Чародейская Академия. Книга 2. Друзья-авантюристы - страница 91
– Надписи, кажись, на латыни. Лиэнна, сможешь перевести?
– Постараюсь. Если только не что-то забубённое или сленг. Дай-ка фонарик! – и, забрав его у Эрика, англичанка подошла вплотную к шкафу и принялась рассматривать банки. – Слишком выцвели письмена, лишь что-то могу разобрать. Читаю: «свинцовый сурик», «абиссинская руда», «толчёная чешуя дракона», «земляной мёд», «синий фосфор», «звезда упавшая»…
– Метеорит? – поинтересовалась Таисия.
– Разве что измельчённый. А по виду – обычный чернозём.
– А что такое земляной мёд?
– Да кто его знает. Какая-то гадость зелёная. Я б такой «мёд», если б с голоду помирала, в рот брать не стала бы.
– Какие ещё чудеса?
– Продолжаю: «перо василиска», «кровь оранжевого демона», «царская водка», «настой травы миллху», дальше банка, название которой прочесть не могу, потом «квинтэссенция тумана», «сушёное сердце гидры», «пепел сожжённого еретика», «мазь поющей жабы», «порошок лунного блеска»…
– Ну и набор. Чем только алхимики не баловались!
– …«листья растения смиррт», «тинктура орехов карны», «сок болиголова консервированный», «желчь двухголовых змей»…
– Мутантов, что ли?
– …«философский камень Ойтрона» (неактивен), «философский камень Зелеписа» (неактивен), «философский камень Тэррака» (неактивен)…
– Были бы активны, разве тут стояли бы? А вообще такой камень когда-нибудь существовал?
– Вроде бы волшебники Монсегюра владели секретом его изготовления. Оттого и испарились в неизвестном направлении, чтобы врагам не достался.
– Очень мудро поступили. Иначе за его обладание пролилось бы немало крови.
– И золото в результате стоило бы дешевле алюминия. Если оно изготовляется в несметных количествах, кому придёт в голову его покупать и запасать?
– А в результате неминуемый крах денежного обращения и золотого паритета. Пришлось бы людям искать другое мерило ценностей – серебро, или платину…
– Или драгоценные камни, хотя не очень удобно: их не переплавишь в монеты и слитки.
– Кстати, на нижней полке в одной из банок вроде бы кусок жёлтого металла. Неужели и вправду оно?
– Где? Сейчас проверим…
И в это мгновенье погас свет.
Глава 35
Лампочки одновременно вырубились и в коридорах цоколя, и друзей окутал чернильный мрак. Единственным источником освещения оказался фонарик в руках Лиэнны.
– Что за чёрт, кто там шутит?!
– У кого ещё прожектора в кармане – зажигайте скорей!
– И зачем я оставил свою палочку? – причитал Фэн.
– Да, не зря сомнения мучили, – вздохнула Таисия.
– Вин, что с твоим амулетом? – придвинувшись, шёпотом спросил Эрик.
– Странно, он молчит. И совсем холодный, хотя до того, как мы очутились здесь, почти всё время был тёплым. Я не знаю, почему так, – взволнованно ответила китаянка.
Самым невозмутимым, как всегда, остался Олаф, чей Факел озарил комнату слабым мерцающим светом.
– Нельзя терять ни минуты. Уходим немедленно! Вдруг электричество отключили по всему замку!
– Неужели авария? Разве в Штарндале такое возможно?
– В любом случае здесь лучше не оставаться. Ощущение похабное, будто похоронен заживо…
Аж мороз по коже после таких слов, провоцирующих неудержимое желание в ужасе бежать сломя голову. И лишь присутствие товарищей по несчастью действует успокаивающе, удерживая от инфарктов и истерик.
Звон бьющегося стекла засвидетельствовал приключившуюся с ретортой неприятность.
– Эх, такой раритет расколошматили. Никто не порезался?
– Вроде нет.
– Тогда выходим организованно, след в след, чтобы не наступить на осколки.
Как только Олаф притворил дверь заброшенной лаборатории за последним покинувшим, вдалеке раздался глухой стук упавшего камня, словно отвалилась часть стены.
– Это ещё чего?
– Меня терзают дурные предчувствия, – взволновалась Таисия. – Нужно как можно быстрее добраться до лестницы. Хотя, если они оправданы, спешить нам некуда.
Увы, плохие предчувствия почему-то имеют обыкновение сбываться чаще, чем хорошие. Когда друзья прибыли к сантехническому складу, верёвочная лестница исчезла, а сам люк оказался наглухо закрыт.
– Как же так… неужели Джо и Дина предали нас?
– Вряд ли: боюсь, с ними произошло что-то страшное!
– Хочешь сказать, на них напали?
– А какой другой разумный довод можешь предложить?
– Давайте покричим, позовём их. Или вообще кого-нибудь на помощь.
– Бессмысленно: будь с нашими товарищами всё в порядке, они не закрыли бы люк. А воспользоваться помощью со стороны означает раскрыть наше местопребывание. Придётся объяснять потом, как и почему оказались ночью в цоколе.
– И что конкретно предлагаешь?
– Прорываться через дверь, соединяющую цоколь с первым этажом. Вот где, Жозе, понадобится твоя фомка.
– Да с большим удовольствием. Хоть где-то моё ремесло пригодится с пользой для других, – латиноамериканец от души улыбнулся. – Ну, где тут ближайшая?
– В конце коридора должна быть.
– Но разве мужское отделение заканчивается лестницей?
– Верно, в суматохе не сообразил. Она со стороны женской общаги!
Окинув разочарованным взглядом потолок с захлопнувшимся люком, отрезавшим их от обитаемого мира, Эрик поспешил за остальными. Сильно отставать не стоит: когда путь впереди освещают лишь слабые огоньки, рискуешь в конце концов оказаться в кромешной тьме. Чуть ускорив шаг, он подхватил под локоток испуганно озиравшуюся Вин.
– Как хорошо, что ты здесь, – прошептала она. – Представляю, каково очутиться здесь одной.
– Не волнуйся, даже если не сможем открыть дверь, рано или поздно нас найдут и спасут. Пропажу такого количества учеников обнаружат быстро, и тут весь остров перевернут, лишь бы найти.