Моя жизнь по соседству - страница 29

– Пожалуйста, извините… – Я обвожу руками клуб.

– Саманта, ты точно не виновата в том, что тут так цепляются за правила. Я с такими людьми уже сталкивался. Ничего нового.

Джейс возвращается из уборной.

– Там у каждой кабинки по церберу, – сообщает он с улыбкой, показывая пальцем себе через плечо.

– Погоди! – Мистер Гарретт хлопает Джейса по плечу. – Принесу из машины еще кое-какие документы.

– Спасибо, папа, – бормочет Джейс, поворачиваясь ко мне.

– Так мысегодня встретимся? – спрашиваю я.

– Обязательно. Ты во сколько заканчиваешь? Ах… забыл! Только если попозднее. Сегодня же четверг, значит, у нас с папой тренировка. На пляже.

– Футбольная тренировка на пляже? Как это?

– Он тренирует меня по своей старой программе. К нему приглядывались команды колледжей второго дивизиона, пока он колено не травмировал. Мне нужно набрать мышечную массу. Для этого я бегаю по колено в воде, а это до сих пор чертовски трудно.

– Джейсон, ты готов? – спрашивает мистер Гарретт.

– Иду! – Джейс бросает перчатки на землю, берет меня за руки и подталкивает к тени куста.

Хочу прильнуть к нему, да напряжение не отпускает. У Джейса за спиной я вижу Тима. Он отсчитывает монеты, направляясь в бар. Тим замечает нас, ухмыляется, разобравшись, что к нему, и грозит мне пальцем. Ц-ц-ц!

– В знак уважения к правилам клуба я воздержусь от панибратства, – обещает Джейс, целуя меня в щеку. – Но с тобой мы сегодня увидимся.

– Я буду без формы, – отвечаю я и зажимаю рот руками.

– Я только «за», – с улыбкой отвечает Джейс.

Глава 16

Джейс кладет ладонь на окно и стучит легонько, но я ждала стук, поэтому распахиваю окно и из комнаты вылезаю менее чем за двадцать секунд.

Джейс показывает на одеяло, расстеленное на крыше.

– Подготовился, – отмечаю я.

Джейс обнимает меня за шею:

– Стараюсь быть предусмотрительным. К тому же мне требовался стимул, чтобы закончить последнее задание на тренировке, вот я и думал, как встречусь здесь с тобой.

– Так я была стимулом?

– Ты.

Рука Джейса греет мне шею. Я сгибаю пальцы ног, касаясь еще теплой черепицы. Почти девять вечера, и догорающий день капитулирует перед мраком. Ночь опять звездная.

– Ты знаешь, что в разных уголках планеты звезды разные? Например, в Австралии мы бы увидели совсем другие созвездия.

– Не то же самое задом наперед или вверх ногами? – Джейс притягивает меня ближе к себе, и я кладу голову ему на грудь, вдыхая ароматы его теплой кожи и чистой рубашки. – Там правда другие созвездия?

– В основном да, – отвечаю я. – Сейчас в Австралии зима, и там виден Южный крест и… пояс Ориона. И вот та алая звезда, Альдебаран, глаз созвездия Тельца. Ну, то есть Быка.

– Как же ты стала астрономом? – спрашивает Джейс, лениво обводя ворот моей футболки. Дух захватывает.

– Кружными путями. – Я зажмуриваюсь и вдыхаю аромат свежескошенной травы, маминых роз и чистой кожи Джейса.

– Продолжай, – велит Джейс, ведет пальцем вверх, от ключицы к челюсти, потом снова вниз, к вороту футболки.

Простое движение гипнотизирует, и неожиданно для себя я рассказываю историю, которую не рассказывала еще никому.

– Ты же знаешь, что папа бросил маму еще до моего рождения? – начинаю я.

Джейс молча кивает.

– Как это случилось, я не знаю, мама не рассказывает. Или она выгнала его, или он ушел, или они сильно поссорились, или еще что-то. В общем, папа оставил кое-что из вещей – большую коробку, которую мама должна была ему отправить почтой. То есть я так думаю. Но она тогда ждала меня, а Трейси только исполнился год. В общем, коробку мама не отправила, а затолкала в дальний угол одежного шкафа. – Мне всегда казалось, что оставлять хлам совершенно не в духе мамы. – Мы с Трейси нашли коробку, когда ей было шесть, а мне пять. Мы думали, это новогодний подарок или что-то подобное. Но в коробке оказался разномастный хлам – старые футболки с символикой групп, кассеты, фотографии больших компаний незнакомых нам людей, спортивные вещи. Одна кроссовка. Совершенно не то, на что мы понадеялись, когда поняли, в чем дело.

– На что вы понадеялись? – тихо спрашивает Джейс.

– На сокровища. На старые дневники или что-то подобное. На его коллекцию Барби.

– Э-эТвой отец коллекционировал Барби?

– Нет, насколько мне известно, – смеюсь я. – Просто малышкам Барби интереснее вонючих кроссовок и футболок с символикой R. E. M. и «Блайнд Мелон».

– Да уж, наверное.

Палец Джейса соскользнул мне к шортам и медленно очерчивает пояс. Я жадно глотаю воздух ртом.

– В общем, на самом дне коробки лежал телескоп. Крутой, но еще в упаковке. Будто папа купил его, но в руки не брал. Или телескоп ему подарили. Я забрала телескоп и спрятала к себе в шкаф.

– Так ты использовала его? На крыше? – Джейс приподнимается, опершись на локоть, и заглядывает мне в глаза.

– Не на крыше, просто из окна своей комнате. Несколько лет не могла разобраться с направлением. А потом да, использовала. Искала инопланетян, Большую Медведицу и тому подобное. – Я пожимаю плечами.

– Гадала, где твой папа?

– Да. Сначала да. Потом увлеклась далекими планетами, историями на эту тему.

Джейс кивает, будто чувствует в моих словах логику. Меня аж потряхивает.

– Теперь твоя очередь, – прошу я.

– М-м-м? – Джейс осторожно обводит пальцем мой пупок. Господи!

– Расскажи мне историю. – Я зарываюсь губами в истертый хлопок его футболки. – Расскажи то, о чем я не знаю.

Наедине с Джейсом, не отвлекаясь на вторжения братьев и сестер, на друзей и на служебные заморочки, я узнаю о Гарреттах то, чего не могла выяснить, наблюдая за ними. Оказывается, Элис учится в медицинском колледже! Услышав об этом, я смеюсь, а Джейс изгибает бровь: