Моя жизнь по соседству - страница 60

– Меня эти развлечения вполне устраивают. – Джейс обматывает пальцы моими волосами и притягивает меня ближе.

– Черт! Ну хорош публично тискаться!

Мы оборачиваемся в момент, когда заходит Тим в сером костюме из коллекции «Порази Грейс Рид». Он растрепанный и явно злой.

– Привет, Мейсон! – говорит Джейс, не выпуская меня из объятий. – Ты в порядке? – И он дергает плечом, показывая на часы.

– Зависит от того, что такое порядок. – Тим стягивает пиджак и вешает на крючок. Галстук он развязывает, словно это удав, обвивший ему шею. – Мне это, черт подери, точно неведомо, нет ведь?

Он становится рядом с Джейсом, который тайком проверяет ему зрачки и свежесть дыхания. Я ничего не чувствую. Надеюсь, Джейс тоже. Не похоже, что Тим под кайфом. Он просто… злой.

– В чем дело? – Джейс протягивает Тиму рабочий листок.

Черным маркером Тим записывает на нем время прихода.

– Саманта, мать твою, что тебе известно о Клэе Такере? – сердито спрашивает он.

– Эй, Тим, хватит ругаться! – Я кладу ему руку на плечо.

А ведь в последнее время Тим матерился меньше, порой за целый разговор ни одного бранного слова не проскакивало.

– Почему, Саманта? Какого хрена мне не материться? Я только словами называю то, чем вы занимаетесь. По мне, так вы хуже меня, вот.

– Заткнись, Тим! Саманта не виновата. Что не так с Клэем Такером? – Джейс прислоняется к прилавку и скрещивает руки на груди.

– Даже не знаю. Я сам интриган и других интриганов критиковать не вправе. Но этот парень… он интриган другого полета. И твоя мама, Саманта… она с ним заодно. – Тим трет лоб.

– О чем это ты? – спрашиваю я.

А мистер Гарретт интересуется:

– Сегодня вечером ты в штаб поедешь?

Получается, он вошел в торговый зал, а никто из нас не услышал.

Тим качает головой, его шея густо краснеет. На работу к Гарреттам он прежде не опаздывал.

– Вот и отлично, – улыбается мистер Гарретт. – Останешься после закрытия и закончишь инвентаризацию, которую начал на днях.

Тим, нервно сглотнув, кивает, а мистер Гарретт кладет руку ему на плечо:

– Тимоти, чтобы в последний раз, договорились?

И он возвращается в кабинет, слегка ссутулив широкие плечи.

Джейс достает из кармана пачку жевательной резинки «Трайдент» и протягивает Тиму:

– Продолжай.

– Старина Клэй меня пугает… – Тим берет шесть пластинок «Трайдента», ровно полпачки. Джейс вскидывает брови, но молчит. – Ежесекундно пугает. В штабе, куда ни плюнь, везде он. У Грейс целая команда, и командует парадом Клэй. Скажет словечко, и все подпрыгивают, даже я. Этот тип никогда не спит. Лизоблюд Малколм, руководитель штаба, и тот устает, а Клэй – хренов энерджайзер коннектикутской политики. Он даже телку заарканил… сексапильную брюнетку из штаба Кристофера, которая на него шпионит. Каждое утро телка заглядывает к Клэю и рассказывает, как дела у Бена Кристофера. Это чтобы Грейс приняла к сведению и использовала себе во благо. – Меня осеняет догадка, но обдумывать некогда, ведь Тим продолжает: – Еще Клэй помешан на постановочных фотосъемках. Вчера в Коннектикут прибыл парень, потерявший в Афганистане обе ноги. Так Клэй расстарался, чтобы приветственный поцелуй Грейси занял полуполосный разворот в «Горне Стоуни-Бэй». – Тим расхаживает по торговому залу, заложив руки в карманы. – Потом мы едем на фотосессию в детский сад. Там Грейс фоткают с шестью хорошенькими блондинчиками, а вот девочку с большим родимым пятном на лице Клэй фактически оттолкнул: не путайся, мол, под ногами. Нет, он настоящий профессионал. Наблюдать за его работой – одно удовольствие. Но порой он пугает. А твоя мама… Саманта, она не говорит ничего. Вытягивается в струнку, словно это она на него работает. Что за хрень, черт возьми?!

Вообще-то ничего нового я не услышала, но Тим подает все так, что я начинаю ершиться. К тому же разве Тим вправе рассуждать?

– Слушай, тебе, может, кажется, что у руля Клэй, но мама никогда не позволит отодвинуть себя на второй план. Она свою работу любит и очень хочет победить в этой сложной предвыборной гонке… – Я осекаюсь, почувствовав, что говорю, как мама.

– Ага, Грейс лидирует во всех социальных опросах. Даже с учетом допустимой погрешности. С небольшим отрывом, но лидирует. Разумеется, Клэю этого мало. Клэю нужно перестраховаться. Клею нужны железобетонные, мать их, гарантии, что соперник Грейс проиграет. И что просрет он не только пост сенатора, но и всю карьеру.

Левой рукой Джейс рассеянно гладит меня по боку, а правой достает гвозди из картонной коробки:

– И ради этого он…

– Раскапывает совершенно неважное дерьмо. Делает его важным. И ворошит.

Мы оба смотрим на Тима разинув рот.

– У Бена Кристофера, соперника Грейс, два случая вождения в пьяном виде, – продолжает Тим. – Первое тридцатилетней давности, он еще в школе учился. Второе двадцатишестилетней давности. Кристофер и на общественных работах отработал, и штрафы уплатил. Я вижу его на митингах. Бен – само приличие, и он очень постарался загладить ошибки. Но старина Клэй уже позаботился о том, чтобы его прошлое не осталось в прошлом. От своей шпионочки он выведал, что в штабе Кристофера обсираются от страха, что этот давно забытый факт всплывет. Клэй уже организовал Грейси встречу с говнюком, который все выложит. За три дня до выборов.

– А с какого боку тут ты? – спрашивает Джейс.

Тим умоляюще смотрит на нас:

– Я не знаю. Клэй Такер души во мне не чает. По неведомой причине все, что я делаю, импонирует этому придурку. Сегодня он похвалил то, как я подобрал нужные документы, представляете? Меня в жизни никто так не хвалил, даже когда я дурака валял. А сейчас-то я не валяю. У меня реально получается. Тем более что нужны рекомендации. – Тим повышает голос на несколько октав. – «Магазин стройматериалов – это очень хорошо, Тимоти! Но лишь опыт в избирательной кампании и слова сенатора помогут заметно нивелировать ущерб, который ты себе нанес».