Страницы Миллбурнского клуба, 2 - страница 105
Чем?Н а т а л и. Яхочу уехать! Немедленно! Слышишь, Огарев! Я чувствую, точно меня запутывают вкакие-то сети.
Пауза.
Н а т а л и. Ябоюсь, Ага.
О г а р е в. Чеготы боишься?
Н а т а л и. Странноемагнетическое чувство влечет меня к нему.
Пауза.
О г а р е в. Тылюбишь его?
Н а т а л и. Ялюблю тебя! Я не могу больше! Я погибаю! Как только мы приехали, с первойвстречи, мне стало ужасно жалко его. Герцен – такой умный, гордый. Сколько онперестрадал. Но когда он первый раз поцеловал меня, я... я страшно испугалась.Больше полугода я молча борюсь, падаю духом, вновь выплываю, вновь падаю. Уедемотсюда!
О г а р е в. Яне могу. Я работаю. Скоро выйдет первый лист «Колокола».
Н а т а л и. Тогдая уеду одна!
О г а р е в. Куда?Куда ты уедешь?
Н а т а л и. Влюбой другой город. На континент!
О г а р е в. Ичто мы скажем Герцену? Он ничего не подозревает. Я должен признаться: «Моя женав тебя влюбилась. Она боится искушения».
Н а т а л и. Отпустименя в Россию. На время! Я хочу видеть сестру, maman,papa!Вот тебе причина!
О г а р е в. Икто будет заниматься детьми? Ты хотела заменить им мать. Ты поссорилась сМальвидой. И Мальвида уехала! Ты знаешь, как страдал Герцен из-за вашегораздора, но он стал на твою сторону.
Н а т а л и. Яне отказываюсь от своего обещания. Дай мне перерыв. Мне надо справиться ссобой! Я съезжу домой и вернусь!
О г а р е в. Авдруг не вернешься? Узнают там, что я работник Герцена – и не выпустят... Ябоюсь тебя потерять, Натали. Я люблю тебя больше всего на свете. Больше жизни!
Пауза.
Н а т а л и (подходитк О г а р е в у и целует его). Прости меня, Ага! Это была минутабезумия. Я ее победила. Я справлюсь. Я никуда не поеду. Я счастлива. Ранывот-вот закроются. Дети будут на первом плане, потом ты, потом все остальные. Ябуду крутиться, чтоб всем было хорошо, о себе я хочу перестать даже думать.
О г а р е в. Ядавным-давно пить перестал. Примерный трезвенник. Заметила?
Н а т а л и. Заметила,милый. По случаю моего дня рождения мы будем играть в четыре руки. Я обожаю нашиимпровизации.
Г е р ц е н (за сценой). Огаревы! Мы вас ждем!
Н а т а л и. Герцен– солнце. Но на солнце есть одно маленькое пятнышко – он ничего не понимает вмузыке.
О г а р е в и Н а т а л и уходят.
СЦЕНАПЯТАЯ
Гостиная.О г а р е в за письменным столом. В дом входят Г е р ц е н и Н а т а л и и останавливаются.
Н а т а л и (со значением). Ну, пожалуйста, пойдем в сад. Совсем на немножко.
Г е р ц е н. Немогу. Мне надо работать.
Н а т а л и. Увас с Огаревым есть дело, а у меня дела нет.
Г е р ц е н. Тызанимаешься детьми.
Н а т а л и. Мнемало. Я хочу чего-то еще. (Прислоняется к Г е р ц е н у.)
Г е р ц е н (отодвигается).Занятия должны проистекать из внутреннего запроса. Какие у тебя интересы?
Н а т а л и. Незнаю. Я не мужчина. Мне трудно сформулировать. Образования мне не дали. Музыка,французский – и все. Я хочу заняться своим развитием. Делать что-то важное,приносить общую пользу.
Г е р ц е н. Небывает общей пользы. Польза всегда в частном.
Н а т а л и. Этоклише. Ты обращаешься со мной, как с ребенком.
Г е р ц е н (улыбается).У тебя энергический ум и бурная фантазия. Может, тебе начать писать?
Н а т а л и (кокетливо).Почему нет? Возьму и начну... Но мне нужна помощь. (Тихо.) Вечером тыдашь мне первый урок.
Г е р ц е н пытается что-то сказать.
Н а т а л и. Пожалуйста,не возражай, не то я обижусь. (Проходит в гостиную. Громко.) Ага,дорогой, мы вернулись. Где мои милые дети? Я соскучилась. (Уходит.)
Г е р ц е н (подходитк О г а р е в у). С Натали невозможно ездитьв город. Она не в силах обойти ни один магазин. Купила зачем-то Тате рельефныекарты.
О г а р е в (неподнимая головы). Не давай ей денег.
Г е р ц е н. Недать денег – значит унизить. (Садится за свой стол. Хочет что-тосказать, но не знает, как начать). Чем ты занят?
О г а р е в. Кончаюстатью об эффективности крепостного труда.
Г е р ц е н. «Онбыл великий эконом, то есть умел судить о том...». (Встает.) Ник, давноя хотел посоветоваться с тобой, да все, жалея гармонию и тишину твоей жизни,молчал.
О г а р е в (поднимает голову). Слушаю тебя.
Г е р ц е н. Язаметил в дружбе Натали ко мне более страстности, нежели бы я хотел. Пойми меняправильно: я люблю ее от всей души, глубоко и горячо, но это вовсе не страсть.Сначала я отдалялся, она меня не поняла и была так этим огорчена, что я,разумеется, спешил утешить ее. К тому же я давно лишен женского элемента. И немог не быть глубоко тронут ее братской дружбой. Я все считал это результатом еепылкого характера и непривычкой владеть собой.
Пауза.
О г а р е в. Продолжай.
Г е р ц е н. Теперья вижу: она... она увлеклась.
О г а р е в. Заметил,наконец. Для меня это давно не тайна.
Г е р ц е н. Объяснять,что ты для меня значишь, – смешно. Способен ли я нанести тебе удар, когдасобственные раны не зажили. Сколько я ни ставил пределов, она ломала их.Доверие это я заслужил. Смело и чисто стою я перед тобой. Но еще шаг – и новаяпропасть откроется под ногами.
О г а р е в. Мыуедем!
Г е р ц е н. Нет!
О г а р е в. Онауедет!
Г е р ц е н. Лишитьтебя Натали?! Нет. Я хочу сохранить вас обоих.
Пауза.
О г а р е в. Давнохотел тебя спросить, да все повода не было. Как ты без женщины обходишься,Герцен?
Г е р ц е н. Былонесколько встреч, и довольно. Сорок пять лет, старик почти.