Апостол Папуа и другие гуманисты III. Эйекатль - страница 94

 - Поул, я знаю. Но, если исходить из штатнойдальности полета "Osprey" 880 миль, то можно рассчитать маршрут.Поисковая группа вылетит отсюда, на 400 миль, а при их возвращении,"Делавер" сместится в их сторону, чтобы вписаться в 480 миль.

 Капитан-коммандер Бэйкон тоже сделал глотоккофе и произнес:

 - Джейкоб, это теперь твой корабль, а впоисковой группе будут твои парни. Если тебе хочется выслужиться, сыграв вмиллиметры, когда ставка - жизнь твоих парней...

 - ...Нет, черт побери! Мне совсем не хочется!Это дерьмовое задание. Но руководство просто не оставило мне выбора.

 - Почему не оставило? - возразилкапитан-коммандер, - Ты можешь направить в штаб протест на эти два приказа,которые в сумме подвергают солдат избыточному риску.

 - Нет, Поул. Мне запрещено обсуждать приказ,полученный через агента Гордона.

 - Джейкоб, ты отлично знаешь, что такой запретнедействителен.

 - Я знаю, но я не хочу вылететь из морскойпехоты с меткой нелояльности в досье.

 - Что ж, это твои парни. Я тут не при чем.

 - Поул! Я прошу тебя лишь помочь мнерассчитать миссию так, чтобы снизить риск до возможного минимума. Это моянеофициальная просьба. Я обещаю не информировать никого о твоем участии вразработке. Я понимаю, Поул, что тебе, как и твоим морякам плевать на меня имоих парней. Мы не нравимся вам, но ведь не настолько...

 - Не настолько, - подтвердил Бэйкон, - так что,договорились. Мне понадобиться наш резервная компьютерная рубка, и четверо моихребят.

 - Ясно, Поул. Просто, скажи: кто?

 - Говорю. Мне нужны: лейтенант-коммандерОскар Алсвэнк, пилот-капитан Кэми Коттонс, лейтенант-разведчик Седрик Конуэй, икомп-уорент-офицер Сюзи Лай.

 Полковник морской пехоты понимающе покивал.

 - Так-так. Все те, кто уже подал рапорты обувольнении. Любимчики?

 - Друзья, - поправил капитан-коммандер.

 - Ладно, Поул. Тебе виднее. Бери их, иработай. Да, еще учти: через час из Сото-Кано прилетит к нам на борт этотгенеральный агент Гордон с ассистентом. Они полетят на остров Кокос вместе споисковой группой, чтобы возглавить миссию на месте.

 - Дерьмо будет до небес, - пророческиотреагировал Поул Бэйкон.

 ...

 Через 20 минут. Резервная компьютерная рубкана борту USS "Делавер".

 Некоторым женщинам к лицу циничный эротизм.Североамериканка афро-ямайского происхождения Кэми Коттонс относилась к этойкатегории.

 - Парни! А у меня не слишком выпирают сиськи?В смысле, меня так сдернули, что я спросонья, едва успела вытереться последуша, а бюстгальтер под футболку забыла.

 - Продолжай в том же духе, Кэми, и тыдостигнешь высот прототипа, - моментально отреагировал Седрик Конуэй, с намекомна афро-ямайскую скандально-феерическую Камиллу Макдональд (см. архив телешоу"Топ-модель по-американски").

 - Седрик, ты боров внешне и внутренне! -объявила пилот-капитан Коттонс.

 - Да, - разведчик широко улыбнулся ивздохнул, - все мужчины немножко свиньи.

 - Очень старый анекдот, - по-норвежски холоднопрокомментировал Оскар Алсвэнк.

 - Какой анекдот? - спросила амеро-китаянкаСюзи Лай, самая младшая в компании.

 - Однажды лев взял в жены лисицу... - тономопытного сказочника начал Оскар...

 ...Капитан-коммандер Поул Бэйкон прервалрассказ резким хлопком в ладоши.

 - Так, леди и джентльмены! Анекдоты позже, асейчас служба! Внимание на стол. Вы видите на столе интерактивную картуоперативной акватории.

 - Кэп, что-то оперативная акватория распухла,- задумчиво сказала пилот-капитан.

 - Для сонь поясняю, - произнес Поул, - мыпатрулировали в прибрежной зоне с целью перехватить 200-метровыйтранспорт-рейдер дона Ломо, гаитянского бутлегера. Штаб получил инфо, что донЛомо, приняв на борт толпу брошенных туристов, идет из Лос-Кобанос вдольпобережья в Коста-Рику. Но фактически, он шел на остров Кокос, в 300 милях отосновной территории Коста-Рики, и в 400 милях от нашей текущей позиции. Теперьштаб, понимая, что наша миссия здесь лишена смысла, отправляет нас на западСальвадора, чтобы блокировать снабжение тольтеков, вторгшихся в Метапан.

 - И мы будем балбесничать там, -прокомментировал лейтенант-коммандер Алсвэнк.

 - Что ты говоришь, Оскар? - отреагировалкапитан-коммандер.

 - Кэп, я говорю: это дурное задание. Метапанрядом с тройной границей Сальвадора с Гватемалой и Гондурасом, посредиПерешейка. Какой смысл патрулировать западный фрагмент Тихоокеанского побережьяСальвадора, если противник может организовать снабжение через Гватемалу с любойстороны: с Тихоокеанской или с Атлантической?

 - На самом деле, - заявил лейтенант-разведчикКонуэй, - снабжение будет по воздуху, потому что в этих странах неразумнорассчитывать на автодороги берег-центр.

 - Седрик, ты так предполагаешь, или ты что-тознаешь? - спросил Бэйкон.

 - Я что-то знаю, кэп, - ответил разведчик, иположил на стол журнал лазурного цвета с эмблемой в виде зеленого ромба, и слимонно-желтой аббревиатурой KVI на обложке.

 - Мм... Седрик, а что это?

 - Это свежий выпуск экологического бюллетеня"Kristalo Verda Internacia".

 - С испанской грамматикой у них хреново, -заметила пилот-капитан.

 - Кэми, это не по-испански, это на эсперанто.

 - А-а... - она презрительно оттопырила губу,всей своей мимикой выражая скептицизм относительно Первого проектаМеждународного языка для всего Человечества.

 - KVI... - произнес Бэйкон, -...Интернациональный Зеленый Кристалл. Я уже слышал название и аббревиатуру,причем, что интересно: от экс-адмирала Бергхэда.

 - Конечно, кэп. Ведь с этой организациейтесно связан мистер Форкис Констакис, тот греческий шиппер. Его проект поочистке Великого Тихоокеанского Мусороворота...