Сладкое зло - страница 83

— Отложи это, мальчик. Извините, что прерываю гормональное пиршество.

Я соскочила с дивана, выбежала из квартиры, стремглав слетела по бетонной лестнице и чуть не врезалась во всю троицу, стоявшую внизу. Отец был мокрым до нитки, на бритой голове висели, как бусины, дождевые капли. Он сверлил глазами Каидана.

— Папа! — и я тут же прихлопнула рот ладонью, пораженная внезапной догадкой. Меня осенило в тот самый момент, когда отец переводил взгляд с Каидана на меня.

— Это ты, — сказала я с бьющимся сердцем. — Ты их послал.

Он не отпирался.

Я присела на корточки. Тот, кто послал демонов, не хотел мне навредить. Это был мой отец, и он действовал так, как того требовала его серьезная и суровая любовь ко мне.

На лестнице послышались легкие шаркающие шаги. Со ступенек на нас смотрела Патти в халате и тапочках.

— Все хорошо, — заверила я ее. — Сейчас иду наверх.

Она кивнула, смерила тяжелым взглядом моего отца и стала подниматься назад. Отец вернулся к Копано и Каидану, которые продолжали старательно изучать носки его ботинок.

— Эта штучка, — он нарисовал в воздухе треугольник между Копано, Каиданом и мной, — никуда не улетит. Не беспокойтесь больше об Анне. Слышите? — Оба кивнули. — Сейчас двигайте отсюда. И оставайтесь в игре.

Какое-то время был слышен только шум дождя, потом отъехали два автомобиля. Слишком быстро — их шины разбрызгивали воду с особенно громким шумом. Прежде чем отец успел бы извиниться или еще раз печально на меня взглянуть, я обвила его руками. Он глубоко вздохнул.

— Зайдешь? — спросила я, прижимаясь головой к его груди.

— Лучше нет, после того, как Патти на меня смотрела. — Отец провел рукой по моим волосам. — Она знает, что тут два мальчика из-за тебя подрались?

— Не из-за меня они подрались. И Патти беспокоится о Каидане.

— Гм. Хорошо, буду здесь в три часа дня. Предупреди Патти, потому что мне надо будет сначала побеседовать с вами обеими. А теперь ступай, поспи сколько-нибудь. Тебе это пригодится. И не тревожься, этой ночью никаких призраков больше не будет.

Огромная вспышка молнии озарила ночное небо. Отец поцеловал меня в макушку и растворился в дожде, пока раскаты грома сотрясали фундамент у меня под ногами.

Глава двадцать четвертая
Тихий свист

Отец должен был появиться с минуты на минуту, и Патти вся изнервничалась. Непослушные золотистые локоны выбились из-под заколки и теперь обрамляли ее усталое после бессонной ночи лицо. Всю первую половину дня она занималась генеральной уборкой в квартире, с негодованием отвергая любые мои попытки помочь.

Ночью после отъезда отца мне не сразу удалось заснуть. Патти сидела со мной в нашей гостиной, и я поняла, что с тех пор, как мне стало известно, кто я, именно у меня находится информация для ее защиты. Я сломалась и рассказала ей все, что до сих пор держала при себе. Она уже знала, что к испам относятся как к имуществу, но о том, что их принуждают работать и что у каждого есть «специализация», услышала впервые. Поняв, что отправила меня в дальнюю поездку с сыном похоти, Патти возвела глаза к небу и замотала головой.

Но что совершенно ее убило, так это отец, наславший на меня демонов. Как ни старалась я объяснить Патти, что способность видеть духов мне необходима, она продолжала злиться. К трем часам ее настроение не улучшилось, и я начала тревожиться.

Когда приехал отец, Патти стояла у барной стойки, скрестив руки на груди. Он выглядел, как всегда, огромным и страшным. С таким никто не захочет связываться.

Патти подошла к нему и наотмашь ударила по лицу.

Я подскочила. Он моргнул. А она встала прямо перед ним, уткнув палец одной руки ему в грудь, а другую уперев в бедро.

— Как ты можешь делать с ней такие вещи? Мне не важно, какие у тебя были на то причины. Ты слышал, как она кричала? Она была в ужасе! Не смей больше науськивать на нее этих чудищ! Никогда!

Отец смотрел на Патти, не меняясь в лице и позволяя ей выплеснуть всё, что у нее наболело. Договорив, она уперла в бедра обе руки и продолжила стоять в этой позе, в упор глядя на него и тяжело дыша. Ее аура была серо-стальной, гневной.

— Клянусь вам, — сказал отец, осторожно подбирая слова, — в дальнейшем я буду делать все возможное, чтобы держать этих духов подальше от нее.

— А тогда зачем ей сегодня с тобой учиться? Откуда такая необходимость, если ты собираешься ее защищать? Почему ты не можешь оградить ее от опасности?

Голос Патти дрогнул, прервался, и она, подняв руку, зажала себе рот, а в ауре вместо гнева заклубился страх. Отец внимательно наблюдал за ней, а когда заговорил, его слова сразили нас обеих наповал.

— Вы так напоминаете мне Марианту — не внешностью, а душой, как я ее чувствую, такой же любящей и полной точно такого же праведного упрямства. Да, Марианта бы вас одобрила, и я одобряю. Вы прекрасно сделали свое дело, более чем прекрасно. И я хочу поблагодарить вас за это.

Патти всхлипнула сквозь ладошку. Отец сумел нащупать ее слабое место. Он не только похвалил Патти как мать, но и сравнил с ангелом.

— Но я ее упустила, — сказала Патти, и по ее веснушчатому лицу заструились слезы. — Не смогла доставить вовремя к сестре Рут.

— Не корите себя понапрасну; всё это часть плана.

— Но что если я испортила план?

Отец ответил со знающей улыбкой:

— План постоянно меняется и перестраивается. Вы не можете его испортить.

Патти отерла слезы, и темный цвет страха стал постепенно бледнеть. Я все еще не двигалась с места и пыталась осмыслить тот факт, что вот Патти хотела убить отца, а теперь он ее утешает.