Фальшивый принц - страница 16

Мотт оказался даже более близок к правде, чем сам осознавал. Я не хотел думать о своих страхах, о Латамере и особенно о своей семье. Я отдал ему меч и сказал:

– Спасибо за урок, но я никогда не буду принцем.

– Интересно, что ты выбрал именно этот меч, – заметил Мотт. – Это точная копия меча, когда-то принадлежавшего принцу Джерону. Если Коннер, взглянув на тебя, увидел в тебе принца, значит, самое время тебе сделать то же самое.

12

Мотт проводил меня обратно. Видимо, он получил приказ не оставлять меня одного. Мотт в подробностях рассказал мне, как копия меча Джерона была выкована по рисунку, сделанному по памяти отцом Коннера, тогда как сам меч пропал вместе с принцем. Меня эта история совершенно не заинтересовала, и я даже не делал вид, что слушаю.

– Мне, наверное, надо вернуться в столовую, – пробормотал я.

– Ты вспотел. Истинный аристократ никогда не пошел бы в столовую, источая такой запах, как у нас с тобой.

– Тогда куда же мне идти?

– В вашу комнату. Роден и Тобиас вскоре к тебе присоединятся.

– В моей комнате нечего делать.

– Воспользуйся возможностью хорошенько выспаться. Завтра начнется подготовка, и уверяю тебя, тебе придется несладко.

– Я и сегодня буду спать на цепи?

Он улыбнулся.

– Конечно нет. Но ваша комната будет охраняться. Если кто-то попытается бежать, охрана этому воспрепятствует, а мне об этом доложат. И уж поверь, тебе будет лучше, если ты не тревожишь мой сон вторую ночь подряд.

– Вы тоже слуга Коннера? – спросил я Мотта. – Вы тоже ему принадлежите?

– Я ему служу ему, но он не явняется моим хозяином. Мой отец состоял на службе у его отца, естественно, что я служу сыну. Я верю в него, Сейдж. Надеюсь, со временем ты тоже в него поверишь.

– Он убил Латамера. Сказал, что тот может идти, и убил.

– Если быть точным, Латамера убил Креган, правда, по приказу Коннера. – Мотт помолчал немного, затем сказал: – Мастер Коннер не стремится прослыть святым или героем. Но он патриот, Сейдж, и делает то, что, по его мнению, необходимо Картии. Латамер не должен был ехать с нами. Для него было лучше умереть, чем подвергаться предстоящим вам испытаниям.

– Я понимаю, Коннер хотел продемонстрировать, что пойдет на все. – Я остановился, чтобы Мотт сделал то же самое и посмотрел на меня. Понизив голос, я спросил: – Те два мальчика, которые не подойдут на роль принца, тоже будут убиты?

Мотт положил руку мне на плечо и подтолкнул меня вперед.

– План необходимо хранить в тайне. Просто представь, что в конце концов выбрали тебя, Сейдж.

Эррол ждал на скамеечке у двери в мою комнату. Мотт попросил его отвести меня в спальню и помочь мне переодеться для сна.

– Мне не нужно помогать переодеться, – сказал я обоим. – Я давным-давно постиг тайну застегивания пуговиц.

– Помоги ему, – повторил Мотт.

Эррол посмотрел на меня, взглядом умоляя подчиниться приказу, чтобы ему не досталось от Мотта. Я демонстративно вздохнул, чтобы Мотт видел мое раздражение, затем кивнул Эрролу:

– Хорошо. Давай покончим с этим.

Мотт остался ждать снаружи. Эррол закрыл дверь и начал копаться в ящиках шкафа, пока я осматривал комнату. Миссис Табелди могла бы поместить всех мальчиков своего приюта в комнату такого размера, и было странно видеть здесь всего три кровати. Резким контрастом ко всему, к чему я привык в приюте, были толстые матрасы и теплые одеяла. Возле каждой кровати стоял небольшой шкаф, а посреди комнаты, у камина, – письменный стол. Мне в голову пришла мысль, что я, быть может, никогда не буду жить так, как жил в приюте. Если бы только цена за эту новую жизнь была не столь высока.

– Которая из кроватей моя? – спросил я.

Эррол указал на кровать в дальнем углу:

– Вот эта.

– Мне нравился та, у окна.

– Та предназначена для мастера Родена.

– Мастера Родена?

– Да, сэр, – сказал Эррол без тени сарказма.

– Ну, мастер Роден может спать на моей кровати. Я лягу здесь, у окна.

– Мастер Роден уже знает, что это его кровать.

Я снял покрывало с кровати и плюнул на подушку.

– Расскажешь ему, что я сделал. Если захочет, будет спать на моем плевке.

Эррол усмехнулся:

– Да, сэр. Вы готовы переодеться?

Я поднял руки, чтобы Эррол мог сделать свою работу. Он делал все быстро и бесшумно, что еще больше смущало меня.

– Эррол, когда мы ели, там была служанка. Примерно моего возраста, темные волосы, темные глаза.

– Ее зовут Имоджен, сэр. Она здесь около года.

– Как она сюда попала?

– Коннер взимает ренту с ее семьи. Они увязли в долгах. Коннер предложил Имоджен отработать долг, хотя долг так велик, что ей вряд ли это удастся.

– Почему именно ей?

– Мы все считаем, что это месть. Мать Имоджен – вдова. Коннер сватался к ней много лет назад, но она отказала. Некоторые решили, что он привез Имоджен, чтобы жениться, когда она достигнет необходимого возраста, но он быстро потерял к ней интерес и отослал служить на кухню.

– Почему?

– Она немая, сэр. И не особенно красива. Она выполняет свои обязанности, но ей никогда не стать чем-то большим, чем прислуга. Вот и все, вы переодеты.

Я расхохотался при виде одежды для сна. Может, я слишком привык спать в своей одежде, но я чувствовал себя слишком нарядным.

– Что это? – спросил я, указывая на верхнее одеяние.

– Халат. Вы снимете его перед тем, как лечь в постель.

– Но я уже готов это сделать. Я в трех шагах от кровати.

Эррол снова улыбнулся. Что-то во мне его забавляло. И меня это злило.