Рождественское предложение миллиардера - страница 27
Итан свернул на грунтовую дорогу, следуя за деревянными указательными знаками в виде стрелы по одной стороне дороги. Толстый, тяжелый слой нетронутого снега покрывал холмы, и они ехали в тишине. Спустя несколько минут большой красный амбар, старый разваливающийся забор и покрытая грязью подъездная дорожка появились в зоне видимости. Он пытался сконцентрироваться на Элли, по его мысли неуклонно возвращались к телефонному звонку, на который он ответил перед приютом. Все выглядело не очень хорошо. Этим утром ему в голову пришла гениальная идея узнать, не получится ли у его отца найти новое место для кондо. Он, правда, пытался обратиться к его мягкой стороне. Проблема лишь в том, что у его отца ее не было. Ему также не было никакого дела до того, что детям из приюта будет некуда идти; он сказал Итану, это на совести домовладельца, не его. Прекрасно.
Его жизнь внезапно стала сложной и наполненной ложью, благодаря великолепной женщине, сидящей сейчас рядом с ним. На самом деле, Элли была корнем всех его проблем. Теперь, когда он поцеловал ее, он хотел ее сильнее, чем когда-либо. Все, что она рассказала прошлой ночью, осталось преследовать его в мыслях. Что ему было делать с этим знанием? Как он вообще мог двигаться вперед с ней и при этом постоянно лгать?
— Все хорошо?
Он посмотрел на Элли краем глаза, и его внутренности словно бросило я мясорубку. Она считала его хорошим другом. Она думала, что он поможет спасти «Хэйвен Хаус», хотя в действительности он сделает противоположное. Она смотрела на него теми глазами, которые с самой первой их встречи зачаровывали его. Она шла к алтарю маленькой часовни, где Джексон и Ханна женились, и в тот же момент он хотел ее. Разумеется, его лучший друг сказал, что она была слишком хороша для него, руки прочь. Черт бы побрал Джексона, он был прав.
Итан повернулся к ней, когда услышал резкий вдох.
— Это место такое же необычное, каким я его помню. Волшебное!
Он улыбнулся выражению ее лица.
— Когда ты была здесь в последний раз?
— Когда-то я встречалась с владельцем, — ее щеки едва уловимо покраснели.
Он некоторое время ничего не говорил и потом посмотрел через лобовое стекло. Он не видел ничего особенного в этом месте, гигантский амбар с мигающими белыми лампочками и свежей гирляндой из кедра, украшенный еще большим количеством гирлянд штакетник, приятное покрывало снега, холмы и винтажные сани Санты перед зданием. Абсолютно ничего особенного.
— Правда? Я ожидал, что хозяином окажется какой-то пожилой фермер.
— Он унаследовал все это от его бабушки и дедушки, — она одарила его милейшей улыбкой.
— Ха. Что ж, полагаю, нам стоит зайти, — и часть его действительно хотела посмотреть на этого парня. Другая часть совсем не желала его встречать, кем бы этот черничный фермер не был.
Он припарковался, и Элли выпрыгнула из машины раньше, чем он заглушил двигатель. Он подошел к ней; она выглядела так, словно была готова бежать к амбару. Там красовался большой знак ЧЕРНИЧНЫЕ ФЕРМЫ, висящий над дверью. Ему пришлось признать, что в этом месте был определенный шарм. Далекие уступы были покрыты снегом, а деревянный забор словно тянулся целые мили. Воздух был свежим и бодрящим, и даже если вам не нравился холод, нельзя было не насладиться привлекательностью этого места. Но, по его мнению, самой прекрасной здесь вещью была женщина у его внедорожника. Глаза Элли сияли, губы были растянуты в улыбке, как будто она ожидала что-то невероятное. Эти губы. Он не мог забыть их поцелуй, какого было чувствовать ее под собой. Звуки. Выходной Итан. Желание облизать его лицо. Тот факт, что она хотела его так же долго, как и он ее.
— Итан, ты уверен, что все в порядке?
Ему нужно было перевести внимание на что-то другое.
— Да, в полном. Просто думаю о работе, —- и прошлой ночи. И о приюте. И о прошлом Элли с ее матерью. И Д-Дне. Когда его жизнь из идеально спланированной превратилась в хаотичную?
Он взял ее руку в свою, потому что, несмотря на все, больше не мог не прикасаться к ней. Она не отстранилась. Вместо этого, они шли вместе в тишине. Их обувь скрипела по промёрзшей земле. Он открыл перед ней дверь, запах свежей выпечки накрыл их с головой.
— Боже, здесь становится все лучше и лучше, — сказала Элли, едва не визжа. Она схватила его руку и сжала. — Идем сюда, — она потащила его в пекарню. За стеклом были выставлены все виды десертов, которые только можно было представить. — Я даже не знаю с чего начать.
— Думаю, рождественские елки снаружи.
Она резко перевела на него взгляд.
— Сначала нам нужен кофе и что-то с витрины. Имбирные человечки... или посмотри на эти маффины… или на те печеньки. Печенье. Я возьму два печенья. Ты что-то выбрал? — она повернулась к нему, и ему пришлось сдержать ухмылку. Она вела себя как ребенок.
Они подошли к кассе, и Элли заказала два печенья в виде снежинок и кофе.
— Я тоже возьму кофе, — сказал он кассиру и отдал нужное количество банкнот.
Элли нахмурилась, когда кассир ушел, чтобы принести их заказ.
— Почему ты больше ничего не заказал?
Он пожал плечами.
— Я в настроении для кофе.
Он взял свой кофе, а она пакет с печеньем.
— Давай сядем там, — сказал он, показывая на стол у окна, вид из которого выходил на поля за амбаром.
Пакет зашуршал, пока она доставала белое печенье и затем посмотрела на него, прежде чем откусить.
— Я думала, тебе нравится печенье. Ханна прозвала тебя Бисквитным Чудовищем Рождества.
Он улыбнулся и откинулся на стуле. Он знал, что жена Джексона дала ему такое прозвище после того, как он за короткий срок уничтожил несколько десятков домашних печений одним Рождеством. Элли закрыла глаза и застонала. Святые черти. Она хрустела этим печеньем, словно переживала сексуальный опыт. Он сдвинулся на стуле и сделал глоток кофе, обжигаясь темной жидкостью.