Натан, спасибо тебе, что верил в осуществление моей мечты даже тогда, когда я сама в это не верила.

notes

1

Ах, да. Спасибо, Анна (исп.).

2

«I’m bringing sexy back…» — строка из песни американского поп-исполнителя Джастина Тимберлейка.

3

«The Atlanta Braves» — бейсбольная команда Атланты.

4

«Locks of Love» — американская благотворительная организация, принимающая пожертвования волосами и деньгами на изготовление париков для детей, которые потеряли волосы.