Рождественское предложение миллиардера - страница 6
― Я не знаю, что ты сможешь здесь сделать. Я не знаю всех деталей, но я могу всё разузнать и дам тебе знать. Я знаю лишь то, что хозяин продает здание, и у него есть полное право это сделать. И какой же новый покупатель захочет оставить его в качестве приюта? Оно находится в отличном месте, и мы предполагаем, что его перепланируют в дом. Это все, что мы знаем. Я ненавижу что-либо просить, ну, за один день я попросила тебя о месте для проживания, и сейчас…
― Ты никогда ничего меня не просила, ― он был хорошо осведомлен о том, что она была единственной женщиной в его жизни, которая никогда ничего не просила. Он знал о её гордости, её решимости сделать всё самостоятельно, и он чертовски ею восхищался за это. Элли было плевать на материальные вещи и явления, в отличие от людей из его круга. Как и его семья. Она заботилась о вещах, не только поверхностных, и он хотел быть частью этого, частью чего-то гораздо большего, что выходит за рамки того, чем были поглощены его знакомые. Он хотел быть частью жизни Элли.
Он шагнул ближе к ней, заметив, как у неё участился пульс у основания горла, радуясь тому, что вызывал такую реакцию. Ему бы ещё больше понравилось притянуть её к себе, почувствовать её, испробовать её на вкус, а затем защитить её, и, чёрт возьми, если это не было для него впервые.
― Мне следует принять душ и начать свой день. Я не хочу и тебя задерживать, ― она сделала шаг назад и наткнулась на кровать. Он должен был заставить себя отвести от неё взгляд. Он мог придумать несколько хороших способов, как начать день, и на этот раз ни один из них не имел отношение к офису.
Он поправил галстук, ощущая, что его жизнь стала просто чертовски намного сложнее, соперничая с ним. Время идти.
― Я узнаю о приюте. Я сделаю всё, что могу, чтобы он оставался открытым.
***
― Если мы выиграем тендер, мы планируем закрыть приют и перепланировать его в дом.
― Какой приют? ― натренировав свои черты лица Итан, ничего не выдавая, смотрел через стол на своего брата.
― Хэйвен Хаус или что-то в этом роде, ― его брат закатил свои тусклые глаза.
Дерьмо. Он взял ручку и небрежно покрутил ее сквозь пальцы, подавляя желание несколько раз ударить ею об стол. Он откинулся на спинку стула и попытался не думать о разговоре, который у него только что был с Элли, в котором он пообещал найти способ, чтобы держать приют открытым. И теперь он находился здесь, меньше, чем через час, на встрече со своим братом, обсуждая снос приюта, в который она вложила своё сердце и душу.
― Зачем тебе закрывать приют? ― он знал, что это глупый вопрос, но он пытался заставить своего брата говорить и раскрыть всё, что может быть полезно для него.
Карсон нахмурился. Это угрюмый вид, пожалуй, был единственным сходством между ними, что передавалось по длинной линии угрюмых мужчин семейства Дэйн.
― Это простой кусок недвижимости. Хозяин хочет выйти из дела. Это был бы идеальный уголок для проекта дома.
― Верно. Город действительно нуждается ещё в одном доме.
― Я понимаю, что тебя не интересует недвижимость, но, думаю, у тебя всё равно должна быть деловая хватка, если ты руководишь этой компанией. Ладно, значит, ты и Джейсон…
― Джексон.
― Неважно, вы компьютерщики. Вы не знаете, что делать или даже как представить предложение о недвижимости, так что вам, вероятно, следует выйти из игры, прежде чем опозоритесь. С каких пор ты заботишься о семейном бизнесе?
Он не заботился о здании империи Дэйнов, ничуть ― с финансовой точки зрения. Того, что он построил вместе с Джексоном, было более чем достаточно, но он заботился о семейном бизнесе на очень личном уровне. Он никогда не подавал виду, но это было всегда с ним, внутри него, в глубине его сознания, всегда. Его вытеснили, и это совершенно его не устраивало. Ему не нравилось, когда его отвергали.
― Мы оба были на этом жалком бранче в минувшее воскресенье, ― Итан наклонился вперед в своем кресле. ― Ты знаешь, что папа открыл это дело для нас обоих.
― Что является издевательством. Он подставил тебя на неудачу. Я уверен, что мама попросила это сделать ― из жалости, наверное.
Итан хмыкнул.
― Я думаю, что именно тебя все жалеют, Кар, ― он не насладился в полной мере тем, как покраснело лицо его брата, так как все его мысли были заняты этой катастрофой. Когда он сидел за обеденным столом в комнате с родителями в минувшее воскресенье, их отец представил им этот «вызов». Обоим сыновьям предложили представить план о том, что делать с новым приобретённым имуществом. Кто бы ни выиграл, тот имел бы право первенства на бизнес, когда их отец выйдет на пенсию. Единственная сложность в том, как выяснилось по словам Карсона, что это был приют Элли, который был собственностью под вопросом. Ему нужно будет разобраться с этой проблемой позже. Прямо сейчас, ему нужно сосредоточиться на Карсоне и пошатнуть его уверенность. Их отец был манипулятором, и этот конкурс был прекрасным примером того, как работал его мозг. Честно говоря, это было дерьмово по отношению к Карсону. Карсон работал с их отцом с самого первого дня, в то время как Итан избрал свой собственный путь. Компания должна была по праву перейти Карсону. У него было смутное подозрение, что Карсон был прав, и их мать чувствовала, что Итану должен быть дан шанс. Так как все они считали империю, которую он и Джексон создал, неполноценной, они, вероятно, думали, «бедный» Итан заслуживает шанс в семейном бизнесе.
― Папа открыл это дело для нас обоих. Пусть выиграет лучший или что-то типа того, да?
― Тогда это должно быть легко, ― его брат скрестил ноги в лодыжках и ухмыльнулся.