Скандал в день свадьбы - страница 33
— Как же они нашли человека тебе на замену?
Она задумалась.
— Наверное, повысили моего главного помощника, хотя ему не удастся очень быстро освоить все, что делала я. Система сложная, мы применяли множество протоколов безопасности. Кроме того, я завязала личные отношения с теми, кого мы пригласили на симпозиум. Такого рода отношения по наследству не передаются.
— Кто твой главный помощник?
— Крис Миллер.
Оуэн достал телефон и набрал сообщение Куинну.
— Что ты делаешь? — спросила Тара.
— Прошу Куинна тщательно проверить Криса Миллера.
— Думаешь, Крис во всем замешан?
— Не знаю, — вздохнул Оуэн. — Но мы должны проработать все версии. Может быть, Роберта убили для того, чтобы ты не могла вернуться к своей работе до начала симпозиума.
— Потому что я стану подозреваемой?
— Мы не знаем, почему тебя похитили, может, как раз поэтому.
— Я думала, из меня хотят выжать какую‑то информацию.
— Это гораздо сложнее, чем добиться, чтобы тебя считали подозреваемой в убийстве и отстранили от секретной работы.
— Значит, пока мы в бегах, на самом деле играем на руку тем, кто похитил меня и, может быть, даже убил Роберта?
— Скорее всего.
— Так почему твой босс велит нам оставаться на месте?
Хороший вопрос, подумал Оуэн. Александер Куинн сделает все возможное, чтобы защитить их, но даже у самого опытного шахматиста случаются потери.
— Наверное, он уже разобрался в том, что происходит, — негромко заметила Тара, задумчиво прищуриваясь. — Может быть, Крис Миллер уже попал в поле зрения Куинна.
— Но если все так и есть, сможет ли он устранить опасность?
— Все зависит от того, отменили симпозиум или передвинули его.
— А по‑твоему, как? — спросил Оуэн. — Как действуют в твоей компании?
— Передвинули сроки, — ответила она. — В таком случае у плохих парней останется больше времени для того, чтобы осуществить задуманное.
— Тем больше у них оснований для того, чтобы ты и дальше оставалась недоступной. Даже если ты вернешься сейчас, тебе придется долго объяснять, почему ты сбежала. У тебя не будет времени возобновить работу до начала симпозиума.
— Черт! — Тара раздраженно сжала губы. — Извини, но иногда, кроме ругательств, на ум ничего не приходит.
— Что же нам, по‑твоему, теперь делать? — спросил он.
— По‑моему, нам пора вернуться домой.
Глава 13
— Значит, Тай Миллер работает по вечерам? — уточнил Арчер Траск.
— Ну да, — ответила секретарь в приемной на том конце линии.
Впереди на светофоре зажегся зеленый свет, и поток начал двигаться. Траск поставил телефон на подставку и включил гарнитуру.
— А в пятницу вечером? В пятницу он тоже работал?
— Сейчас проверю график… — После короткой паузы она ответила: — Нет, он взял выходные в пятницу и в субботу.
— А сегодня он работает?
— Да. У него смены каждый день до пятницы.
— Ясно, спасибо!
Траск в досаде посмотрел на дорогу. Пока алиби брата как будто выдерживало проверку. Траск действовал не спеша и осторожно. Во‑первых, он не хотел, чтобы Верджил знал, что Арчер проверяет его алиби. Во‑вторых, он не знал, должен ли верить Хеллеру, который изложил версию со слов людей, скрывающихся от представителей власти. Некоторые, в том числе его начальник, шериф, не одобрят, что он напрасно тратит время, стараясь доказать невиновность брата, когда ему нужно расследовать убийство.
Трудность в том, что Траск почти не сомневался: убийство Роберта Мэллори как‑то связано с тем, что случилось с Тарой Бентли в день ее свадьбы. Он уже не думал, что она ушла из церкви добровольно.
Но может быть, ее уговорил бежать Оуэн Стайлс, не желая, чтобы она вышла замуж за другого. Все были уверены, что они просто друзья, но, возможно, это не так.
Может, Оуэн Стайлс убил Мэллори из ревности?
Но если Стайлс убил жениха Тары, почему она по‑прежнему с ним? Может, их дружба крепче, чем обещания любви и верности, данные человеку, за которого она собиралась выйти замуж? Или она поняла, что относится к Стайлсу не просто как к другу?
Доехав до пересечения с Олд‑Камберленд‑хайвей, Траск задумался. Если повернуть налево, он вернется в Мерсервиль, к управлению шерифа, где его ждут скопившиеся за три дня бумаги. Если повернуть направо, он попадет в Камберленд, то есть окажется совсем рядом с национальным парком Кингдом‑Кам.
Интересно, не видел ли кто‑нибудь в тех краях его брата и Тая Миллера в прошлую пятницу?
Когда на светофоре зажегся зеленый свет и машины снова поехали, Траск включил правый поворотник.
— Ты собираешься рассказать Куинну, что мы решили? — спросила Тара. — Вряд ли он обрадуется, узнав, что мы изменили придуманный им план.
— Речь идет не о его жизни, а о нашей, — заметил Оуэн.
Свернув палатку аккуратным квадратом, он уложил ее в вещмешок.
Час назад они совершили вылазку в душ, причем Тара старалась не представлять себе, как Оуэн, обнаженный, стоит в соседней кабинке и вода стекает по его великолепному телу.
Но фантазия ее разыгралась не на шутку, особенно трудно было бороться с собой теперь, после того как она испытала прикосновение его рук, когда его пальцы ласкали ее, вызывая у нее мощный прилив желания.
— Наверное, будет лучше, если мы не станем предупреждать его заранее.
— Надеюсь, ты понимаешь, что он точно знает, где мы находимся. Все транспортные средства сотрудников «Кэмпбелл‑Коув Секьюрити» оснащены датчиками GPS.
— Даже его личная машина?