Том 7 - страница 165

59

Нимфозория — соединение слов: инфузория и нимфа.

60

Керамида — вместо: пирамида.

61

…дансе танцевать. — Danser (франц.) — танцевать; здесь в значении какой-то танцевальной формы.

62

Мелкоскоп — соединение слов: микроскоп и мелко.

63

Верояция — вместо: вариация (форма классического или характерного танца, построенная на прыжковых или пальцевых движениях, длящаяся одну-две минуты).

64

Алексей Федотов-Чеховский — священник таганрогской соборной церкви, у которого перед смертью исповедовался Александр I.

65

Корешковая трубка — выточенная из корня дерева.

66

Жуков табак. — В 20-50-е годы большой популярностью пользовались трубочные табаки петербургской фабрики Василия Жукова.

67

Укушетка — вместо: кушетка.

68

Императрица Елисавета Алексеевна (1779–1826) — жена Александра I.

69

…при восходе его…— то есть в начале царствования.

70

…от Аничкина моста из противной аптеки…— то есть из аптеки против Аничкова моста (на углу Невского проспекта и набережной Фонтанки).

71

…тогда еще Сестрорецк Сестербеком звали. — В географических книгах XVIII и начала XIX века Сестрорецк, а также река Сестра, на которой он стоит, носят названия: Сестербек; Систербек, Сестрабек, Сестребек.

72

…«два девяносто верст»…— то есть 180 верст.

73

Вавилоны — извилистые узоры, вычуры.

74

На святом Афоне…— Афон — полуостров в Греции, на котором было множество монастырей и скитов, в том числе русских.

75

…собирают сборы даже там, где взять нечего. — В «Новом времени», 1882, № 2412 (от 14 ноября), Лесков поместил заметку «Печатное попрошайство», в которой обращает внимание на «недозволенное попрошайство на монастыри» — в особенности со стороны Афонского монастыря, разославшего даже печатные циркуляры «с просьбой о милостыне» и таксой за «поминовения». Ср. также рассказ «Скорость потребна блох ловить, а в делах нужно осмотрение» из цикла «Заметки неизвестного» (стр. 341 настоящего тома).

76

«Камнесеченная» — высеченная из камня.

77

Зуша — река, на которой стоит город Мценск; приток Оки.

78

Святитель Мир-Ликийских…— Николай «чудотворец» (IV в.) был архиепископом в городе Миры в стране Ликии (в Малой Азии).

79

«Нощию» — ночью.

80

Свистовые — соединение слов: вестовые и свист.

81

…потная спираль сделалась…— «Спираль» здесь как бы существительное от глагола «спирать» (потная спираль — спертый от пота воздух).

82

Форейтор — верховой кучер на передней лошади при запряжке цугом.

83

Пубель — очевидно, вместо: пудель.

84

Тугамент — вместо: документ.

85

Казамат — каземат (одиночная камера в крепости).

86

…свою любимую дочь Александру Николаевну…— Александра Николаевна (1825–1844) — младшая дочь Николая I.

87

…в самый сильный мелкоскоп смотрите. — Тульские мастера до сих пор славятся мелкостью работы. Так, советский мастер-оружейник М. И. Почукаев «уместил свою подпись на одном стебельке орнамента шириной всего в 0,1 мм; она видима только в сильную лупу» (В. Ашурков. Сказ о тульском мастерстве. — В кн.: Н. С. Лесков. Сказ о тульском косом левше, Тула, 1948, стр. 14).

88

Озямчик — азям, крестьянская верхняя долгополая одежда.

89

Граф Кисельвроде — граф Нессельроде Карл Васильевич (1780–1862), в 1822–1856 годы — министр иностранных дел.

90

«Ай люли — се тре жули». — Cest très joli (франц.) — это очень мило.

91

Студинг — соединение слов: пудинг и студень.

92

Публицейские — соединение слов: публичные и полицейские.

93

Клеветон — соединение слов: фельетон и клевета.

94

Симфон — вместо: сифон (бутылка с краном для газированной или минеральной воды).

95

Ерфикс (франц. air fixe — твердый вид) — отрезвляющее средство, подбавляемое к воде.

96

…и боготворные иконы и гроботочивые главы и мощи…— вместо: и чудотворные иконы я мироточивые (якобы источающие благовонное миро) главы и мощи.

97

Грандеву — вместо: рандеву (франц. rendez-vous — любовное свидание).

98

…но руках какие-то ногавочки. Совсем точно обезьяна-сапажу — плисовая тальма. — Ногавки — носки. Сапажу — род обезьян с коротким густым мехом. Тальма — длинная накидка без рукавов. Плис — хлопчатобумажная ткань, похожая на бархат.

99

Щиглеты — вместо: штиблеты.

100

С бойлом — с боем, с побоями.

101

Долбица умножения. — Долбица — соединение слов: таблица и долбить.

102

Твердиземное море — вместо: Средиземное.

103

Часы с трепетиром. — Трепетир — соединение слов: репетир (механизм в карманных часах, отбивающий время при нажатии особой пружины) и трепетать.

104

…под презент сядет…— Презент (подарок) здесь вместо: брезент.

105

Буфта — вместо: бухта.

106

Полшкипер — вместо: подшкипер — помощник шкипера.

107