Помолвка по расчету. Яд и шоколад - страница 105

— Он произведет фурор, — хмыкнул старый герцог, и в его голосе послышались нотки зависти.

Изначально Слав хотел уехать вместе с Сагертами, после приема, но зубоскалящая Шэдда пояснила: котик будет расти дальше. И быстро. Так бывает, когда слишком сильный дух выходит на свободу.

— У них всегда есть предназначение, — произнесла орчиха. — Этот после твоей смерти здесь, среди людей останется.

Слав только хмыкнул и, едва пришел обоз из герцогства, собрал невеликие пожитки, деньги, письмо от Сагерта и уехал. А Торад разворчался, что обошлись без проводов.

Настал тот самый, страшный день. Все утро вокруг Лиа кружились горничные. Купали, натирали, смывали, мазали, смывали, и снова, и снова. Единственное условие Лианон никакого кричащего макияжа — встретили с пониманием.

Портной доставил платье еще вчера, но герцогу Лианон его не показывала — блюла свадебную традицию, хоть они уже и были супругами.

Рина несколько часов ходила вокруг платья и ахала, настолько ей понравился наряд. Лианон посмеивалась над своей личной помощницей, но в глубине души сама таяла от восторга.

Открытые плечи позволяли продемонстрировать изящные ключицы и богатство свадебного подарка Кэлтигерна — эльфийское ожерелье. Серьги и шпильки, выполненные в этом же стиле, завершали комплект.

Узкий лиф нежно-золотистого платья был украшен изящным кружевом, в котором прятались крошечные драгоценные камни. Бриллианты создавали ощущение того, что платье светится.

От лифа вниз — волна тяжелого гладкого шелка, поверх которого — полупрозрачная вуаль, то тут то там присборенная и приоткрывающая нижнюю ткань. Места сборки украшали тканевые цветы.

Туфельки, про которые в пылу подготовки к приему чуть не забыли, были на тон светлее платья, но украшены такими же цветами, что и подол.

Когда Лиа спустилась вниз, ее супруг замер, а старый лорд проворчал, что на его месте запер бы жену в родовом замке, иначе украдут. Сам Кэлтигерн ничего сказать не смог, только благоговейно коснулся тонких пальцев, затянутых в перчатки. Да-да, Лианон пришлось надеть этот ненавистный элемент гардероба — придворный этикет еще не поддался веянию времени, и, собираясь ко двору, дамы были вынуждены надевать перчатки.

Но не только герцог был восхищен — Лиа, увидев мужа, поразилась его красоте. Сюртук идеально сидел на его фигуре, позволяя оценить ширину плеч и узость талии. Леди Сагерт покачала головой:

— Неужели весь вечер я буду гонять от тебя придворных вертихвосток?

— Только если у меня останется на них время, — хрипло произнес герцог, — ведь я буду занят отпугиванием от тебя придворных хлыщей.

Лиа рассмеялась и позволила себя увлечь в сторону кареты.

Дворец был украшен малым гербом рода Сагерт и крупным королевским.

— Чтобы никто не забыл, кто хозяин дворца? — тихо фыркнула Лианон, глядя на это.

Крошечные огоньки, иллюзорные бабочки и малые светильники, подсвечивающие скульптуры, — все это было подобрано с удивительным вкусом и невероятно сочеталось между собой. Чуть больше света — и пропадут романтика и таинственность, чуть меньше — и густая темнота пошатнет приличия.

Чете Сагерт оказали честь, позволив явиться на прием предпоследними. За пять минут до выхода венценосной пары.

— Лорд Кэлтигерн Эханн Сагерт с супругой, Лианон Сагерт, урожденной Дэрвогелл! Лорд Кельдоран Виссан Сагерт! — провозгласил церемониймейстер.

Старый лорд почти сразу исчез среди гостей. Герцог и Лиа неспешно двинулись по залу, кивая знакомым, но не вступая в беседу, затем остановились, и церемониймейстер объявил выход короля и королевы. Придворные выстроились в ряд, дамы присели в реверансе, мужчины склонили головы.

Король произнес:

— Мы счастливы приветствовать всех собравшихся! Дамы и господа, отныне и навеки Лианон и Кэлтигерн Сагерт пользуются нашим особым благоволением. — И он жестом подозвал к себе герцога и его жену.

Кэлтигерн встал рядом с его величеством, а Лианон оказалась по левую руку от королевы.

— Много столетий длилась война между магами и церковью, — громко произнес король, — и есть еще те, кто считает перемирие неправильным. Но именно браки, заключенные по воле Господа нашего и скрепленные магией, доказывают важность единения магии и религии. Герцог и герцогиня Сагерт напомнили всем нам, как важно не забывать свои истоки, свои корни и следовать традициям предков.

Придворные внимали словам короля, переводя их для себя в более простую форму «официального мнения». Теперь, если кумушкам захочется почесать язычки, вспоминая скандальную свадьбу, им придется делать это не во всеуслышание, а тайком. Потому что при дворе хорошим тоном считается соглашаться с мнением короля.

Заиграла негромкая музыка, и придворные разделились на группы. Дамы обсуждали внешний вид Лианон («Мне бы столько денег, сколько у герцогини, так и я б красавицей была») и бледность королевы («Только родила — и сразу на бал»). Но больше всего внимания досталось герцогу. Дамы оценили разворот плеч, прикинули цену ткани и годовой доход. Последнее интересовало больше всего — потянет ли герцог жену и любовницу? И есть ли смысл бороться за его интерес?

Но самим супругам на тихие злые шепотки было наплевать. Первый танец Лианон станцевала с королем, а Кэлтигерн — с королевой, две пары открыли бал. После чего, поправ все традиции, Лиа и Кэлтигерн танцевали только друг с другом.

Старый лорд Сагерт ушел в сторону курительной комнаты и до самого конца бала провел время за игральным столом. Хитрый стратег больше болтал и курил, то и дело пропуская к столу молодых и ретивых. А сам прислушивался к разговорам. Так и узнал, что лорд Дэрвогелл проигрался в пух и прах, но, как честный человек, долг отдал уже через пару дней. Без обмана. Кельдоран, пожевав губу, решил, что дети обойдутся без этой информации. А он присмотрит толковую жену для слабохарактерного брата Лианон да намекнет лорду Дэрвогеллу, что после свадьбы полномочия главы рода надо бы сложить.