Вокруг пальца – 2. Пальцем в небо - страница 63
Слово «предательство» с волной страха и возмущения витало над стоянкой. Первый бронетранспортёр остановился в нескольких метрах от трибуны, разделив забастовщиков. Мотоциклисты и вторая машина преградили пути к отступлению. Из люка первого показалась голова военного. Он сказал в рупор:
– Забастовки и акции протеста запрещены правительством! Освободите вашего владельца и расходитесь! Иначе мы применим силу.
Голос Марии над моим ухом охрип. Толпа притихла. О погибших при подавлении общенациональной забастовки слышали все. Мне вспомнились струйки слезоточивого газа и старушка с флагом на плечах, вышедшая защищать врачей. Я шагнула вперёд к Джеку, но он отстранил меня и одной рукой завёл за спину. А второй поднёс громкоговоритель ко рту и произнёс медленно, почти по слогам:
– Сеньоры военные, произошла ошибка. Я – владелец, Джек Рэндалл, и, как видите, я свободен. «Оле-Ола Венезолан Бебидаз» работает в стандартном режиме.
Возникла напряжённая пауза. Мне показалось, что я слышу биение собственного сердца и жужжание насекомых над горячим асфальтом.
– Что тогда за скопление? – раздалось в рупор.
Джек, не раздумывая, ответил:
– Общее собрание. Мы переходим на новые способы производства. Открываем новую линию продуктов. Я решил объявить об этом лично всем сотрудникам компании. Мы находимся на территории завода. Разве это запрещено законом?
– Нет. Но нам сообщили иначе! – ответил офицер из бронетранспортёра.
– Здесь нет забастовки, – развёл руками Джек. – Вы можете опросить каждого!
Кто-то неуверенно кивнул, но большинство молчали, даже оппозиционеры и кривоносый Мигел Брандау прижал уши, как нашкодивший кот. Естественно! Что могут автоматы охраны против пушек на бронетранспортёре?!
Время остановилось.
– Гарантируете, что всё нормально? – переспросил офицер.
– Абсолютно, – заявил Джек, мгновенно становясь героем не только в моих глазах.
Офицер дал команду, и мотоциклисты развернулись, покидая территорию завода. За ними – бронетранспортёры. Я увидела, как крупные капли пота градом льются по непроницаемому лицу моего любимого мужчины. Его кулаки медленно разжались, когда военная техника скрылась из вида. Люди зашевелились, приходя в себя, и вдруг кто-то кинул ботинком в сбившуюся кучкой оппозицию.
– Обманщики! Долой предателей!
– Вива Джек Рэндалл! – выкрикнула Мария рядом со мной.
Толпа с энтузиазмом подхватила.
– Джек Рэндалл! Вива! Вива Либертадор! Джек Рэндал!!!
У меня даже мурашки побежали по спине. Сглотнув, я увидела, как подрагивает мизинец Джека. Но он держался прямо и несокрушимо.
Возле верхушки Камарадос завязалась потасовка с возмущёнными ругательствами, дюжие рабочие вырвали автоматы у растерявшейся охраны. Джек рыкнул в громкоговоритель:
– Прекратить! На моём заводе жертв не будет! Но и предателей я не потерплю! Взашей их с территории! Мигела Брандау – в переговорную руководства!
И все подчинились. Группы рабочих поволокли упирающихся оппозиционеров к воротам. Пара активистов погнали кривоносого к офису.
– Завтра, – сказал в громкоговоритель Джек хрипло. – Завтра мы начнём новую страницу в жизни компании! А сейчас все по рабочим местам! За дни простоя я вам не заплачу! Это был ваш выбор! Мы все взрослые люди и отвечаем за то, что выбрали! Кто захочет наверстать, сможет поработать внеурочно. Вы отвечаете за своё рабочее место! А я отвечаю за всю компанию! Это будет честно! Всегда!
К моему удивлению, сотрудники «Оле-Ола Венизолан Бебидаз» не стали возмущаться и принялись расходиться. Стиснув зубы, Джек смотрел с трибуны, будто капитан с мостика, как на глазах редеет толпа.
Я тихо подошла к любимому мужчине и взяла его за руку. Меня распирали эмоции: он снова победил! Мы победили! В голове внезапно стало пусто и звонко.
Солнце повернуло к западу и спряталось за облако, щадя нас. Вокруг компания возвращалась к жизни: заводились машины, брошенные на стоянке, что-то прогудело со стороны производственных цехов. Джек без сил опустился на бетонный парапет. И я рядом. Мария подошла к нам и спросила:
– Вас отвезти в гостиницу, сеньоры?
– Кажется, ещё не время. Сраный цирк продолжается, – усмехнулся Джек, нервно сжимая мою руку, и ткнул пальцем в небо.
Со стороны города к заводу неумолимо приближался чёрный, явно военный вертолёт. Я громко выдохнула и виртуозно, по-джековски выругалась.
– Сандра? – с удивлением изогнул бровь Джек.
– Достали! Поверь, я ещё и не так умею! – хмуро глядя на военные вертолёты, сказала я.
– Ты? О да, балерина, теперь я поверю во всё, – согласился мой любимый мужчина, сжимая крепче мою ладонь.
Вертолёт приземлился, из него выскочили невероятно крутые коммандос с оружием и в бронежилетах и бросились к нам. Мария икнула и попятилась. Оказавшиеся рядом служащие раскрыли рты и тоже дали дёру. А Джек крикнул визитёрам устало и равнодушно:
– Эй, вояки, вам кого? Это частная территория…
Чернокожий шкаф со свирепым лицом и коротким автоматом наперевес рявкнул по-английски:
– Говорите, где вы держите Джека Рэндалла! Нам известно, что он взят в заложники! В ваших интересах сотрудничать с нами!
Джек покачал головой, с трудом сдерживая смешок:
– Освободить решили? Вы вообще кто?
Коммандос обступили нас, чрезвычайно суровые и угрожающие, обвешанные с ног до головы оружием и даже гранатами. Терминатор и то попроще выглядел…
– Мы представляем частную фирму по спецоперациям. Говорите сейчас же, где Джек Рэндалл!!
Джек глянул на меня, я на него. И мы прыснули, давясь смехом, а потом расхохотались громко и неприлично, хватаясь за живот и стуча ладонями по коленям.