Миры Филипа Фармера. Том 18. Одиссея Грина. Долгая - страница 51

— Эх, как ты близко, и все еще так далеко, — пробормотал он. — Даже если я проберусь на тебя, что с того? Что, если окажется, что тот бедолага, который выжил, — навигатор? Ну, так или иначе, он должен знать достаточно для того, чтобы оторвать корабль от земли и выйти в космос. А там мы уже должны будем на межзвездном ходу как-нибудь дотянуть до дома.

Это звучало неубедительно даже для самого Грина, потому что он знал, как велик космос и какая сложная штука — астроматематика. И, конечно же, не было никакой гарантии, что выживший землянин окажется хотя бы навигатором. Он может быть просто офицером или вообще штатским, которого куда-то перевозили на этом маленьком быстроходном корабле.

И, кроме того, существовала еще ужасная возможность, что корабль был вынужден приземлиться из-за каких-то неполадок, и теперь уже не сможет взлететь даже с полным экипажем. Это объяснение было наиболее логичным.

Грин вздохнул и повернулся к мальчику:

— Возможно, это ничего не даст, но мы не можем сидеть и ждать. Пошли к ветрозащитной стене.

— А что мы будем там делать? — спросил Гризкветр, когда они спустились.

— Ну, на яхту мы возвращаться не будем. Солдаты наверняка дожидаются нас там, чтобы арестовать. Нет, мы пойдем на другую сторону стены. Угоним другой корабль — хуже, чем есть, нам все равно уже не будет.

Глаза Гризкветра удивленно расширились:

— А что мы будем с ним делать?

— Нам надо вернуться в крепость на острове, в Шимдуг.

— Что? Но до него же сто миль!

— Я знаю. И мы не сможем идти с той же скоростью, с какой шли сюда. Нам придется идти против ветра, и это займет очень много времени. Но нам ничего другого не остается.

— Если ты так говоришь, отец, то я тебе верю. Но что там, на Шимдуге?

— Не на нем, а в нем.

Гризкветр был смышленым парнишкой. На минуту он умолк, и Грину показалось, что он слышит, как в голове мальчишки проворачиваются невидимые колесики. Потом он заговорил:

— На Шимдуг должна быть такая же пещера, как на острове каннибалов. И ты ходил туда той ночью, которую мы простояли у острова. Я помню, что проснулся и услышал, как вы с мамой говорите о том, что ты куда-то ходил и что Миран тебя выследил.

Гризкветр ненадолго умолк, потом продолжил:

— Если там есть вход в пещеру, почему туда никто не ходит?

— Потому, что эсторианские жрецы объявили ее табу для всех без исключения. Мне кажется, это было так давно, что жрецы уже и сами забыли, почему они запретили людям туда входить. Но исторические предпосылки восстановить нетрудно. Я полагаю, когда-то остров был населен каннибалами. Потом эсторианцы захватили остров и истребили аборигенов. Они нашли вход в пещеру, которая была для дикарей священным местом. Потом, решив, что в пещере живут демоны, — в некотором смысле так оно и есть, — они построили стену вокруг входа в пещеру и установили там статую Богини — Рыбы, — она смотрит внутрь и держит в руке символ, который должен воспрепятствовать заключенным в пещере демонам вырваться наружу. Этот символ, конечно, — тот же самый амулет, который продается на улицах Эстории, который окружает всю страну и остров Шимдуг. И это тот же самый корабль, который приземлился рядом с королевским дворцом.

Грин окликнул рикшу и, пока они ехали по забитым толпой улицам, продолжал рассказывать. Вокруг было так шумно, что Грин решил, что, если говорить негромко, никакой опасности не будет.

К тому времени когда они добрались до северного конца ветрозащитной стены, Грин рассказал Гризкветру все, что тому, по мнению Алана, стоило знать. Позже, если путешествие в Шимдуг пройдет успешно, он расскажет побольше.

На настоящий момент перед ними стояла проблема, как раздобыть транспорт. К счастью, они почти сразу отыскали симпатичную маленькую яхту со стремительными обводами корпуса и высокой мачтой. Должно быть, судно принадлежало какому-то богачу, судя по сторожу, который сидел у разведенного рядом с эллингом небольшого костерка. Грин подошел к вахтенному и, когда парень поднялся, потянувшись за копьем, ударил его в челюсть, а потом добавил правой в солнечное сплетение. Гризкветр завершил работу, навернув сторожа по голове куском подобранной с земли трубы.

Грин опустошил кошелек сторожа и с радостью обнаружил там несколько крупных монет.

— Возможно, это все его сбережения, — сказал Грин. — Жутко не хочется его грабить, но нам позарез нужны деньги. Гризкветр, помнишь тех рабов, которые сидели у гостиницы «Полосатая обезьяна», выпивали и играли в кости? Сбегай туда и предложи им шесть данкенов, если они помогут отбуксировать яхту за стену. Скажи, что плата такая высокая за работу поздно ночью и за то, чтобы они держали язык за зубами.

Гризкветр улыбнулся и умчался. Грин оттащил обмякшее тело сторожа за хижину, связал его, заткнул рот кляпом и прикрыл тело куском брезента.

Гризкветр вернулся, ведя с собой шестерых шумных и пошатывающихся крепко сбитых мужчин, по которым было видно, что буксировка парусников для них дело привычное.

Сперва Грин думал, что надо бы как-то убедить их держаться потише, потом решил, что более естественным будет позволить им вести себя так, как они привыкли. Этой ночью в городе царило праздничное настроение, и не одна яхта отправилась на прогулку под лунным светом.

Выбравшись в степь, Грин бросил обещанные деньги рабам и крикнул:

— Желаю хорошо повеселиться!

Себе же под нос он пробормотал:

— Потому что завтрашний день может оказаться для вас последним.

У него уже были некоторые предчувствия по поводу того, что может произойти, если он успешно справится со своей ночной работой. Неизвестно, какие силы он выпустит на свободу. Как он уже сказал Гризкветру, это были демоны, заключенные в глубинах острова Шимдуг.