Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник - страница 167
    22
   
   раздумывать (нем.). – Ред.
    23
   
   Ты сам этого хотел, Жорж Данден! (франц.). – Ред.
    24
   
   на месте преступления (франц.). – Ред.
    25
   
   обывательщина, от Spießbürgerlichkeit (нем.). – Ред.
    26
   
   от постоянного упражнения (франц.). – Ред.
    27
   
   в себе (нем.). – Ред.
    28
   
   для себя (нем.). – Ред.
    29
   
   Офицеры. <Примеч. 1862 г.>.
    30
   
   раздумий (нем.). – Ред.
    31
   
   Arnould et Fournier.
    32
   
   Например, диссертация Рётшера о Гётевом «Wahlverwandschaft».
    33
   
   по обязанности (лат.). – Ред.
    34
   
   Место это написано было мною против К. С. Аксакова, который в споре поддерживал этот чисто доктринерский взгляд на брак. Тогда, т. е. в 1843 году, он был еще очень увлечен Гегелевым формализмом. Но каково же было мое удивление, когда пятнадцать лет спустя я ту же строго высказанную и диалектически развитую нелепость встретил в Прудоновой «De la Justice»! <Примеч. 1862 г.>.
    35
   
   Рахель – «Briefwechsel».
    36
   
   линию поведения (франц.). – Ред.
    37
   
   «Но почему давать ему право совершать недостойные поступки, которого не дают никому?» (франц.). – Ред.
    38
   
   ни слишком много, ни слишком мало (итал.). – Ред.
    39
   
   Обдуманное и виденное (лат.). – Ред.
    40
   
   всегда одно и то же (лат.). – Ред.
    41
   
   Здесь: в частной жизни (лат.). – Ред.
    42
   
   убивающих ножом, от chourineur (франц.). – Ред.
    43
   
   убийц-грабителей, от escarpe (франц.). – Ред.
    44
   
   полицейских шпионов, от mouchard (франц.). – Ред.
    45
   
   То, что в комнатушке тихо и тонко замышлялось, выйдет в конце концов, – да и как это может быть иначе? – на свет божий (нем.). – Ред.
    46
   
   с досады (франц.). – Ред.
    47
   
   с помощью силы (франц.). – Ред.
    48
   
   лечение несчастьем (нем.). – Ред.
    49
   
   лечение водой, лечение голодом (нем.). – Ред.
    50
   
   Статья эта была напечатана в «Современнике» 1847 года. Случайно в моих бумагах остались рукописи этой статьи и другой, также напечатанной в «Современнике», – «Об историческом развитии чести»; сличая их, можно вполне оценить отеческое попечение ценсуры того времени, – при этом не следует забывать, что от 1843 до 1848 была самая либеральная эпоха николаевского царствования. <Примеч. 1862 г.>.
    51
   
   Ценсура пропустила: A bas la livrée! <Долой ливрею! (франц.). Примеч. 1862 г.>.
    52
   
   брак по расчету (франц.). – Ред.
    53
   
   «Переход от авторитета к авторитету похож на то, что делали встарь наши крестьяне: они пользовались Юрьевым днем только для того, чтоб по собственному выбору избрать барина несколько получше». <Примеч. 1862 г.>.
    54
   
   «Какой-то естественной и пренелепой религии. Вольтер, точно так, как впоследствии Робеспьер, испугался прямого результата своих проповедей. Они лучше хотели выдумать искусственный авторитет, нежели оставить людей неподвластными. Нужно ли говорить о всей сухости, всей безнравственности всего неуважения к истине и всего презрения к людям, проглядывающей сквозь такое воззрение? Тот, кто без веры хочет поработить другого чему-нибудь, тот сам порабощен, раб и плантатор вместе. Кто дал им право скрывать истину под спудом, если они были в самом деле призваны ее свидетельствовать, и что за самоунижение сказать, что человек не должен, не может знать истины! Религия никогда не шла этим путем явного обмана». <Примеч. 1862 г.>.
    55
   
   В тексте: Бессрочно отпускной солдат. <Примеч. 1862 г.>.
    56
   
   Но этого мало; не одной покорности требуют моралисты, не одного вещественного исполнения того, что называют долгом (потому что содержание его до капризности многоразлично), но еще чтоб внутри души своей человек считал внешний долг, хотя и против своих убеждений, за безусловно нравственную истину. <Примеч. 1862 г.>.
    57
   
   разумный человек! (лат.). – Ред.
    58
   
   О пользе преступнику толкуют из того же лицемерия, о котором мы столько говорили. Разумеется, что этим путем общество может подавить и правого и всегда побьет слабого; впрочем, Гус был казнен, а Лютер сам казнился.
Человек, вступающий в борьбу с обществом, – или правее его и тогда он революционер, или общество правее его и тогда он преступен и общество берет все меры, чтоб оградиться от него. <Примеч. 1862 г.>.
    59
   
   В тексте – «Кто для кого, личность для общества или общество, государство для лица?
– Без сомнения, лицо для государства, иначе что же это будет – эгоизм, своеволие!
– Я совершенно, совершенно согласен с вами». <Примеч. 1862 г.>.
    60
   
   укрепленный замок (нем.). – Ред.
    61
   
   В тексте: «Вильберфорс начал своевольно хлопотать об освобождении негров и после долгих, многолетних трудов достиг желаемого». <Примеч. 1862 г.>.
    62
   
   «Да и потом, что же за нравственная обязанность быть под авторитетом чужеволья?» <Примеч. 1862 г.>.
    63
   
   «Я полагаю, что своеволие есть высшая нравственная среда, что до нее и домогаются все». <Примеч. 1862 г.>.
    64
   
   Этого § вовсе не было напечатано. <Примеч. 1862 г.>.
    65
   
   «Друг человечества не может быть моим другом» (франц.). – Ред.
    66
   
   Пусть погибнет мир, лишь бы свершилась справедливость (лат.). – Ред.