На перекрестке - страница 41

— Что?

— Давай, давай! — возбужденно повторил он.

Что ж такое? Свалился как снег на голову и тут же — 911. А у нас вообще-то есть 911? МЧС есть — это точно, но как туда звонить, я понятия не имею. И самое главное — зачем?

— Что случилось? — Я вытащила из кармана ключи. — С тобой все в порядке?

— Со мной все о’кей, — кивнул Дэвид и легонько подтолкнул меня к двери. — Открывай.

Дрожащей рукой я сунула ключ в замочную скважину, повернула его и потянула дверь на себя.

— Проходи, — пригласила я.

Дэвид вошел в прихожую, кинул на пол свою сумку и стал озираться.

— Где телефон?

— Момент. — Я заперла дверь, сняла с Бренды ошейник и повернулась к нему.

Светлые волосы встрепаны, на подбородке щетина. Как на рекламе этого… Забыла.

— Звони, — опять скомандовал он.

— Зачем? Что я им скажу? Что случилось-то?

— Этот человек, — быстро проговорил Дэвид, — там, внизу… Ему плохо.

— Кто?

Дэвид вздохнул и повторил чуть медленнее:

— Там, внизу, на крыльце, лежит человек. Ему плохо. Нужно звонить в 911 или скорую помощь.

— А-а-а… — наконец-то сообразила я. — Он пьяный.

— Он уже отходит, — сказал Дэвид. — Может умереть. Звони.

— Он пьяный, — повторила я.

— И что? — Дэвид с недоумением смотрел на меня. — Если пьяный, значит, пусть лежит?

Ну да, конечно, он же иностранец. В смысле Дэвид. Ему не понять нашей российской специфики. Начни я сейчас звонить в скорую, они первым делом спросят меня, что с этим персонажем, там, на крыльце. И я честно отвечу, что он вдрызг пьяный. И они пошлют меня куда подальше. То есть в ментовку. А в ментовке мне скажут, мол, хорошо. И на этом все закончится. Надо бы как-то объяснить это моему незваному гостю.

Пока я подбирала подходящие английские слова, Дэвид вдруг схватил меня за плечи и начал трясти:

— Звони! Звони! Иначе я сам это сделаю.

А вот этого не надо, встревоженно подумала я.

— Хорошо, хорошо. — Я высвободилась из его цепких рук и взяла телефонную трубку. — Ты сядь уже где-нибудь, успокойся.

Дэвид кивнул и примостился на стуле рядом с телефоном. Бренда подошла к нему и положила голову на колени. Уже полюбила, холера эдакая. Не успела познакомиться, как уже смотрит влюбленным взглядом. Впрочем, что я хочу от нее — к мужчинам Бренда питает страсть. Ко всем. Кроме, конечно, пьяных.

— Э-э-э… — неуверенно произнесла я в трубку, когда дежурная из скорой прорезалась в эфире, — не могли бы вы прислать машину… Тут человеку плохо…

— А что с ним? — деловито осведомилась дежурная.

Ну вот, началось. Я вздохнула и промямлила:

— У нас тут пьяный на крыльце…

— Угу, — ответила дежурная, — понятно. Звоните в милицию.

Я так и знала.

— Спасибо, — пробормотала я и повесила трубку.

— Что? — спросил Дэвид.

— Ничего, — сказала я.

— Как это? — удивился он.

— Очень просто, — объяснила я, — скорая у нас не берет пьяных с улицы. Говорят, звоните в полицию.

— А-а-а, — протянул Дэвид, — ладно. Тогда звони в полицию.

Что-то мне не очень хотелось связываться с милицией в двенадцатом часу ночи. Но он ведь не отстанет. Я бросила на него быстрый взгляд. Точно не отстанет. Британское участие, или чем они там еще знамениты? Нет, но что он тут вообще делает?

— А что ты тут делаешь? — спросила я.

— Звони, — приказал он. — Вопросы потом.

Черт! Ладно, позвоню в опорный пункт, который в двух кварталах от нашего дома. Где-то у меня был телефон. Я достала из сумочки записную книжку, полистала ее. Вот. Нашла.

— Дежурный Корнев слушает, — флегматично сообщил мне мужской голос.

— Добрый вечер, — сказала я.

— Добрый, — отозвался дежурный.

— Знаете, у нас тут… — я замялась, не зная, как бы получше сформулировать свою мысль, — э-э-э… короче, мужчина на крыльце лежит… пьяный… — и замерла, ожидая, что он мне ответит.

— Ну? — вопросил дежурный.

Спокойно так. Можно сказать, даже расслабленно. Очень хорошо. А то я думала, что сразу начнет орать: мол, чего вы тут трезвоните по всяким пустякам и так далее и тому подобное. Я перевела дух и продолжила:

— По-моему, уже отходит.

— Куда? — оживился страж порядка.

— Ну… в мир иной, — выдавила я, поглядывая искоса на Дэвида.

Тот легонько поглаживал Бренду по широкому лбу и не сводил с меня глаз.

— Ага, — отреагировал дежурный. — В скорую звонили?

— Конечно, — сказала я. — Только они его не берут. Говорят, звоните в милицию. Вот я и звоню.

— То есть говорите, — слышно было, как дежурный зашелестел какими-то бумагами, — он уже почти труп.

Я вздрогнула. Труп? Да вроде нет. Но кто его знает. Сейчас не труп, а через час… Лучше чуть-чуть приукрасить. Может, тогда дело пойдет быстрее. Все-таки труп перед подъездом, в котором живут нормальные люди, — это совсем не то, что обычный пьяница, прикорнувший на травке до утра, верно?

— Похоже на то, — пробормотала я.

— И что вы хотите? — полюбопытствовал господин Корнев.

Хорошенький вопрос! Я чуть не рассмеялась. Охрана общественного порядка, чтоб ее!

— Хочу, чтобы его забрали, — сдерживая прорывающийся смех, ответила я.

— Можем, — согласился дежурный.

— Правда? — удивилась я.

Честно сказать, я думала, мне придется уговаривать его с полчаса, не меньше. Не то чтобы этот пьяный труп… тьфу ты! Ну, словом, те лохмотья сильно мешали мне, но Дэвид… Он ведь не отвяжется, пока я не разберусь с этим.