Моя жизнь по соседству - страница 61
– Твоя мама так говорит? – спрашиваю я.
– Конечно. Никто на свете не говорил мне столько комплиментов, как Клэй Такер. Разумеется, мне повезло, но ведь он хочет уничтожить хорошего человека.
Тут вдруг начинается наплыв покупателей. Замотанная в платок женщина с дочерью-подростком выбирает образцы краски. Пожилая дама просит воздуходувку для уборки листьев, и «чтобы сила не требовалась». Бородатый, бестолкового вида парень просит «штуковину для ремонта, как по телику рекламируют». Целых пять минут Тим предлагает ему и шпатель, и переносной пылесос, и нож Гинсу, пока Джейса не осеняет: нужен набор инструментов. Бородач уходит довольный.
– Что ты будешь делать? – спрашиваю я.
– Черт, черт, черт! – Тим тянется к нагрудному карману, где до сих пор лежат сигареты, но опускает руку. В магазине курить нельзя. Он закрывает глаза с таким видом, словно ему забивают гвоздь в висок, потом открывает глаза, но выглядит не лучше. Бам! – Тим ударяет кулаком по прилавку, так что пластиковый контейнер с ручками подпрыгивает. – Уволиться я не могу. Я в стольких местах уже напортачил. Получится, это очередной случай. Хотя на самом деле нет.
Тим склоняется над кассовым аппаратом и прижимает ладони к глазам. Неужели он плачет?
– Можешь сказать Клэю, что думаешь о его тактике, – предлагает Джейс. – Скажи, что так нельзя.
– Типа, его это колышет! Меня это бесит! Бесит, что я понимаю, как нужно, а сделать не хватает пороху. Жутко бесит. Это ведь расплата, да? Вы не поверите, сколько всего я натворил, сколько правил нарушил, на скольких тестах мухлевал, сколько людей подвел.
– Ой, хорош, а? Хорош ныть на тему «никто не знает, через какие ужасы я прошел». Надоело! – взрывается Джейс. Я делаю глубокий вдох, словно хочу что-то еще сказать, но Джейс меня опережает: – Ты же не убиваешь младенцев и не пьешь их кровь. Ты напортачил в средней школе. Не набивай себе цену!
Брови Тима взлетают до корней волос. Ни он, ни я прежде не видели, чтобы Джейс выходил из берегов.
– Это же не моральная дилемма века! – Джейс запускает руку в волосы. – Дело не в создании атомной бомбы. Дело в том, поступить ли тебе наконец правильно или продолжать делать пакости. Вот и выбирай! Только ныть хватит!
Тим чуть заметно кивает, резко поднимает подбородок и поворачивается к кассе, словно цифры и символы на ней – самое интересное, что ему доводилось видеть. Лицо у Тима в последнее время стало чуть выразительнее, но сейчас опять превратилось в непроницаемую маску, которую я привыкла считать его настоящим лицом.
– Мне нужно на склад, – бормочет он и уходит по коридору.
Воцаряется тишина, нарушаемая лязгом гвоздей, которые Джейс пересыпает из последнего пакета в пластмассовый контейнер.
– Не ожидала от тебя таких слов, – негромко признаюсь я, по-прежнему стоя неподалеку.
Джейс смущается:
– Просто вырвалось. Мне кажется… Я устал… – Он скребет затылок, потом закрывает ладонью глаза. – Тим мне нравится. Он хороший парень. – Джейс убирает руку с глаз и улыбается. – Но если честно, я пожелал бы себе хоть каплю возможностей, которые есть у Тима. А когда он корчит из себя несчастного… – Джейс качает головой, словно прогоняя какую-то мысль, потом смотрит на меня и кивает на часы: – Я сказал папе, что сегодня задержусь здесь и оформлю бланки повторных заказов. – Он подцепляет несколько моих прядей и накручивает себе на палец. – Какие у тебя планы на вечер?
– Я должна была ехать с мамой в Фэйрпорт на встречу с избирателями, но сказала, что мне нужно готовиться к тестам.
– И она поверила? Сэм, лето же на дворе.
– Нэн уговорила меня записаться на эти безумные пробные тесты. И… возможно, я сказала об этом, когда мама слушала не слишком внимательно.
– Ты конечно же не нарочно.
– Конечно нет, – заверяю я.
– То есть, если я вдруг загляну к тебе после восьми, ты будешь заниматься.
– Наверняка. Но думаю, мне понадобится… помощник в занятиях. Ведь я буду биться с невероятно сложными задачами.
– Биться, да?
– Драться, бороться, сражаться.
– Ясно. Похоже, чтобы помогать тебе, нужно принести защитную экипировку.
– Ты парень крутой. Я за тебя спокойна.
Глава 34
Я едва переступаю порог, как начинает звонить сотовый.
– Утром нам очень рано вставать… Фабрика открывается в пять, представляешь?.. Куда разумнее… Увидимся, когда вернешься из школы.
Мой сотовый прекрасно ловит, но дребезжащий голос в трубке то ближе, то дальше, словно я не могу настроиться на определенную радиочастоту. Ведь этот голос, объявляющий, что его обладательница не вернется домой из-за ранней встречи на фабрике на западе штата, просто не может принадлежать Грейс Рид. Я, наверное, поймала другую волну. Или другую вселенную.
Однако в трубке продолжают:
– Мы с Клэем на полпути туда. Возвращаться нет смысла. Клэй нашел отличный номер в отеле. Ты ведь справишься без меня?
Я обескуражена настолько, что киваю, не успев сообразить, что мама меня не видит.
– Конечно, мама, я справлюсь. Надеюсь, отель тебе понравится.
Я едва не предлагаю ей задержаться еще на ночь, если захочется, но потом решаю, что выйдет подозрительно пылко. Итак, мамы не будет. Целую ночь. Клэй и его непонятная программа затянули ее в отличный номер в отеле. Только об этом я думать не стану. Думаю я лишь о «целой ночи». Поэтому без промедлений набираю номер Джейса.
– Сэм! – Я слышу в его голосе улыбку. – Я ушел из магазина десять минут назад. У тебя уже проблемы с занятиями?
– Моя мама сегодня домой не приедет. Вообще не приедет.