Моя жизнь по соседству - страница 65
Я недоверчиво смотрю на Тима. Я ведь даже не подозревала, что ему нравлюсь. Или дело в том, что я больше не девственница? У меня теперь секс в глазах? Почему-то мне не верится. Тем более, что сейчас на мне «соблазнительный» спасательный жилет и темно-синяя юбка из спандекса.
– Не дрейфь! – Тим наконец закуривает. – Я не из тех, которые зарятся на недоступных девушек. Просто факт констатирую. – Тим лихо и не по правилам разворачивается, чтобы скорее доехать до маминого штаба. – Хочешь сигарету? – Он швыряет пачку «Мальборо» мне на колени.
– Я не курю, и ты прекрасно знаешь это, Тим.
– Как ты распоряжаешься своим временем и своими руками, мне неведомо. – Тим убирает руку с руля и энергично трясет, словно не в силах унять дрожь. – Что тебя поддерживает?
Я чувствую, что краснею.
– Ах да, я забыл! – ухмыляется Тим. – Ну… помимо милого и его…
Я поднимаю руку, мол, стоп, хватит, не дав ему закончить фразу.
– Тим, не пить так тяжело? Сколько ты в завязке, месяц?
– Тридцать три дня, хотя я и не считаю. И да, трудно чертовски. Легко все дается лишь тебе и Прекрасному Принцу. Мне каждый день по миллиону раз хочется уединиться со жгучей красоткой, она же бутылка «Бакарди», или с пакетиком кокаина либо другой дури, хоть и понимаю: друзья они те еще.
– Тим, отключи это свое «другим все легко дается». Во-первых, это неправда, во-вторых, в зубах навязло.
Тим аж присвистывает:
– В тебя вселился дух Джейса?
Я качаю головой:
– Нет, просто… Глядя, как вы с Нэн…
Я осекаюсь. Стоит говорить, что я в курсе того, как он пользуется ее работой? Что это сейчас изменит? Тима исключили, Нэн дали премию.
– Глядя, как Нэн что? – спрашивает Тим, почувствовав, с каким содроганием я произнесла имя подруги.
Он выбрасывает окурок в окно и тянется за другой сигаретой.
От прямого ответа я уклоняюсь:
– Ну, этим летом она в таком стрессе. Уже о колледжах беспокоится…
– У нас, Мейсонов, обсессивность и компульсивность в полном порядке, – фыркает Тим. – Лично я отвечаю за обсессивность, компульсивность – вотчина Нэн, хотя порой мы меняемся местами. Я люблю свою сестренку, вот только покоя ни ей, ни мне не видать. Я наглядный пример того, как стремно быть лузером, а в ней вижу неприглядную изнанку совершенства. Кстати, говоря о неприглядности… Вот мы и приехали. – Тим сворачивает на стоянку у маминого штаба.
График у мамы плотнее плотного, но почему-то меня удивляет, что в штабе столько народу. Люди складывают листовки в конверты, клеят наклейки с адресами и марки. Люди наверняка верят в маму, раз в великолепный, теплый день чересчур короткого коннектикутского лета сидят в душной комнате за монотонной работой.
Когда мы заходим, две пожилые дамы за большим столом отрываются от работы и широко, по-матерински улыбаются Тиму.
– Тут болтают, что ты нас бросил, но мы-то знали, что это неправда, – начинает высокая худая дама. – Тимоти, дорогой, присаживайся!
Тим обнимает даму за костлявые плечи:
– Прости, Дотти, но это правда. Я покидаю вас, чтобы проводить больше времени с семьей. – Последнюю фразу Тим произносит пафосным «киношным» голосом.
– А это… – Другая дама приглядывается ко мне. – Ах да, дочь сенатора! – Она снова смотрит на Тима: – Твоя подружка? Очень милая.
– Увы, Дотти, она принадлежит другому. Я тоскую по ней издалека.
Тим начинает запихивать бумаги и, как я замечаю, офисные принадлежности себе в рюкзак. Я брожу по штабу, беру посмотреть листовки, значки с маминым портретом и кладу обратно. Наконец я заглядываю в тихий мамин кабинет.
Мама любит комфорт. Кресло у нее – образец эргономичности, из хорошо выделанной кожи. Стол не офисный из серого металла, а дубовый резной. Вот ваза с красными розами, вот семейная фотография – мы с мамой и Трейси в рождественских костюмах из атласа и бархата. Вот большая корзина с садовыми инструментами, красиво упакованная в блестящий зеленый целлофан. При ней открытка с надписью: «С благодарностью за поддержку от коллектива "Лужаек Риджио"».
На пробковый щит кнопкой приколоты два билета на бродвейское шоу, а с ними записка: «В благодарность за Вашу заботу позвольте пригласить Вас на красочное представление. Боб и Мардж Консидин».
Вот визитка с посланием: «Спасибо, что рассмотрели наше предложение. Подрядная фирма Карлайла».
По каким правилам проводят избирательную кампанию, я не знаю, но, по-моему, все это неправильно. У меня аж под ложечкой сосет. Тут заходит Тим. На плече рюкзак, в руке – картонная коробка.
– Пошли, детка, нужно сматывать удочки, пока не нарвались на твою маму или на Клэя. Говорят, они скоро вернутся. На стороне добропорядочной морали я совсем недавно, могу с ролью не справиться.
Мы выходим на улицу, Тим швыряет рюкзак и картонную коробку на заднее сиденье «джетты» и наклоняет пассажирское сиденье вперед, чтобы я забралась.
– Что не так с Клэем? – тихо спрашиваю я. – Он впрямь скользкий тип?
– Я его прогуглил, – признает Тим. – Для тридцати шести лет профиль серьезно впечатляет.
Тридцать шесть? Маме сорок шесть! Ясно, Клэй молод. Но из этого не следует, что он злодей. Мама слушает его, как радио на единственной доступной волне, но и это не доказывает факт его злодейства. Но… но зачем ему та шпионка? Тут ведь лишь избирательная кампания, а не холодная война.
– По-твоему, за счет чего он так быстро поднялся? – спрашиваю я Тима. – Ему же только тридцать шесть? А если он яркая звезда на небосводе республиканцев, зачем ему это мелкое сражение за кресло сенатора? В чем тут его интерес?