Стихотворения. Проза - страница 340
128
Ночь длилась, длилась… // День лежал в могиле … — Апокалипсический колорит заключительных строф поэмы «Аль-Аараф» дал основание для многократных сопоставлений ее с «Тьмой» (1816) Дж. Байрона.
129
ПРОЗА
Рукопись, найденная в бутылке (MS Found in a Bottle) (стр. 95). — Как утверждал сам По, рассказ написан в 1831 г. Осенью 1833 г. был послан им в числе других пяти на конкурс, объявленный журналом «Балтимор сэтерди визитор». Удостоен первой премии в пятьдесят долларов и опубликован 19 октября. За неделю до появления рассказа жюри поместило в журнале специальную заметку, где говорилось, что рассказы мистера По «чрезвычайно выделяются необузданным, сильным и поэтическим воображением, богатым слогом, изобильной изобретательностью и разнообразной и любопытной образованностью».
На русском языке впервые опубликовано в журнале «Сын отечества» 23 сентября 1856 г.
130
Стр. 95. Кино Филипп (1635–1688) — французский поэт и драматург. «Атис» (1676) — либретто написанной им оперы.
131
Пиррон (ок. 365–275 до н. э.) — древнегреческий философ, основатель античного скептицизма.
132
Стр. 96. Батавия — голландское название города Джакарта в Индонезии.
133
Лаккадивские острова — группа низменных островов в Аравийском море у западного побережья полуострова Индостан.
134
Фатом — английская мера глубины, равная 1 м 83 см.
135
Стр. 98. Новая Голландия — прежнее название Австралии, западное побережье которой было открыто и исследовано голландскими мореплавателями в XVII в.
136
Стр. 103. Баальбек, Тадмор, Персеполь — см. прим. на стр. 832 (см.коммент. 108, 109, 110 — верстальщик).
137
Стр. 104. …течение ведет нас прямо к Южному полюсу. — По следует здесь теории американца Джона К. Симмса об «отверстиях на полюсах».
138
Меркатор Гергард Кремер (1512–1594) — фламандский картограф и математик, составил «Атлас» карт и географических описаний.
139
Свидание (The Assignation) (стр. 104.). — Впервые опубликовано в филадельфийском журнале «Годиз ледиз бук» в январе 1834 г. под названием «Видение» (The Visionary).
На русском языке впервые — в журнале «Собрание иностранных романов, повестей, рассказов в переводе на русский язык», май, 1861 г.
140
Стр. 104. Кинг Генри (1592–1669) — английский епископ, автор ряда поэтических произведений, в том числе «Элегии на смерть возлюбленной жены» (1657), заключительную часть которой приводит По.
141
Стр. 105. Элизиум — в античной мифологии место, где обитают души умерших. Поэтическое описание Элизиума, или Елисейских полей, дано в «Одиссее».
142
Палладио Андреа (1508–1580) — итальянский архитектор. В Венеции им построен ряд церквей.
143
Мост Вздохов — находится в Венеции между Дворцом дожей и государственной тюрьмой. Построен в 1597 г. Через него проходили осужденные на заключение или на казнь, откуда и возникло его название.
144
Пьяцца. — Имеется в виду площадь Святого Марка в Венеции. Часы на башне Пьяццы представляют собой двух бронзовых мавров, выбивающих на колоколе количество часов. Пьяцетта — примыкающая к Пьяцце со стороны Большого канала маленькая площадь перед Дворцом дожей.
145
Кампанила — венецианская кампанила, или колокольня св. Марка на Пьяцце. Построена в X–XII вв.
146
Стр. 106. Ниобея — в греческой мифологии жена фиванского царя Амфиона, мать двенадцати детей. Она отказалась принести жертву богине Латоне, матери Аполлона и Артемиды, говоря, что у Латоны всего двое детей. В наказание за это Ниобея лишилась всех детей и была превращена богами в камень.
147
Стр. 107. …молодого человека, имя которого тогда гремело почти по всей Европе. — Существует мнение, что в этом рассказе По создал шутливую пародию на Байрона, графиню Терезу Гвиччиоли и ее старого мужа, а в образе рассказчика изобразил друга Байрона, английского поэта Томаса Мура, посетившего Байрона в Венеции.
148
Плиний Старший (23–79) — римский писатель и ученый, автор «Естественной истории в 37 книгах».
149
Стр. 108. Коммод (161–192) — римский император в 180–192 гг.
150
…над водами Большого канала невдалеке от Риальто — В этом месте Венеции жил в 1816–1819 гг. Байрон. Риальто — мост через Большой канал Венеции, построен в 1588–1591 гг.
151
Стр. 109. Мор Томас (1478–1535) — английский писатель-гуманист, автор книги «Утопия» (1516). По преданию, поднимаясь на помост перед казнью, он попросил сопровождавшего его офицера: «Помогите вше взойти; вниз я уж как-нибудь сам спущусь».
152
Текстор Ревизий (ок. 1480–1524) — французский писатель-гуманист, автор книги «Абсурдности» (1519).
153
Стр. 110. Чимабуэ Джиованни (1240–1302) — итальянский художник.
154
Гвидо Ренн (1575–1642) — итальянский художник.
155
Антиной (ум. 130) — юноша, отличавшийся необычайной красотой, любимец римского императора Адриана (117–138). Изображение Антиноя часто встречается среди произведений античного искусства.