Скандал в день свадьбы - страница 25

Куинн наклонился к ней и накрыл ее руку своей:

— Знаю, тебе хочется верить, что он уцелел.

— Куинн, не знаю, во что мне хочется верить. С тех пор прошло почти десять лет. Понимаю, что хватаюсь за соломинку. Просто… что, если он где‑то там? Может, он не помнит, что с ним случилось и кто он.

— По‑моему, так не бывает. Но если хочешь, я свяжусь со своими старыми знакомыми в Казиристане…

— Буду тебе очень благодарна, — с улыбкой ответила она, отодвигая тарелку. — Не знаю, как ты, а у меня что‑то пропал аппетит.

— Хочешь уйти? Может, нам вернуться на работу и обсудить то, о чем мы не можем говорить здесь?

Она кивнула.

— Езжай вперед. А я расплачусь и догоню тебя.

— Я подожду, — сказал он. Внезапно ему захотелось ее защитить. Он никогда не думал, что Бекки нужен кто‑то… или что‑то. Даже ее отношения с Митчем Талботом, полковником морской пехоты, с которым она познакомилась, когда служила в посольстве США в казиристанском Таблисе, были какими‑то… неравными. Бекки — сотрудница дипломатической службы, культурная, образованная женщина, обладавшая властью, а Митч — типичный солдафон, который лучше всего чувствовал себя на поле боя, когда вел своих парней в атаку.

Но она, видимо, любила Митча, если готова рискнуть своим добрым именем и связями, но разыскать его через десять лет после его предполагаемой гибели.

Судя по всему, Бекки твердо намерена найти Митча. И он обязан помочь ей в этом. В конце концов, именно он послал Митча Талбота на смерть.

Заря только начала розоветь на горизонте, когда Оуэн проснулся после беспокойного сна. Ночь была холодной, и они решили соединить два мешка в один. Лежа спина к спине, они заснули если и не с удобством, то, по крайней мере, в относительном тепле.

Однако во сне оба повернулись и очутились лицом к лицу; их руки и ноги переплелись.

Оуэн осторожно высвободился из сонных объятий Тары. Стараясь не разбудить ее, расстегнул молнию со своей стороны и поежился от холода. Он надел куртку, взяв ее с переднего сиденья, затем открыл дверцу и вышел в промозглое утро.

Путешественники, ночевавшие в зоне отдыха, собирались уезжать; они занимали очередь в туалет и к торговым автоматам.

Оуэн поднял воротник куртки и натянул на голову шапку. Для очков было еще темно, поэтому он оставил их в кармане куртки и, ссутулившись, отправился в туалет.

После необходимых гигиенических процедур он купил в автомате две чашки кофе. Прижав их к груди, он смотрел, что еще можно купить к завтраку, неизвестно, когда они смогут снова поесть. Он купил пакетик орешков и пакетик сырных крекеров, рассеянно оглянулся и увидел, что буквально в двух шагах от него стоит сотрудник полиции штата Виргиния.

Он едва не разлил кофе на куртку. Стараясь двигаться как можно медленнее и не облиться, Оуэн направился в дальний угол к стойкам с буклетами, в которых рекламировались местные достопримечательности.

Он оглянулся на полицейского. Тот как будто что‑то искал.

Что‑то или кого‑то? Оуэн неуклюже двинулся к выходу со своими покупками, стараясь не привлекать к себе внимания. Тара спит во внедорожнике и понятия не имеет, как они близки к провалу…

— Извините, сэр… вы не видели эту женщину? — Голос совсем рядом заставил его вздрогнуть. Часть кофе пролилась на землю перед дверью.

Он медленно развернулся лицом к полицейскому. Тот держал распечатку с фотографией женщины. Оуэн вздохнул с облегчением, когда сообразил, что на снимке — не Тара.

— К сожалению, нет, — ответил он, изображая акцент жителя Среднего Запада. — Я не местный.

— Если увидите, позвоните нам. — Полицейский протянул было Оуэну визитку, но сообразил, что у того заняты руки, и осторожно сунул визитку Оуэну в карман куртки. — Счастливого пути!

— Спасибо. — Оуэн кивнул и быстро зашагал к внедорожнику.

Он открыл дверцу и увидел, что Тара не спит. Поставив кофе и закуски на пол, Оуэн оглянулся через плечо. Полицейский по‑прежнему стоял у выхода и опрашивал всех, кто входил и выходил.

— Там кто, коп? — встревоженно спросила Тара.

— Он разыскивает какую‑то женщину. У меня чуть сердце не остановилось, когда он обратился ко мне и спросил, видел ли я ее.

— Думаешь, он тебя узнал?

— Вряд ли. — Оуэн посмотрел на Тару. — Перестань глазеть на него. Он решит, что у нас совесть нечиста.

— У нас и в самом деле совесть нечиста… Ну, почти. — Тара заставила себя отвернуться от полицейского. — Кофе… Какое счастье!

— Тебе нужно поесть. Вот, возьми арахис. В нем много белка.

— Хорошо, мамочка. — Она вскрыла пакетик. — Хочешь?

У Оуэна пропал аппетит. Даже кофе, по которому он так скучал, казался совершенно безвкусным.

— Ешь сама. А я подготовлю все к тому, чтобы нам поскорее отправиться в путь.

Заправились они еще в Эбингдоне, так что бензина им на ближайшее время хватит. Давление в шинах нормальное, все приборы работают.

— Можем ехать, времени прошло достаточно, никто не подумает, что мы бежим, — сказал он, оглянувшись на Тару.

— Поехали отсюда скорее!

— Если хочешь, поспи на заднем сиденье.

— Нет. Я совсем проснулась. Она поставила в подстаканник чашку Оуэна. — Пей, а то остынет!

— Если хочешь, выпей сама.

Тара пристегнулась и взяла его чашку.

— Раз ты настаиваешь…

Они взяли курс на восток и вскоре миновали живописный городок. Выпив кофе, Тара развернулась на сиденье.

— Может, давай позвоним твоему боссу? — предложила она.

— Не уверен, что это безопасно.