Романы - страница 183
239
У Монголов звание: управляющий знаменем.
240
Буйволов. – А. Б.
241
Палатка (по-монгольски).
242
Кружка, из коей пьют чай Монголы.
243
Дикая лошадь.
244
Кумыс, квашеное молоко, напиток монгольский.
245
Вино молочное.
246
Керамической плиткой. – А. Б.
247
Резная деревянная бахрома у лавок, у полок, у окон.
248
Покрывало для лавки. – А. Б.
249
Стол. – А. Б.
250
Здесь: возвышение. – А. Б.
251
Престол, торжественное кресло, трон. – А. Б.
252
Знамя. В Молдавском языке сохранилось слово сие. (Прим. Вельтмана.) Стяги часто упоминаются в «Повести временных лет» и других летописях; о «чрьленом (красном. – А. Б.) стяге» говорится в «Слове о полку Игореве». – А. Б.
253
Не спрятал.
254
Корзина.
255
Амазуни – на греческом языке значит: без груди.
256
Восстание, мятеж.
257
Дидис – по-литовски Великий, Диди-Ладо значит Великий Лад, бог войны. (См. в коммент.: Дида, Лад. – А. Б.)
258
Богиня непорочности (в древнеиндийской мифологии. – А. Б.).
259
Стенобитные машины. – А. Б.
260
Холмищам.
261
Род балкона с навесом.
262
Здесь и далее цитируется издание: Повесть временных лет. М., 1950. ч. 1–2. Цитаты приводятся в русском переводе или по-древнерусски (с упрощенной орфографией), если поясняются древние слова. – А. Б.
263
Страва в Малороссии, в Польше, значит кушанье. «Печальные обряды заключались веселым торжеством, которое именовалось Стравою и было еще в VI веке причиною великого бедствия для Славян». Карамзин, ч. I, с. 102.
264
Азы, Узы, Ясы – один и тот же народ; настоящее их имя должно быть Торки. Как переселенцев из Азии в Европу, вероятно, соседственные народы называли их Азами, т. е. Азиятцами. Прим. Азгард был первоначально столицею Одина (см. Далина). Птоломей говорит, что при Повороте Днепра, на левом берегу реки, выше Амадока, был гор<од> Азагориум.
265
Оден был вместе и стихотворец. Сохранилась его поэма в 120 строф, смысл некоторых следующий: «Не полагайся на ясность дня, на уснувшую змею, на ласки своей невесты, на изломанный меч, на засеянное поле, на сына могущества… Самая ужасная из болезней есть недовольствие своей судьбою. Посещай чаще своего друга, протаптывай дорогу к нему, чтоб путь дружбы не порос травою».
266
Литовцы также поклонялись Световиду под именем Swatostix испорченное Светович) – Бог света. Стриковский.
267
Завершенной Славянской мифологии мы не имеем до сих пор, несмотря на наличие ряда фундаментальных исследований в этой области; из работ на русском языке можно рекомендовать: Фаминцын А. С. Божества древних славян. Спб., 1884; Аничков Е. В. Язычество и Древняя Русь. Спб., 1913; Гальковский H. M. Борьба христианства с остатками язычества в Древней Руси. Харьков, 1916; Рыбаков Б. А. Язычество древних славян. М., 1981. – А. Б.
268
Полный обзор средневековых сведений см.: Niederle L. Slovansk. – Starožitnosti. Vira a náboženstvi. Praha, 1924, t. 2, s. 87 – 181. – A. Б.
269
Бог треска, гром; простонародное старое выражение помещено в словаре Треязычном.
270
Переяславль Болгарский Мегалополь (великий город), Марцианополь (град Марцианы, сестры Трояна)
271
Шабаш – суббота – недельный праздник древних.
272
Древнейший храм Мекки в виде четвероугольной башни; там хранится до сего времени камень, на котором, по преданию, сиживал Авраам. Сей храм до Магомета заключал в себе триста ликов божьих. В сем храме произведения лучших поэтов Аравии, написанные золотыми буквами, висели в честь бога, внушавшего оные. Сии стихи называются Муалла-каты. – Слово сие значит висящий.
273
Есть то же, что Cochemar; но, по поверью Русскому, младенец, проклятый в утробе, – утроба проваливается, младенец исчезает и воспитывается Нечистою силой на зло людям.
274
Жрец, прорицатель Храмовый, дающий советы; отсюда идея мудрый.
275
Ястреб. (Прим. Вельтмана.) Так называли филина или полевого коршуна с неприятным криком (отсюда – канючить). – А. Б.
276
Печенеги.
277
Швед; Рогволд происходил из Скандинавии. – А. Б.
278
Знак войны у индоевропейских народов. – А. Б.
279
Фаррерские острова. – А. Б.
280
Исландия. – А. Б.
281
Турнир, военные игрища на праздниках Тора. (Прим. Вельтмана.) В действительности происходит от франц. tournoi – состязание в ловкости и силе. – А. Б.
282
Блотгидия иди Блотада. В древней религии Скандинавов жрец назывался Blotgude; жрица – Blotgudià; В lot значит богопочитание, жертва; впоследствии приняло общий смысл кровь; gode или guage – священник.
283
Шнеками назывались легкие суда. Виндо шнеками Вендские или Венетские (Финикийские) суда, на которых помещались и лошади. Сии суда употреблялись при наездах во внутренность земель. (Прим. Вельтмана) Винда шнек, парусное мореходное судно со сплошной палубой (в отличие от боевого драккара), винда от германского слова ветер, шнек судно. – А. Б.