Пальцем в небо - страница 75
Отчаянно не хватало опыта и понимания ситуации! Я запаниковала, но быстро взяла себя в руки: буду думать не сразу обо всём, а о чём-то одном. Учитывая, что Джек и старейший монстр инвестиционного мира сейчас обсуждали пути-решения, а я ни разу не экономист, я вновь обратилась к Гуглу. Ведь «опыт, сын ошибок трудных» был у многих других, попробуем на чужих шишках и печеньках выехать.
Ситуация в Венесуэле была чрезвычайно похожа на наши девяностые, даже очереди такие же, и я забила в поисковик несколько запросов: «Компании в России, пережившие 90-е», «Идеи Симона Боливара» и «Причина национализации частных предприятий в Венесуэле».
Пока читала, стало ясно одно: рабочих однозначно нужно было делать своими союзниками! Потому как наша компания оставалась нашей сегодня только по двум причинам: бразильский лис Мигел Брандау хотел притырить денежек, и потому забастовка не переросла в обращение народа к властям. Видимо, он их как-то сдерживал, к тому же не успели начаться сокращения.
И второе: мы — везунчики, что военных прислали по просьбе наших русских влиятельных друзей, а не с улицы они нагрянули. Иначе уже можно было сделать ручкой «Оле-Оле Венезолан Бэбидаз» и всем инвестициям. Вон завод Вивекс рабочие захватили за то, что премию за полугодие не выплатили вовремя. Чавес говорил: «компании которые нарушают права рабочих или задерживают зарплату, должны быть экспроприированы», значит, мы с Джеком должны руководить так, чтобы комар носа не подточил. Хорошо было то, что мы не нефтяная компания и не автопром, правительство вряд ли грезит о газированных напитках, но расслабляться не стоило. Оле-Олу руководство страны не любит, при Чавесе попросили вышвырнуться из центра Каракаса, пришлось срочно переезжать.
Пришла Мария, и мы пригласили на дефицитный кофе двух болтливых тётушек из бухгалтерии. Улыбаясь и пытаясь вставить три любезные слова на испанском, я выяснила, что реально дела с зарплатами и премиями пока были в порядке, но если не восполнить украденное экс-генеральным и не работать на полную катушку, пополняя счета, то месяца через три всё будет грустно.
Донна Инна и донна Анна-Мария тараторили быстро, и все темы скатывались в дефицит и чёрный рынок. Кофе был выпит, печеньки съедены, бухгалтерские дамы раскланялись и пошли обедать, а я попросила Марию привести ко мне парня, что отвечал за громкую связь и радиорубку.
А мне ещё многое нужно было успеть! У меня даже ладони горели от ощущения, что не успеваю, будто пытаюсь хватать руками печёную картошку из углей. Где-то на уровне подсознания зудело: праздника мало-мало-мало, а что же нужно ещё? Словом «дефицит» венесуэлки проделали дырку в моём мозгу… Что ж, аналогии — великая вещь, потому я позвонила Таниной маме и спросила без обиняков, чему бы она обрадовалась в начале девяностых.
— Ну-у, рыбка моя, — задумчиво проговорила явно разбуженная моим звонком тётя Надя, — тогда были на всё талоны, дефицит, очереди… Я помню, что даже пакеты целлофановые стирала. А в народе бытовал анекдот: «Вы руки будете с мылом мыть или вам чай с сахаром?»
— Тут то же самое.
— Кошмар! Я помню, Сашуля, я тогда сильно радовалась, когда нам на мебельной фабрике выдали по пятикилограммовому мешку сахара и конфет. А потом директор бартер заключил с колбасным заводом, так нам ещё в зарплату по палке копчёной колбасы дали! Просто праздник был.
— Угу, праздник! — воскликнула я, ловя мысль, как жар-птицу за хвост. — Спасибище вам, тётя Надя! Вы просто супер!
— Ты там в порядке, рыбка?
— О да, всё прекрасно. Увидите моих и Таню, привет передавайте!
Я отбила звонок и снова застучала пальцами по столешнице. Так было легче думать. И тут заявилась Аурелия с бумагами в руках и чувством собственной важности. Чёрт! Её тут только не хватало!
— Ой, сеньорита, что вы на моём месте делаете? — округлила она глаза.
— Надо же кому-то на телефонные звонки отвечать, — ответила я. Порыв ударить эту доносчицу тяжёлым больно или придушить, зловеще хохоча, пришлось подавить. Я улыбнулась натянуто. — Спасибо за документы.
— Да-а, — неуверенно кивнула Аурелия. — Там принтер сломался, ждать пришлось, пока починят.
Жаль, что его не чинили до вечера! А говорят, венесуэльцы нерасторопны! Как же, зайцы смолёные…
— Бывает. — Я уступила место продажной курице, но далеко не ушла.
Как же она меня бесила! И её босоножки с копытообразной платформой на толстых ногах и чересчур смуглый, будто грязный вид, и обтягивающее телеса платье. Куда бы её сплавить? Я посмотрела в окно, а потом на секретаршу и придав голосу нотки доверительности, спросила:
— А, скажите, Аурелия, врач есть на предприятии?
— Нет, сейчас нет. В отпуске.
— Что же делать… — Я закусила губу.
— А что такое?
— Джеку, сеньору Рендальезу не очень хорошо. Видимо, после голодания.
Аурелия покраснела.
— Он вида не подаёт, — уверенно врала я, придумывая на ходу, — но сам чуть в обморок не упал только что. И нервы на взводе… Такие проблемы с предприятием…
— Да-да, я понимаю, — сочувственно сказала секретарша.
И только чудо помогло мне не кинуть ей кофеваркой в голову, как же я кипела внутри! Я улыбнулась. Кривовато, но к моменту подходит.
— У вас есть знакомый врач, Аурелия?
Та задумалась, потом неуверенно сказала, что есть, но в больнице за Каракасом, на другой окраине, кубинец.
А в Андах нету? Где-нибудь в районе самого высокого водопада в мире?
— Вы можете привезти его сюда? За любые деньги! Просто… — я заговорила совсем тихо, заставляя Аурелию податься вперёд и прислушиваться. — Просто Джек сам никуда не поедет, характер такой. А я боюсь, что он вот-вот упадёт посреди офиса. Обезвоживание даром не прошло…