Сафари на невесту - страница 60
– Катерина, Андрей, Алико Вахтанговна вас ждёт.
Старший Жираф поднялся за нами. Но Гига остановил его.
– Извините, вам лучше отдохнуть здесь.
– Нет! Я с детьми! – рыкнул ВГ.
– Пап, – усмехнулся Андрей, – мы не дети.
– А кто же ещё?! Хватит, находились уже сами! Скоро опять полысею! – заявил Виктор Геннадьевич и, почесав фантомные залысины, рванул вперёд.
– А вы, господа, пожалуйста, подождите, – сказала я охранникам из «Жирафа», опасаясь, что новый акт «Марлезонского балета» испортит всю постановку. – Если хотите покушать, вызовите по телефону официанта. Не стесняйтесь.
Я, конечно, не знала, что именно затевала бабушка, но привычка доверять ей уже прочно обосновалась у меня в сердце.
Я предполагала, что мы пойдем в один из соседних номеров, но Гига провёл нас по коридору, потом мы сели в лифт и поехали вниз. Мы оказались в подвале или подземелье.
– Куда вы нас ведёте? – напрягся ВГ.
– К Алико Вахтанговне, – невозмутимо ответил Гига и улыбнулся мне так, что Андрей сжал сильнее мои пальцы.
А мне стало забавно от того, что он ревнует. И самую капельку неловко перед Гигой, ведь тот проявлял ко мне знаки внимания и на розы потратился… Очень надеюсь, что это просто было распоряжение бабушки, чтобы я не скучала. Ведь, зная её, и это исключать нельзя. Интересно, а Гига женился бы по приказу?
– В пыточную? – не унимался Старший Жираф.
Мы рассмеялись, а он снова запыхтел. Впрочем, мне стало его жалко, и с удивлением я поняла, что совершенно не боюсь страшного тирана всех товароведов и сотрудников нашего офиса, ещё совсем не старого Виктора Геннадьевича. Наоборот, его любовь к Андрюше меня умилила. Я почувствовала, что мы с ним в одной лодке – все, кто любит моего прекрасного царевича, автоматически любимы и мной. А как иначе? И я ему улыбнулась.
Виктор Геннадьевич моргнул и нервно отвернулся. Не привык, что ли? Ну, ничего, Агнесса говорит, что даже кота можно приучить давать лапу. А жирафы вроде бы умнее…
Мы прошли за Гигой по короткому лабиринту, снова сели в лифт, весьма нестандартно выглядящий в обрамлении каменной кладки. Судя по кнопочкам, взлетели до четвёртого этажа, и оказались в обычном офисном коридоре. ВГ приободрился.
– Сюда, пожалуйста, – Гига открыл перед нами неприметную дверь.
В маленькой комнате имелись аккуратные стеллажи и только одно окно. Оно вело в соседнюю большую комнату, как кабинет следователя в камеру дознавателя.
– Вау! – обвёл глазами помещение Андрей. – Реально – бабушка Алико сотрудник спецслужб.
– Нет, – вдруг по-русски ему ответил Гига.
– О, ещё один номер? – с прищуром посмотрел на него Андрей.
Гига лишь пожал плечами и указал на дверь возле окна.
– Погодите несколько секунд.
– А что там? – полюбопытствовала я.
– Увидите.
Вслед за нами вошли десять представительных мужчин. Их лица показались мне смутно знакомыми. Затем к нам присоединились ещё двое в полицейской форме, гораздо более важные на вид, чем встретившиеся нам вчера Давид и Сосо.
Стало очень тесно и душно. Все негромко поздоровались. Андрей и Виктор Геннадьевич коротко представились и пожали всем руки. Гига нажал на кнопки пульта: приглушил свет, включил звук, и мы, как в кино, увидели и услышали всё, что происходило в соседней комнате.
* * *
Туда вошла бабушка Алико, тяжело села на кресло босса за круглым столом переговоров, развернулась и оперлась локтями о столешницу. За ней – дядя Уго, холёный, обеспокоенный, фальшивый до мозга костей.
Бабушка хлопнула ладонью по столу и пристально взглянула на Уго:
– Итак, уже точно проверено: мой внучка исчез с твой сын! Куда ты смотрел, а?! Твой сын – твоя ответственность!
– Я не отказываюсь, нет! Но ходили слухи, что Катерину похитил этот русский, как его, Гринальди… Разве не так? – вкрадчиво ответил старый лис, поглаживая бородку.
– То есть уже слухи ходят! – взвилась бабушка.
– От людей ничего не скрыть, – заметил Уго и довольно прошёлся по кабинету, утопая в ковролине начищенными туфлями. – Тем более сейчас, когда вы под таким пристальным вниманием! Я говорил вам: не торопиться с признанием этой девочки. Не вы её воспитывали, но вам за неё краснеть.
Бабушка поджала губы.
– Это мой родной кровь.
– Ну так и я, и мои дети, и многие другие тоже вам родные по крови. И в Совете директоров только Мархаз Самишвили не родственник вам, но…
– Ты не понял? Это внучка! Дочь мой сын!
Уго покачал головой с поддельным сочувствием.
– Да, я вас понимаю, тётя Алико. И это прискорбно… Но, видимо, кто-то есть в охране особо болтливый, так что мне уже звонили дядя Гурам, дядя Рожден, Гиа, Реваз и Вано Нугзарович…
Мужчины рядом со мной нахмурились, двое зашептались. Один молча, но весьма экспрессивно выкинул в потолок палец, как это делает бабушка.
Андрей показал мне на них взглядом, и я кивнула. Кажется, все перечисленные как раз стояли рядом с нами. Вспомнила! Я знакомилась с ними у бабушки в первые дни, но тогда новых лиц было так много, что запомнить всех было невозможно. Да и сейчас я была не уверена, кто из них кто.
За стеклом бабушка пыхнула и взглянула на телефон.
– Тётя Алико, а почему вы думаете, что Катерина уехала не с тем русским, с Гринальди? Обнаружили что-то? – спросил Уго.
– Обнаружили ночью Андрей Гринальди один. Кати сбежал не с ним! Бадри с неё глаз не спускал! И вчера, и позавчера. И сегодня его тоже нет! На телефон не отвечает! И мой девочка не отвечает! Служба безопасности тоже его не нашёл пока! Все с утра на ногах! Увёз твой Бадри, паскудник, мой девочка!