Моби Дик, или Белый Кит - страница 256

Первая  Назад 
256/256

297

По долгу службы (лат.).

298

Пактол – мифическая река, где искупался царь Мидас, чтобы избавиться от свойства превращать в золото всё, к чему прикоснётся; источник же после этого стал золотоносным.

299

Ужасная надпись Валтасара. – См. примеч. 137.

300

Попаян – старинное название Колумбии.

301

Джоны, полуджоны – старинные португальские золотые монеты с изображением короля Иоанна V.

302

Флип – алкогольный напиток из пива, джина, специй, сахара, а иногда ещё сырых яиц; всё это перемешивается раскалённой металлической мешалкой. (Прим. издания 1967 г.)

303

Дословно, слово в слово (лат.).

304

Александрийский столп – монолитная каменная колонна в Александрии (Египет) в 22 метра высотой, называемая Помпеевой.

305

Мафусаил и Сим – библейские патриархи.

306

Храм Дендеры. – Имеется в виду египетское селение, в котором сохранился портик храма, построенного императором Тиберием.

307

Джон Лео, или Лев Африканский – испанский мавр, путешественник по Северной Африке (1-я половина XVI в.).

308

Улисс Альдровандус (Альдрованди Улиссе; 1522—1605) – итальянский натуралист, автор многотомных иллюстрированных трудов.

309

Ниневийские таблицы – обнаруженные среди развалин древнего месопотамского города Ниневии глиняные пластинки, покрытые клинообразными письменами.

310

Смитфилд – район Лондона, где до 1855 г. находился лондонский скотопривозный рынок.

311

Историограф Арто – упоминание о Гарсиасе де Арто, враче вице-короля Гоа, территории Индии, захваченной в XVI в. португальцами, Мелвилл, очевидно, почерпнул в одном из сочинений Томаса Брауна (см. примеч. 18).

312

Пор – индийский царь (IV в. до н. э.), воевал с Александром Македонским.

313

Многое в малом (лат.).

314

Прометей, по одному из вариантов мифа, был создателем человеческого рода.

315

Во-первых (лат.).

316

Преторианцы – в Древнем Риме и Византии солдаты личной охраны императора, привилегированная гвардия.

317

На китобойцах, имеющих на борту значительное количество масла, дважды в неделю обязательно спускают в трюм шланг и обливают бочонки с маслом морской водой, которая затем выкачивается по частям корабельными насосами. Таким образом, бочкам не дают рассохнуться, а выкачивая понемногу воду, моряки сразу же могут заметить по ней любую течь в своём драгоценном грузе. (Примеч. автора.)

318

Ниппон, Мацмаи – старинные названия островов Хонсю и Хоккайдо.

319

Я крещу тебя не во имя отца, а во имя дьявола! (лат.)

320

Асфальтовое море – Мёртвое море на юго-востоке Палестины, образовавшееся, по библейской легенде, из серного дождя, затопившего окрестности Содома и Гоморры.

321

Трое Горациев – три римских юноши-близнеца, которые, согласно легенде, победили в единоборстве трёх близнецов Куриациев, что привело к подчинению Риму города Альба-Лонга (VII в. до н. э.).

322

Геркуланум – город близ Неаполя, засыпанный пеплом во время катастрофического извержения Везувия (79 г. н. э.).

323

Этим ты утёр нос миру. – В оригинале – игра слов, основанная на омонимическом совпадении (Man – название острова, man – человек, мужчина).

324

Могильщик… поёт с лопатой в руке в трагедии Шекспира «Гамлет».

325

Остров Альбермарль – современное название острова Изабеллы.

326

…Рахиль… плачет о детях своих, ибо их нет – стих из библейской Книги пророка Иеремии (XXXI, 15).

327

…облетел орёл вокруг головы Тарквиния… – Имеется в виду римский царь Тарквиний Древний (615—578 до н. э.), жена которого обладала, по легенде, пророческим даром.

328

Мария и Марфа – сёстры, почитательницы Христа (Евангелие от Луки).

329

Три библейские неканонические книги Маккавейские рассказывают, в частности, о борьбе иудеев против владычества эллинистического царя Антиоха IV Епифана Селевкида (II в. до н. э.).

330

Монаднок – гора в штате Нью-Гэмпшир.

331

Иксион – герой греческого мифа; за оскорбление богини Геры Зевс покарал его, приковав к вращающемуся огненному колесу.

332

Эрнест Хемингуэй. Избранные произведения, т. 2, стр. 246. Гослитиздат, М., 1959.

333

F. O. Matthiessen, American Renaissance, N. Y. 1946, p. 459.

334

F. O. Matthiessen, American Renaissance, N. Y. 1946, p. 459.

335

Настоящая статья содержит лишь общий очерк жизни и творчества Мелвилла. Читатель, заинтересующийся судьбой писателя, творческой историей его книг в соотнесении с общим развитием литературной жизни США середины XIX века, может почерпнуть более подробную информацию в специальной монографии (Ковалёв Ю. Герман Мелвилл и американский романтизм. Л., 1972.).

336

Matthissen F. O. The American Renaissance. N. Y., 1941. Р. 459.

337

О романе «Моби Дик» см. также [Ковалёв Ю. В. Послесловие к роману «Моби Дик, или Белый Кит». В кн.: Мелвилл Г. Собр. соч. в 3-х т. Т. 1. Л.: Худож. лит., 1987.].

338

Шлегель Ф. Из «Критических (Ликейских) фрагментов» // Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М., 1980. С. 52.

339

О романе «Израиль Поттер» см. также [Ковалёв Ю. В. Послесловие к роману «Израиль Поттер». В кн.: Мелвилл Г. Собр. соч. в 3-х т. Т. 2. Л.: Худож. лит., 1987.].

340

Более подробно см. об этом в [Ковалёв Ю. В. Послесловие к повестям и рассказам Г. Мелвилла. В кн.: Мелвилл Г. Собр. соч. в 3-х т. Т. 3. Л.: Худож. лит., 1987.].

Первая  Назад 
256/256