Ночь призраков - страница 44
– Ты считаешь, нас и в самом деле ожидают неприятности?
– Как знать? Надо быть готовыми ко всему. Даже если оставить в стороне эту злополучную съемочную группу, мы идем в район, где за последнее время пропало несколько судов вместе с командой.
Зазвонил его телефон.
– Дэвид с тобой? – спросил Лиам.
– Да.
– А еще кто?
– Никого.
– Тогда включи, пожалуйста, динамик. Не знаю, насколько это важно, у меня на столе лежит доклад об исчезновении еще одной лодки с четырьмя людьми на борту. Тридцатифутовая лодка «Хэппи Ми», спальные места для шести человек, новейшая установка радиосвязи, сонар и все дела. Принадлежала супружеской паре пенсионеров по фамилии Хьютон, которые путешествовали в компании с другой супружеской парой. Путешествие планировалось на две недели, включая остановки. Отправили уведомление властям Багам с перечислением портов, куда они собирались заходить по пути.
– Когда они пропали?
– Двое суток назад.
– Это еще не срок, – заметил Дэвид. – Велика вероятность, что у них произошла поломка и сейчас они кукуют, живые и здоровые, на каком-нибудь острове в ожидании спасателей.
– Есть такая вероятность. Но дети Хьютонов поставили на уши всех в округе. Одна из дочерей утверждает, что ее родители мертвы, поскольку обычно они звонили ей по несколько раз в день.
– Их ищут? – спросил Шон.
– Конечно, – ответил Лиам. – Береговая охрана, власти Багам и добровольцы. Но и лодка, и люди исчезли бесследно. Не знаю, связано ли это с островом Призраков, но они планировали там остановиться.
– Спасибо, Лиам, – поблагодарил его Шон. – Мы как раз читаем сейчас о другом происшествии в этом же районе – об исчезновении яхты «Дельфи».
– Это случилось год назад, – тут же отреагировал Лиам, – а два года назад произошло нападение на съемочную группу. Через год примерно в это же время исчезла первая лодка, а сейчас вторая – в том же месте.
Шон многозначительно посмотрел на Дэвида:
– Поэтому я и говорю, что мы должны помнить об осторожности и быть готовыми ко всему.
– Слышно что-нибудь новенькое о мумии в сундуке? – спросила Зои Ванессу. Они прогуливались по пиратскому городку у Форта Закари Тейлора, среди киосков и павильонов.
– Пока нет, – ответила Ванесса, – Джейден вызвала судебных антропологов, но они еще не появлялись. Думаю, они заберут тело с собой в университетскую лабораторию, чтобы провести исследования.
Они остановились у книжного киоска, где продавались очень дорогие старинные книги и копии старых мореходных карт. Одна из карт висела за стеклом на специальном стенде. На ней были в подробностях изображены Мексиканский залив, порты Карибских островов, Флорида и Багамы.
Зои подошла и очертила пальцем на стекле их будущий маршрут: Ки-Уэст – Майами – Бимини. Поежившись, она сказала:
– Я, наверное, сошла с ума. Посмотри, сколько у нас по пути красных крестиков, означающих пропавшие корабли. И мы туда пойдем. Это же ненормально. Но другого выхода у нас нет. Я, признаться, ни о чем так не мечтаю, как о возможности выспаться.
«Да, ничего другого нам не остается», – думала Ванесса, чувствуя при этом какую-то странную апатию. Она не умела легко знакомиться с мужчинами… Она долго присматривалась к людям. Она не умела пойти в бар и за кружкой пива подцепить там любовника. Она никогда не спала с мужчиной после первого, второго или третьего свидания. Но Шон был особенный. Их близость естественно произошла от его глубины и искренности. Обидно, что так получилось. Теперь ей было пусто и одиноко до боли, потому что приходилось держать дистанцию, раз она не могла ему доверять, и все же она так хотела быть рядом с ним…
Ванесса вдруг поняла, что стоит, пустым взглядом вперившись в карту, и думает о вещах, не связанных с предстоящей экспедицией.
– Ванесса! – позвал ее кто-то.
Она обернулась и увидела Кейти, спешащую к ней из толпы.
Кейти была в маскарадном костюме, но не в наряде портовой шлюхи, а в мужском костюме пирата – бриджи, башмаки с пряжками, байроновская блуза, сюртук, кобура с пистолетами через плечо и широкий кожаный пояс с морским кортиком.
– Вот это да! – воскликнула Ванесса. – Ты отлично выглядишь. А что стряслось?
– Ты мне нужна, – ответила Кейти. – Здравствуйте, Зои. Как дела?
– Хорошо, спасибо. Вы действительно отлично выглядите. Это я вам говорю как костюмер – лучше и придумать трудно.
– Спасибо, – сказала Кейти. – Ванесса, меня послал Марти просить тебя принять участие в программе.
– Что? – удивилась Ванесса. – Кейти, я ведь не в курсе, что они там делают. Я буду только мешать.
– Перестань, Ванесса, – вмешалась Зои. – Ты миллион раз снималась в кино. Ну… изображала разных монстров и зомби. Почему бы тебе и вправду не поучаствовать?
– Идем. – Кейти схватила ее за руку и потащила за собой. Ванесса изо всех сил сопротивлялась. Она хорошо себя чувствовала с другой стороны – за камерой. Она любила быть тем глазом, который находит удачное изображение.
Но Кейти была неумолима. Когда они все втроем вошли в павильон Марти, тот приветствовал ее сочным поцелуем.
– Мы разыгрываем суд, – объяснил он. – Отвечайте, как будто вы защищаетесь. Я вас предупреждал, девочки, что мне понадобится ваша помощь.
– Какой суд? – еще больше разволновалась Ванесса. – Если над Энн Бонни и Мери Рейд, то я недостаточно знаю эту историю…
– Нет, это театральный суд над Китти Катласс. Как если бы она осталась в живых.
– Не смотри на меня так, я здесь в роли ведущей, – предупредила ее вопрос Кейти. – Переодевайся быстрее, будет здорово.