Апостол Папуа и другие гуманисты III. Эйекатль - страница 185
- Да, примерно так по инструкции Минобороны,- ответила прапорщик Лай.
- Охренеть! - припечатала майор, - И чтодальше?
- Дальше, - перехватил инициативу Койотль, -сотрудники Западного филиала фирмы "Robotron" и группы"Epakuolleet", в частности я, гордимся, что дружба двух великихнародов: сальвадорского и тонганского, началась с интернационализма нашейфирмы.
На такой пафосный тезис хотелось ответитькак-то язвительно, но Кэми вдруг поняла: тонганский китаец прав: с позицииголых фактов, колесо завертелась после заказного похищения восьми североамериканских инженеров силамисальвадорской мафии...
- Гребаная глобализация... - буркнула майор.
- Не такая уж гребаная, - возразил Квэк, -при правильной игре, борьба с глобальными угрозами бывает полезной. Например,если сложить деньги на борьбу с вооруженным экстремизмом, парниковымпотеплением, и космическим мусором, то на такую сумму можно сделать что-тоочень большое и реальное.
- Что сделать? - спросила Кэми, - Очереднуюкучку жуликов-миллиардеров?
- Нет, реально реальное! - сказала Сюзи, - например, колонизациюМарса!
На этот раз ничто не помешало майору Коттонспроявить язвительность.
- А! Марсианский проект! Помню, когда яучилась в школе, какой-то южноафриканец поднял хорошие деньги, обещаяколонизировать Марс в 2025-м. И где это?
- Но, кое-что ведь у него получилось, -возразила Сюзи.
- Да, - майор кивнула, - получился навар вмиллиард баксов, или даже больше.
- С марсианским проектом Илона не все такпросто, - заметил Койотль.
- Да, - снова сказала Кэми, - если было быпросто, то каждый дурак поднимал бы кучу денег. Короче: фигня все это. Лучшескажите: где наш кэп Бэйкон, и где тут жратва?
- Кэп и полковник Хардингом сейчас у короля,- сообщила Сюзи, - а жратва тут везде.
- Если везде, то идем к ближайшей, - решиламайор.
- Тогда вот туда, - Сюзи махнула рукой, - тамеще продвинутые библии раздают.
- Какие-какие библии?
- Продвинутые, - повторила прапорщик, -маленькие такие. Я еще не вникала.
...
Все четверо двинулись к ближайшему из столов,расставленных по всему периметру спортплощадки, где стали обладателяминескольких пластиковых мисок с образцами туземной кухни, и тонких книжеккарманного формата с надписью на обложке:
"The Holy Bible /Popular edition - NewBritain Catholic University".
Когда маленькая компания расселась наподходящем кусочке поля, майор Коттонс, со свойственным ей скептицизмом,взвесила подаренную книжку на руке, и сообщила:
- Когда я последний раз держала в рукахбиблию, она была гораздо больше.
- А ты читала ту библию, или просто держала вруках? - спросил Квэк.
- Нет, это было в отеле в Сан-Диего, тамбиблия лежала на тумбочке около телефона, поэтому я просто переложила ее, чтобыосвободить место рядом с кроватью.
- Ясно, - суб-инспектор улыбнулся, - а вообщеты когда-нибудь читала библию?
- Ну, допустим, я читала. А к чему ты ведешь?
- Кэми, пока я просто хочу понять твой ответ:"допустим", или "читала"?
- Я читала только местами, - призналасьмайор, и уточнила, - я верю в бога, и иногда участвую в застольной молитве,если мы собираемся у двоюродного дедушки на День Благодарения или на Рождество,но для этого нет смысла читать толстую книгу.
- Вот эта библия как раз тонкая, - заметилКойтоль, - может, так лучше, а?
- Может, лучше, но я не священник, поэтому...- и майор, не договорив фразу, пожала плечами, взяла ложку, и заняласьдегустацией содержимого одной из мисок.
Тем временем, прапорщик Лай раскрыла книжку,и углубилась в изучение текста.
- Ищешь что-то? - спросил Квэк.
- Даже не знаю, - сказала она, листаястраницы, - просто: муж моей тетки работает на христианской радиостанции в Гарден-Гроув,и так увлечен своей работой, что всерьез воспринимает этот цитатник античныхеврейских анекдотов про бога, сатану и людей...
- Эй, Сюзи! - возмутилась майор Коттонс, - Ненадо так про библию. Это, все-таки, не сборник анекдотов, а великая книга,изданная самым большим тиражом в мире.
Прапорщик Лай кивнула.
- Да, верно, самым большим тиражом. Но этоттираж лежит на тумбочках в отелях, и только каждый пятый христианин читалбиблию хотя бы частично. А доля христиан, читавших библию полностью - нижепредела статистической погрешности.
- Но, - заметила майор, - это не поводговорить, что библия - сборник анекдотов. Там содержатся важные вещи. Ты самасказала: каждый пятый христианин что-то читал.
- Да! Но что читал каждый пятый? Такимвопросом теткин муж озадачился, и чуть не лишился работы. В стандартной"Библии Короля Джеймса" 3 миллиона знаков. Есть "Библия за 100минут" в редакции преподобного Майкла Хинтона, 150 тысяч знаков.Статистика показала: даже при таком сокращении в 20 раз, это слишком многобукв. Несколько лет назад появилась "Доступная библия для папуасов" вредакции патера Коннора Макнаба, 25 тысяч знаков. Такое сокращение стандартной"Библии Короля Джеймса" в 120 раз статистически оптимально длясреднеамериканского читателя.
Майор Коттонс остановила ложку на полпути корту.
- Ты что, Сюзи, считаешь среднего американца- папуасом?
- Кэми, я считаю, как в ДекларацииНезависимости: все люди созданы равными. Это значит: и американцы, и папуасы.Создатель наделил всех людей важными правами и, наверное, у американцев неменьше прав на читаемую библию, чем у папуасов.
- Вот ведь как ты завернула, - отозваласьмайор, - ладно, может, это неплохая идея.
- Это отличная идея! - заявила прапорщик, -Проблема лишь в том, что патер Макнаб поссорился с Папой Римским. Теткин мужупустил это, и пихнул цитату из Макнаба в церковный радио-час. Начальство