Моя жизнь по соседству - страница 34

* * *

У Джейса график чуть ли не плотнее маминого: магазин стройматериалов, тренировка, подработки – то в велосалоне, то доставка пиломатериалов… Однажды после смены в водно-теннисном клубе я топчусь на крыльце, гадая, стоит ли заглянуть к Гарреттам, когда слышу свист, и вот он, Джейс, идет по нашей подъездной аллее.

Джейс внимательно оглядывает мою куртку с эполетами и глупый костюм с гербом. Я так торопилась сбежать из водно-теннисного клуба, что не потрудилась переодеться.

– Передо мной снова адмирал Саманта!

– Знаю, – отвечаю я. – Везет тебе, носишь что хочешь. – Я показываю на выгоревшие шорты парня и его незаправленную оксфордскую рубашку темно-зеленого цвета.

– Все равно ты выглядишь лучше меня. Когда сегодня вернется твоя мама?

– Поздно. У нее ужин со спонсорами в «Бэй-хаус гриль». – Я закатываю глаза.

– Пошли к нам. За пределами клуба панибратство дозволено?

У Гарреттов, как всегда, жизнь бьет ключом. Миссис Гарретт кормит Пэтси грудью за кухонным столом, параллельно проверяя, запомнил ли Гарри названия узлов, которые учит в морском лагере. Дафф за компьютером. Джордж без рубашки ест печенье с шоколадной крошкой, задумчиво макая его в молоко, и листает «Нэшнл Джеографик для детей». Элис и Энди оживленно спорят у раковины.

– Как же мне его заставить? Меня это просто убивает. Да я умру! – Энди закатывает глаза.

– Милая, я прослушала, отчего ты умрешь? – уточняет миссис Гарретт.

– Кайл Комсток меня до сих пор не поцеловал. Это меня убивает.

– Что-то он слишком тянет, – отмечает Элис. – Может, он голубой?

– Боже, Элис, ему только четырнадцать! – напоминает Джейс.

– Голубой – это какой? – спрашивает Джордж с полным ртом печенья.

– Это как пингвины в Центральном зоопарке, – напоминает Дафф, продолжая печатать на компьютере. – Помнишь, мы читали, что мальчики порой спариваются с мальчиками?

– Помню, ага, – отвечает Джордж, не переставая жевать. – Только забыл, что значит спариваться.

– Попробуй так, – советует Элис. Она подходит к Джейсу, откидывает волосы на спину, чуть подается вперед, проводит пальчикам ему по груди и игриво расстегивает пуговицы на рубашке. – Работает без промахов.

– Только не на брате, – Джейс отстраняется и застегивает рубашку.

– Надо попробовать, – неуверенно отвечает Энди. – А если он язык мне в рот засунет? Не уверена, что готова к такому.

– Фуу! Буэ! – визжит Гарри. – Какая гадость!

Я чувствую, что краснею, и кошусь на Джейса. Он тоже заливается краской, но украдкой улыбается мне.

– Энди, наверное, тут спешить не надо, – со вздохом говорит миссис Гарретт.

– Так это приятно или противно? – спрашивает у меня Энди. – Как ни стараюсь, представить не могу.

– Мы с Самантой пойдем наверх, живность покормим. – Джейс хватает меня за руку.

– Это сейчас так называется? – томно спрашивает Элис.

– Элис… – начинает миссис Гарретт, а мы спешно поднимаемся по лестнице к Джейсу в комнату.

Там относительно тихо.

– Прости… – шепчет Джейс. Кончики ушей у него до сих пор розовеют.

– Ничего. – Я распускаю волосы, откидываю их на спину, хлопаю ресницами, тянусь к Джейсу и театральным жестом веду пальчиком ему по груди, чтобы расстегнуть рубашку.

– Господи… – шепчет Джейс. – Да я просто… Не удержусь… Я…

Он цепляет меня за пояс шорт и притягивает к себе. Его губы на моих губах – ощущение знакомое, но волнующее все сильнее. За прошлые несколько недель мы целовались часами, но помимо поцелуев ограничивались легчайшими прикосновениями к лицам, спинам, поясам друг друга. Спешить Джейс не любит.

В отличие от Чарли, который не мог целовать, не посягая на большее, и от Майкла, фирменной тактикой которого было залезть мне под блузку, расстегнуть бюстгальтер и простонать: «Ну зачем ты так со мной?!» А теперь я залезаю Джейсу под рубашку, кладу голову ему на плечо и глубоко дышу. И у озера, и на крыше мы целовались медленно, осторожно, понимая, что, по сути, не одни. Сейчас мы у Джейса в комнате, что раскрепощает не на шутку. Я поднимаю край его рубашки и сама этому ужасаюсь.

Джейс отступает на шаг, внимательно на меня смотрит, потом поднимает руки, чтобы я сняла с него рубашку.

Я снимаю.

Я уже видела Джейса без рубашки. Я видела его в плавках. Хотя к его обнаженной груди прикасалась только в темноте. Сейчас полуденное солнце льет в комнату, из-за обилия горшечных растений пахнущую теплой землей. Тишину нарушает лишь наше дыхание.

– Саманта!

– М-м-м? – Я веду пальцами Джейсу по животу и чувствую, как напрягаются его мышцы.

Джейс поднимает руку, и я закрываю глаза, представляя, как неловко получится, если он меня остановит. Но Джейс касается края моей футболки, а другой рукой обнимает меня за пояс, потом гладит по щеке, молча спрашивая разрешения. Я киваю, и Джейс снимает с меня футболку.

Джейс притягивает меня к себе, и мы снова целуемся, но сейчас ощущения сильнее, ведь кожа Джейса касается моей. Я запускаю руки ему в кудри и прижимаюсь еще плотнее.

Тут дверь распахивается, и в комнату входит Джордж:

– Мама велела вас угостить.

Мы торопливо отстраняемся. Джордж принес блюдо печенья с шоколадной крошкой, причем несколько штук надкусил. Блюдо он протягивает с виноватым видом.

– Я проверял, не испортилось ли печенье, – объявляет Джордж, потом спохватывается: – Ребята, а вы без футболок!

– Ага, Джордж. – Джейс приглаживает себе волосы на затылке.

– И я без футболки. – Джордж тычет себя в голую грудь. – Мы одинаковые.

– Вот молодец! – Джейс ведет брата к двери, вручает три печеньица и легонько подталкивает меж торчащих лопаток: – Беги вниз, дружище!