Сладких снов - страница 60

— Я... — начал Брэд, но полицейский наклонился к нему и перебил.

— Советую вам придержать язык. Если они захотят дать этому ход... — Он показал большим пальцем на нас с Тейтом. — ...поверьте мне, судя по тому, что они сказали, вам не победить.

Брэд злобно посмотрел на полицейского, потом так же злобно посмотрел на Тейта. Его сердитый взгляд прошелся по Каролине, Маку, потом обратно по полицейскому и остановился на мне.

— Ты говорила, что мы можем все исправить, — обвинил он.

— Да, Брэд, я говорила это больше года назад, — напомнила ему я.

— Приятель, забудь, — посоветовал Тейт. — И пойми: Лори уже забыла. Ты в прошлом.

— Отвали, — прошипел Брэд.

Тейт вздохнул.

Брэд снова посмотрел на меня, прищурившись.

— Предупреждаю, Лорен, после такого, если ты захочешь вернуться, тебе придется очень постараться, чтобы я принял тебя обратно.

— Да ну? — пробормотал Тейт.

— Господи, Брэд! — воскликнула Кэрри. — Вытащи уже голову из задницы! Посмотри на нее! Посмотри на него! — Она показала рукой на нас с Тейтом. — У тебя нет ни шанса. Она не твоего уровня настолько, что даже не видит тебя. — Она повернулась ко мне. — И всегда была, сестренка.

— Не знаю, зачем ты вообще говоришь, — огрызнулся Брэд на Каролину. — У тебя всегда был длинный язык, и он мне не нравился.

— Меня арестуют, скажем, если я двину ему сейчас в вашем присутствии? — спросил Мак у полицейского, не спуская глаз с Брэда.

— Возможно, — ответил полицейский.

— Возможно? — вскричал Брэд.

— Это плохо, — пробормотал Мак.

Тейт хохотнул, и Брэд, прищурившись, повернулся к нему.

— Это еще не конец, Джексон, — предупредил он.

Тейт перестал смеяться и сказал Брэду опасным голосом:

— Дружеский совет: я не очень хорошо реагирую на угрозы.

— Ладно, — вклинился между ними полицейский, — давайте не превращать это в ситуацию, когда мне придется писать кучу бумажек. — Он повернулся к Брэду. — Вам лучше уйти.

Брэд пронзил нас всех взглядом и объявил:

— Это не последняя наша встреча.

— Я могу ошибаться, но это прозвучало как еще одна угроза, — заметил Тейт.

— Да пошел ты! — проорал Брэд, и Тейт посмотрел на меня сверху вниз.

— Ему всегда нужно оставить последнее слово за собой?

Я подумала, поняла, что это правда и что меня это всегда раздражало, и кивнула.

Тейт усмехнулся.

— Если мне достанешься ты, в кровати и в душе, то пусть он оставляет себе последнее слово. — Тейт посмотрел на Брэда. — Меня устраивает.

Брэд рванулся вперед:

— Ах ты сукин...

Палец Тейта, все еще в моей шлевке, потянул меня назад, сам Тейт выступил вперед, загородив меня, а полицейский встал перед Брэдом, положил ладонь ему на грудь и осторожно толкнул назад.

— Вы не хотите этого, — предупредил полицейский.

Брэд злобно глянул на Тейта, потом посмотрел на меня.

— Ошибка, Ри. — Он поднял руку ладонью ко мне. — Чертовски большая ошибка.

Потом он развернулся и умчался с террасы.

Мы все смотрели, как он рванул по дороге, так что гравий брызнул из-под колес взятой напрокат машины, потом полицейский повернулся к нам и протянул Тейту руку:

— Марти Финк.

Тейт пожал его руку и пробормотал:

— Марти.

Потом полицейский осмотрел нас всех.

— Извините за это, я должен был следовать инструкции.

— Без проблем. Это ваша работа, — сказал Тейт.

— Вы действительно не против встретиться с папой в «Заправке»? — с надеждой спросил Марти. Мак передал Тейту колу, и они оба открыли банки.

— Да, но не надолго, нам нужно возвращаться в больницу, — ответил Тейт и глотнул колы.

— Во сколько вы выезжаете? — спросил Марти.

— Минут через пятнадцать-двадцать, — ответил Мак.

— Я позвоню папе, — пробормотал Марти и посмотрел на Тейта. — Вы сделаете его год.

Тейт не ответил, только наклонил голову.

Марти помахал нам рукой.

— Еще раз извините, ребята. — Он посмотрел на меня. — Надеюсь, он перегорит и поймет, что вел себя как засранец, а вы просто продолжайте... — Он замолчал и взглянул на Тейта, прежде чем закончить. — ...жить дальше.

— Спасибо, — улыбнулась я ему.

Взгляд Марти стал серьезным, и он заявил:

— Джексон был копом, теперь он охотник за головами, так что, я думаю, он справится, но вы... если этот парень снова станет вас доставать, идите в полицию.

— Этого не случится, — вставил Тейт.

Марти кивнул Тейту, но повторил:

— Если он снова будет ее доставать, заставьте ее пойти в полицию.

— Хорошо, — ответил Тейт. Марти снова кивнул, посмотрел на нас, помахал рукой, развернулся и ушел.

— Тейтум, черт побери, Джексон, — сказал Мак, и все повернулись к Тейту, который внимательно смотрел на Мака.

— О чем это вы? — спросила Каролина, подходя ближе.

— Первый раунд драфта , «Филадельфия иглз», я правильно помню? — спросил Мак, и я, распахнув глаза, уставилась на Тейта.

— Да, — ответил Тейт.

— Звезда Университета Пенсильвании, «Иглз» обменялись пиками ради тебя, весь гребаный штат принял тебя как родного сына, — продолжал Мак.

Тейт вздохнул и сказал:

— Да.

— Мать моя женщина, — выдохнула Каролина.

Мак, кажется, не услышал Кэрри, положил большую ладонь на плечо Тейта и сжал его.

— Дерьмово, мужик. Я помню это. Смотрел игру. Обидно.

— Это было давно, — пробормотал Тейт, когда Мак убрал руку.

— Что обидно? — спросила я, и Тейт посмотрел на меня, но заговорил Мак.

— В конце своего второго матча в профессиональной лиге он вынудил игрока нападения потерять мяч, после чего сделал тачдаун, и его сбили в очковой зоне. Запоздалый силовой прием. Парень выбил ему колено.