Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник - страница 168
    67
   
   мир (лат.). – Ред.
    68
   
   справедливость (лат.). – Ред.
    69
   
   Конца нет в тетради. <Примеч. 1862 г.>.
    70
   
   «Отеч. зап.», 1843 г., № 11, отд. VIII, стр. 56. <Примеч. 1862 г.>.
    71
   
   товарищей по Валгалле (нем.). – Ред.
    72
   
   «Голос» так твердо уверен, что в Европе XVII век был прежде XVI, что, не ограничиваясь вышесказанным местом, говорит: «К счастию, миновало то время, когда Галилей томился в темнице за те же самые истины, которые всенародно объявлял Коперник».
    73
   
   9 № «Москвитянина». Прекрасное стихотворение г. Лихонина! Видно, что это еще первые опыты; язык как-то не поддается, но надежды большие.
    74
   
   цепенеть, терпеть, застыть (чешск.). – Ред.
    75
   
   быть смиренным, страдать, одеревенеть (польск.). – Ред.
    76
   
   собственно говоря (лат.). – Ред.
    77
   
   Хотя в 10 № «Москвитянина» и сделана оговорка, что «в статье о Копернике Регенсбург переставлен с Дуная на Рейн, а Коперник послан по следам Галилея, Кеплера и Ньютона, между тем как он им предшествовал, благодаря излишнему усердию г. корректора», но такая остроумная поправка показалась так забавною моему корректору, что я никак не мог отказать ему в просьбе напечатать эту статью. – Ред. <«Отечественных записок»>.
    78
   
   «Отечеств, записки», 1843 г., № 11, отд. VIII, стр. 58. <Примеч. 1862 г.>.
    79
   
   Не была напечатана. <Примеч. 1862 г.>.
    80
   
   двойника (лат.). – Ред.
    81
   
   тайный брак (лат.). – Ред.
    82
   
   Без гнева и пристрастия! (лат.). – Ред.
    83
   
   Тебе, живущей в настоящем, не тревожат душу ни напрасные воспоминания, ни бесполезные споры (нем.). – Ред.
    84
   
   положительного (франц.). – Ред.
    85
   
   связанный бог (лат.). – Ред.
    86
   
   сальто мортале, головокружительные прыжки (итал.). – Ред
    87
   
   и они подохнут как критики (франц.). – Ред.
    88
   
   аду (итал.). – Ред.
    89
   
   удав обыкновенный (лат.). – Ред.
    90
   
   Один из наших московских корреспондентов взял на себя обязанность доставлять в «Отечественные записки» ежемесячно сведения о новостях московской журналистики, вообще мало известной в Петербурге. Так как до сих пор в Москве издается только один литературный журнал – «Москвитянин», то и известия нашего корреспондента должны пока ограничиться им одним. На днях мы получили от него следующее письмо, которое, для полноты его отчетов, считаем нужным также напечатать <Ред. «Отечественных записок»)>.
    91
   
   Тише едешь, дальше будешь (итал.). – Ред.
    92
   
   Вместо Помарэ.
    93
   
   С чувством увидели мы потом в оглавлении именно двух прежних сподвижников «Москвитянина»: поэта М. Дмитриева и философа Стурдзу.
    94
   
   отец (франц.). – Ред.
    95
   
   сыну (франц.). – Ред.
    96
   
   Мы считаем обязанностию отделить от прочих частей «Москвитянина» теологическую его часть – она не входит в обзор наш.
    97
   
   исправительной поэзии (франц.). – Ред.
    98
   
   Об этом стихотворении говорится в V части «Былое и думы». <Примеч. 1862 г.>.
    99
   
   Великое возобновление (лат.). – Ред.
    100
   
   Само собою разумеется, что здесь вовсе нет речи о технических приложениях.
    101
   
   человек (лат.). – Ред.
    102
   
   разумный (лат.). – Ред.
    103
   
   G. Cuvier. «His. des Sc. Nat.», Т. I, page 301.
    104
   
   Ботанического сада (франц.). – Ред.
    105
   
   Позвоночные, моллюски, суставчатые и звездчатые.
    106
   
   Rѐgne animal. Introduction.
    107
   
   Аристотель занимался очень много сравнительной анатомией – но отрывочно, целого не вышло из его трудов. Древние, впрочем, очень хорошо понимали соответствие формы с содержанием в организме. Ксенофонт в своих ̉Απομνημονεύματα, кн. I, гл. IV, говорит: «Что человеческое мог бы сделать дух человеческий в теле быка, и что сделал бы бык, если б у него были руки».
    108
   
   Наружная физиогномия животного (habitus) до того резка, что при одном взгляде можно узнать характер и степень развития рода, к которому оно принадлежит; вспомните, например, выражение тигра и верблюда – такой резкой характеристики внутренние части не имеют по очень простой причине: наружность животного – его вывеска, природа стремится высказать как можно яснее все, что есть за душою, и именно теми частями, которыми предмет обращен к внешнему миру.
    109
   
   K. E. Bär. Entwicklungsgeschichte der Tiere, p. XXII.
    110
   
   Недавно в одной петербургской газете мы с удивлением прочли грубую брань против Распайля. Не можно думать, чтоб тут была личность, однакож и не химическое было причиною разномыслия: судя по статье, трудно заподозрить писавшего в знании химии. Заслуги Распайля по части органической химии, микроскопических исследований, по части физиологии известны всем образованным людям и уважаются даже теми, которые не согласны с его гипотезами и теориями.
    111
   
   Положение обязывает! (франц.). – Ред.
    112
   
   Мне трудно объяснить тебе, что это такое (вопрос чести), потому что у нас нет соответствующего понятия. Узбек – Иббену (франц.). – Ред.
    113
   
   и это уже будет какой-то победой над дьяволом (франц.). – Ред.