Женщина с большой буквы «Ж» - страница 77
— Миссис Вардлоу, вы читаете по-арабски?
— Да.
На первой странице был крупный заголовок: «Арестован английский шпион!»
— Этого не может быть! — воскликнула Маруся. — Эд не шпион! Он…
— Да, мы в курсе, — отозвался чиновник. — Его арестовали по ложному доносу. Вчера мы еще не знали, где он, но сегодня нам передали информацию…
После переворота новые иракские власти устроили охоту на ведьм. Погоня за шпионами превратилась в национальный вид спорта. Кто-то донес, что Эд несколько раз выезжал в пустыню на встречу с английским послом и один раз — с военным атташе. На следующий день Эда похитили и бросили в тюрьму.
Камера-одиночка, никакой мебели, даже матраса. Всю одежду, кроме трусов, отобрали. Эд развлекался тем, что рассчитывал скорость муравьев — сколько потребуется, чтобы доползти из щели в полу до щели у окна.
Его судили на закрытом суде.
— Какие сношения вы имели с английским послом? Зачем вы поехали на свидание с ним в пустыню?
— Он ездит на «Роллс-Ройсе», и его машина сломалась. Меня позвали ее починить.
— А военный атташе?
— Та же история.
— Ложь!
Ни консул, ни руководство «Роллс-Ройса» не были поставлены в известность об аресте Эда. Для всех он пропал без вести.
Его спасло знание арабского языка. Он разговорился с охранником, который приносил ему еду — чашку воды, кусок хлеба и луковицу.
— Эй, Омар! У тебя есть жена?
— Отвяжись.
— Не может быть, чтобы у такого мужчины не было жены. Она тебя сильно любит?
— Ну?
— Моя меня тоже любит. Она не знает, где я. Омар, это не преступленье, если ты ей скажешь, что со мной. Отнеси записку в «Роллс-Ройс» и попроси денег. Тебе дадут.
Иракское правительство долго отрицало похищение британского подданного, но потом все же согласилось выдать его в обмен на 25 тысяч фунтов (по тем временам гигантская сумма). Для пущего эффекта газеты трубили о поимке шпиона.
Консул пытался торговаться:
— Но у вас нет никаких доказательств его вины! Это вымогательство!
— Это штраф.
— За что?
— Вы нас сорок лет угнетали.
Британское правительство отказалось выплачивать выкуп, но «Роллс-Ройс» все-таки внес требуемую сумму. Эд провел в тюрьме 42 дня, после чего его вывезли в Англию.
— Ему дали довольно большую компенсацию, — рассказывала Маруся. — Плюс отпускные, плюс страховка. На эти деньги мы купили маленькую квартиру в Лондоне.
— И Эда не тянуло больше на приключения? — спросила я.
— Так куда же без этого, голубчик? Потом мы поехали на два года в Нигерию. Потом на 4 года в Гану. Там тоже было интересно, но уж очень много насекомых и змей. И каждый день надо было принимать таблетки хины. Эд один день забыл и тут же подхватил малярию. В Англию мы вернулись только в 1964 году — мальчикам нужно было получать образование.
Пол сидел в другой комнате и по обыкновению резался в компьютерную игрушку. Я смотрела на него — все еще под впечатлением Марусиного рассказа.
— Правнук румынских королей и сын террориста, — проговорила я.
Он снял наушники.
— Что?
— Маруся только что рассказала мне про твое детство. Мне только одно непонятно: как ты в Штатах оказался?
— В Голливуде проводился конкурс двойников Ричарда Беймера. Ну, ты помнишь «Вестсайдскую историю», да? Он там в главной роли снимался. Вот и поехал.
Я с недоверием посмотрела на него.
— Ага, одно лицо.
— Вот и продюссер мне так сказал. Пришлось пойти в Гарвард и стать адвокатом.
ИГРЫ, В КОТОРЫЕ ИГРАЮТ ЛЮДИ
20 октября 2006 г.
Я позвала Пола гулять, а он сказал, что не может. У него, видите ли, чемпионат по компьютерным играм с Мелисскиными детьми.
— А ты тоже к нам приходи, — позвала меня Мелисса. — Выпьем чего-нибудь, поболтаем.
Тедд, Пол и мальчики ушли за мороженым, а мы с Мелиссой принялись за колдовство. Я привезла с Гавайев чудный кофе — такого больше нигде нет. Мелисса сварила его в арабской турке и разлила по чашкам.
— Пол, кстати, и Тедда подсадил на компьютерную заразу, — вздохнула она. — У нас теперь вместо секса каждую ночь борьба за мир.
— С кем?
— С какими-то уродами.
— Дай хоть посмотреть, на что они нас променяли.
Мы загрузили игру.
— Ставь начальный уровь, — сказала Мелисса. — А то эти монстры чуть что — сразу убивать лезут.
Подвал, трубы, дымы… Внизу экрана появились два здоровенных кулака.
— Это что?
— Наш герой. Он ходит по лабиринтам и мочит все, что движется.
Компьютер задал вопрос, но нам было лень его читать.
— Напечатай «ОК» и все, — посоветовала Мелисса.
Я напечатала и тут выяснилось, что мы только что дали имя нашему герою. Теперь его звали О’Кей.
— Тут где-то должны быть ходильные клавиши.
— Эти?
О'Кей сначала повертелся на месте, потом замер, глядя себе под ноги.
— Дай я! — Мелисса ссадила меня с кресла. — Ага, вот этим надо махать, а этим ходить.
Молодецким ударом О'Кей разбил дверь, из-за которой на него тут же набросились пауки.
— Они же его сейчас загрызут!
Через секунду О’Кей откинул копыта. Мелисса страдальчески посмотрела на экран.
— Я не могу одновременно и драться и убегать!
— Давай я буду отвечать за ноги, а ты за руки.
Мы сели рядом, и О'Кей снова пошел в бой. Походка у него была как у портового пьяницы: его мотало, он врезался в стены и подолгу стоял, уткнувшись в них носом.
— Та-а-ак, туда мы не пойдем — там пауки. Давай в другую сторону.
Из-за угла на нас наскочило рогатое чудовище.