Опасный курортный роман - страница 24

– Хорошая мысль. Карли ведь ничего не знает ни про чемодан, ни про винтовку, ни про киллера, который ищет Сойера, – не говоря уже про мое участие в этой истории. – Дженна в задумчивости провела рукой по волосам. – Наверное, надо позвонить ей и хоть немного ввести в курс дела.

Сойер посмотрел на Дженну:

– Между прочим, тебе тоже нельзя возвращаться в отель.

– Жалко. В моем распоряжении лучший номер, за который уже заплачено, а теперь придется держаться от всей этой роскоши подальше. Ладно, сменим тему. Что теперь? Какие планы?

– Нужно найти Девиту, – объявил Сойер. – И приведет нас к нему Рамирес.

– Квентина ждать будем? – уточнил Дафф.

Сойер покачал головой:

– Думаю, справимся втроем.

– Вчетвером, – поправила Дженна.

– Нет, Квентина с собой не возьмем, – возразил Сойер.

Дженна расправила плечи и развернулась к Сойеру.

– Это я уже поняла. Четвертой буду я.

– В отличие от нас ты не проходила специальную подготовку.

– Может, и так, но дело не в этом. – Дженна уперла руки в бока. – Позвольте узнать, что я буду делать, пока вы, джентльмены, вытрясаете важные сведения из бандитов?

– Можешь остаться здесь, – предложил Лэнс.

– Киллер думает, что чемодан с винтовкой у меня. А если в гидроцикл стрелял он, то теперь этот человек в курсе, что я знакома с Сойером. Поэтому самое разумное решение в его ситуации – поискать меня неподалеку от того места, где проживает Сойер.

Сойер нахмурился:

– Никуда ты не пойдешь. Спрячем тебя в другом месте.

– И я там буду совсем одна? По-моему, под защитой сильных и смелых морских пехотинцев мне грозит гораздо меньше опасности. Как ты считаешь?

Дженна с вызовом взглянула на Сойера.

Монтана смущенно кашлянул:

– В чем-то она права.

Сойер упрямо выпятил подбородок:

– И речи быть не может. С ребятами из наркокартелей шутки плохи. Сначала стреляют на поражение, потом задают вопросы. Нет, Дженна, никуда ты не пойдешь.

Она кивнула:

– Хорошо. Тогда могу предложить два варианта. Первый – вернусь в отель и буду сидеть у себя в номере. Может, на меня нападут снова, а может, и нет. Второй – вызываю такси и отправляюсь искать картель самостоятельно. Буду разъезжать по злачным местам города и задавать опасные вопросы. Может, меня и прикончат, но на меня ведь все равно охотятся. Почему бы не рискнуть?

Дафф усмехнулся:

– Я бы на твоем месте взял ее с собой.

Сойер выругался и, натянув одолженную Дженной кепку и темные очки, проворчал:

– Некогда тратить время на споры. Пошли.


Когда они ехали в джипе, Сойер напустил на себя самый суровый вид, на какой только был способен, и произнес:

– Пока допрашиваем Рамиреса, будешь сидеть в джипе, поняла?

Он по-прежнему был недоволен, что Дженна напросилась с ними.

– Между прочим, я тоже хочу послушать, что он скажет.

– Ни в коем случае.

– Но…

– Кто-то должен оставаться в машине, – вмешался Дафф и достал из-под переднего сиденья боевой пистолет калибра девять миллиметров. – Умеешь стрелять?

Дженна нервно сглотнула:

– Э-э… совсем чуть-чуть… нет…

Сойер выразительно закатил глаза и взял пистолет у Даффа. Затем указал на ствол:

– Вот это дуло. Видишь? Из него стреляют. Поэтому не нацеливай его на то, во что стрелять не хочешь. Поняла?

– Совсем идиоткой меня считаешь?

– Лучше перестраховаться. Не хочу, чтобы меня подстрелили по ошибке, – признался Сойер и, бросив сердитый взгляд на Даффа, извлек магазин из рукоятки пистолета. – Между прочим, полная глупость давать заряженное оружие в руки человеку, который ни разу не стрелял.

Дафф только усмехнулся:

– Она девушка умная. Разберется, что к чему.

Сойер протянул пистолет Дженне:

– Если, пока будем трясти Рамиреса, кто-то попытается открыть джип, наставь на них эту штуку.

– Без пуль?

– Именно. – Сойер спрятал магазин под сиденье. – Пули не понадобятся, – проверять, заряжен пистолет или нет, желающих не найдется.

– Очаровательно, единственное оружие, которое ты мне оставляешь, совершенно безвредно. – Дженна нахмурилась: – А что, если у нападающих окажется заряженное оружие? Что тогда делать?

– Не волнуйся, мы вернемся очень быстро, – заверил Сойер, хотя не знал, сколько времени может уйти на допрос Рамиреса. И вообще, все, что у них есть, – это адрес. Вдруг Рамирес успеет ускользнуть, прежде чем удастся его изловить? Если придется за ним гнаться, Дженна может просидеть в машине одна довольно долго.

Сойер дотронулся до плеча Монтаны:

– Дай ей ключи.

– Что? – растерянно переспросил Монтана и крепко сжал ключи в кулаке. – Это еще зачем?

– Если Дженне вдруг придется спасаться бегством, до отеля она быстрее доберется на машине, чем пешком, – ответил Сойер. – Чего ждешь? Давай ключи.

Дженна состроила гримасу:

– Без вас никуда не поеду. Я своих не бросаю.

Сойер схватил ее за плечи, развернул к себе и слегка встряхнул:

– Нет, ты сделаешь все возможное, чтобы уцелеть. Поняла?

– Поняла, поняла, – пробормотала Дженна и нехотя взяла ключи у Монтаны.

Когда мужчины вышли из машины, она опустила стекло и шепотом произнесла:

– Будьте осторожны.

– Ты тоже. Постарайся никому не попадаться на глаза, – сказал Сойер, наклонился, положил ладонь ей на затылок и страстно поцеловал в губы: – Очень тебя прошу.

Затем торопливо развернулся и ушел.

Монтана припарковал джип в темном переулке, где не было ни души. Расстояние отсюда до места, где они рассчитывали найти Рамиреса, составляло два квартала. В такой ранний час прохожих на улицах было мало.