Найти Джейка - страница 63

* * *

Вечером мы отправились в «Гротто» в Уэст-Бетани. Как ни странно, в этом маленьком сетевом заведении подавали самую оригинальную или, как мы говорим, «поляризованную», еду на побережье Атлантики. Мы все, например, обожали их странный конический пирог с завитками тертого сыра на верхушке. Этим люди побережья отличаются от чужаков: те не в силах оценить изысканный вкус местных деликатесов. Кроме меня: для нас посещение «Гротто» стало обязательным ритуалом.

— А ты сидишь не за самой крутой партой, — услышал я голосок Лэйни.

Дети разговаривали между собой, пока мы с Рейчел обсуждали заказ. Я не прислушивался, но это замечание привлекло мое внимание.

— Кто это тебе сказал? — удивился брат.

— Старшая сестра Джессики.

— Не слушай всякие глупости, — ответил Джейк.

— А еще она говорит, что Макс и Бен воображалы.

— Много она понимает, сестра твоей Джессики!

— А вот и понимает. Она сама сидит за крутой партой, — гордо объявила Лэйни.

— Да нет вообще никаких крутых парт. Это просто дурацкий стол…

— Ага, это ваш с Максом стол дурацкий, — захихикала девочка.

— Лэйни, не надо ссориться с братом, — вмешался я.

Она подняла бровь, почти так же, как и ее мать:

— А никто и не ссорится!

К моему удивлению, Джейк рассмеялся. Ему, похоже, и в голову не пришло обижаться на сестренку. Мне показалось в тот момент, что ему даже нравится пикироваться с сестрой.

Я смотрел, как весело и по-доброму общаются наши дети, и заметил, что Рейчел тоже наблюдает за ними. Выражение ее лица, казалось, зеркально повторяет мое. Я почувствовал, что наши плечи соприкоснулись, но секундой позже жена отстранилась, как будто этот контакт произошел случайно.

— Почему ты вечно болтаешься с этими ребятами? — спросила Лэйни у Джейка.

— Потому что мы друзья.

— Вы просто любите играть в футбол, — сказала она пренебрежительно. — Сколько же можно гонять мяч!

Джейк рассмеялся.

— Ладно, в следующий раз поиграем с твоей Барби.

Она вспыхнула:

— Только попробуй, тронь моих кукол!

Джейк хмыкнул и повертел руками перед носом сестры, изображая диалог двух кукол:

— О, Кен! О, Барби! Чмок-чмок!

— Ты чувствуешь гордость, когда смотришь на детей? — прошептала Рейчел, улыбаясь.

— Если честно, да.

— Я тоже.

* * *

После ужина мы, не сговариваясь, вместо того, чтобы отправиться домой, проехали еще один квартал к пляжу мимо домиков с большими, гостеприимно открытыми террасами, орнаментированными рыбацкими мотивами. Светлячки облепили деревья вокруг пустого пляжа, рассказывая ночи свою молчаливую историю. Издали долетал монотонный шум океанского прибоя. Воздух пах морем, и я услышал, как на соседней улице кто-то напевает старую песенку:


У моря, у моря,
У синего моря
Как счастливы будем с тобой мы вдвоем…

Я остановился, стараясь расслышать следующий куплет. Мой дедушка пел нам эту песню, когда однажды гулял со мной и сестренкой по пляжу. Он знал не все слова, поэтому пропускал несколько строчек, мурлыча себе под нос, а потом снова заводил припев:


У моря, у моря,
У синего моря
Как счастливы будем с тобой мы вдвоем…

Жена и дети ушли вперед на несколько шагов, и Рейчел оглянулась через плечо, удивившись, что я вдруг остановился.

— Что случилось? — спросила она.

— Ничего, просто заслушался.

Я догнал ее и хотел рассказать историю про дедушку, но внезапно мои мысли сменили свое направление. Как это нередко случается, незатейливые слова песенки затронули в моей душе какую-то струнку. Когда дети были еще совсем маленькими, и мы (по крайней мере, я) ощущали себя в изоляции от остального мира и с трудом справлялись с переменой наших ролей, мы с Рейчел частенько подумывали о том, чтобы переехать на побережье. Мы с удовольствием обсуждали возможные варианты обустройства нашей будущей жизни: например, Рейчел могла бы устроиться продавщицей в местный магазинчик, а я набрал бы побольше заказов на написание статей. Стоимость жизни тут была до абсурдного низкой. Удивительно, да? Ведь на взморье полным-полно роскошных особняков, принадлежащих миллионерам. Может быть, рассуждали мы, у нас получится вести здесь простую незамысловатую жизнь? Океан был в крови у Лэйни и Джейка. В этом месте мы были счастливы. Так почему бы и не поселиться здесь насовсем?

Слова песни поразили меня:


Нам много не надо,
Мы люди простые,
А главное наше богатство — любовь…

Ну надо же, прямо в точку. В конце концов, мы с Рейчел все-таки остались в городе. Почему? Решающим аргументом стало мое желание отдать детей в самую престижную школу. На побережье мы бы этого сделать никак не смогли.

Но теперь я подумал, что, возможно, придавал школе слишком большое значение. Сам я был одним из лучших учеников и очень гордился тем, что сумел без труда поступить в университет.

Школа, где учились мои дети, была очень сильной, и оба неплохо успевали, но… Это ли в жизни главное? Что же, что сделано, то сделано. В любом случае, теперь уже поздно что-то менять.

Гулявшие впереди семейные пары потянулись к стойке с мороженым. А я догнал детей и похлопал Лэйни по левому плечу, ловко появившись у нее за правым. Джейк прыгнул на меня, веселясь, как щенок. Я засмеялся, и мы втроем, и Рейчел вместе с нами, дурачась и смеясь, продолжали прогулку по пляжу.